Язык делового успеха: Бизнес-английский и коммуникации. Mastering Business English and Effective Communication - Радмила Шарифьянова 2 стр.



Can you provide guidance on?  Можете ли вы предоставить руководство по


Example: Can you provide guidance on how to improve online customer engagement?


Используйте это выражение, чтобы попросить руководство, совет или помощь по выполнению определенной задачи или достижению цели.


I need assistance with  Мне нужна помощь с


Example: I need assistance with troubleshooting the technical issues Im experiencing.


Это выражение используется, чтобы попросить помощь или поддержку в решении определенных проблем или задач.

Ответ и подтверждение

Thank you for your email.  Спасибо за ваше письмо.


Используется для выражения благодарности за полученное письмо.


I acknowledge receipt of your email.  Я подтверждаю получение вашего письма.


Используется для подтверждения получения письма.


I confirm that we have received the documents.  Я подтверждаю, что мы получили документы.


Используется для подтверждения получения документов.


Your request has been processed.  Ваш запрос был обработан.


Используется для сообщения о завершении обработки запроса.


I am writing to confirm our meeting on [date] at [time].  Я пишу, чтобы подтвердить нашу встречу [дата] в [время].


Используется для подтверждения назначенной встречи.


We are pleased to inform you that your application has been approved.  Мы рады сообщить вам, что ваша заявка была одобрена.


Используется для подтверждения одобрения заявки.


I can confirm that the payment has been made.  Я могу подтвердить, что платеж был выполнен.


Используется для подтверждения выполнения платежа.


Thank you for confirming the meeting.  Спасибо за подтверждение встречи.


Используется для выражения благодарности за подтверждение встречи.


I have reviewed the proposal and it looks great.  Я рассмотрел предложение, и оно отличное.


Используется для подтверждения положительного результата обзора предложения.


Your order has been shipped.  Ваш заказ был отправлен.


Используется для подтверждения отправки заказа.


I acknowledge your complaint and apologize for the inconvenience caused.  Я признаю вашу жалобу и приношу извинения за доставленные неудобства.


Используется для подтверждения получения жалобы и выражения сожаления.


We have taken note of your feedback and will address the issue promptly.  Мы приняли к сведению ваш отзыв и незамедлительно решим эту проблему.


Используется для подтверждения получения обратной связи и обещания оперативно решить проблему.


I appreciate your prompt response.  Я ценю ваш оперативный ответ.


Используется для выражения благодарности за быстрый ответ.


I agree with your proposal and would like to move forward.  Я согласен с вашим предложением и хотел бы продолжить.


Используется для выражения согласия с предложением и готовности продолжить работу.


We are delighted to accept your invitation to the conference.  Мы рады принять ваше приглашение на конференцию.


Используется для подтверждения принятия приглашения на мероприятие.


I confirm that the meeting has been rescheduled to [date] at [time].  Я подтверждаю, что встреча перенесена на [дата] в [время].


Используется для подтверждения переноса встречи на другую дату и время.


Thank you for your prompt attention to this matter.  Спасибо за оперативное внимание к этому вопросу.


Используется для выражения благодарности за быструю реакцию на вопрос или проблему.


We have reviewed your proposal and have some suggestions for improvement.  Мы рассмотрели ваше предложение и имеем несколько предложений по улучшению.


Используется для подтверждения рассмотрения предложения и предложения дальнейших улучшений.


I appreciate your flexibility in accommodating our request.  Я ценю вашу гибкость в удовлетворении нашей просьбы.


Используется для выражения признательности за готовность удовлетворить нашу просьбу.


I would like to confirm the details of our agreement.  Я хотел бы подтвердить детали нашего соглашения.


Используется для подтверждения деталей соглашения или контракта.


We are pleased to inform you that your application has been successful.  Мы рады сообщить вам, что ваша заявка прошла успешно.


Используется для подтверждения успеха заявки или принятия решения.


I confirm that the report has been submitted.  Я подтверждаю, что отчет был представлен.


Используется для подтверждения отправки отчета или документа.


Thank you for your cooperation in this matter.  Спасибо за сотрудничество в этом вопросе.


Используется для выражения благодарности за сотрудничество или участие в каком-либо деле.


We acknowledge the receipt of your payment.  Мы подтверждаем получение вашего платежа.


Используется для подтверждения получения платежа или перевода денег.


I apologize for the delay in response.  Приношу извинения за задержку с ответом.


Используется для извинения за задержку в ответе или обработке запроса.


We confirm our availability for the meeting on [date] at [time].  Мы подтверждаем нашу доступность для встречи [дата] в [время].


Используется для подтверждения готовности к проведению встречи в указанное время.


Thank you for your prompt resolution of the issue.  Спасибо за оперативное решение проблемы.


Используется для выражения благодарности за быстрое разрешение или исправление проблемы.


I would like to confirm the delivery date of the order.  Я хотел бы подтвердить дату доставки заказа.


Используется для подтверждения даты доставки заказа или товара.


We acknowledge the importance of this project and will allocate additional resources as needed.  Мы признаем важность этого проекта и будем выделять дополнительные ресурсы по мере необходимости.


Используется для подтверждения понимания важности проекта и готовности выделить дополнительные ресурсы.


We have reviewed your proposal and are interested in further discussion.  Мы рассмотрели ваше предложение и заинтересованы в дальнейшем обсуждении.


Используется для подтверждения интереса к предложению и готовности продолжить обсуждение.


Thank you for your attention to detail.  Спасибо за внимание к деталям.


Используется для выражения благодарности за внимательность к деталям или качество работы.


I confirm that the necessary changes have been implemented.  Я подтверждаю, что необходимые изменения были внесены.


Используется для подтверждения внесения необходимых изменений или исправлений.


We acknowledge the receipt of your inquiry and will respond shortly.  Мы признаем получение вашего запроса и скоро ответим.


Используется для подтверждения получения запроса и обещания скорого ответа.


Thank you for your prompt action on this matter.  Спасибо за оперативные действия по этому вопросу.


Используется для выражения благодарности за быстрые действия по какому-либо вопросу или проблеме.


I would like to confirm the terms and conditions of our agreement.  Я хотел бы подтвердить условия нашего соглашения.


Используется для подтверждения условий и положений соглашения или контракта.


Thank you for confirming the appointment.  Спасибо за подтверждение назначенной встречи.


Используется для выражения благодарности за подтверждение назначенной встречи.


I confirm that the requested changes have been made.  Я подтверждаю, что запрошенные изменения были выполнены.


Используется для подтверждения выполнения требуемых изменений или исправлений.


We appreciate your patience and apologize for any inconvenience caused.  Мы ценим ваше терпение и приносим извинения за возможные неудобства.


Используется для выражения признательности за терпение и извинений за возможные неудобства.


I can assure you that we are taking this matter seriously.  Могу заверить вас, что мы относимся к этому вопросу серьезно.


Используется для убеждения в серьезном отношении к вопросу или проблеме.

Предложение сотрудничества

We would like to propose a collaboration opportunity with your company.  Мы хотели бы предложить возможность сотрудничества с вашей компанией.


We are interested in establishing a partnership with your organization.  Мы заинтересованы в установлении партнерства с вашей организацией.


Our company is looking for potential partners to work together on a project.  Наша компания ищет потенциальных партнеров для совместной работы над проектом.


We have reviewed your companys profile and believe that our collaboration would be mutually beneficial.  Мы изучили профиль вашей компании и считаем, что наше сотрудничество будет взаимовыгодным.


We would like to explore the possibility of joining forces to penetrate a new market.  Мы хотели бы рассмотреть возможность объединения усилий для проникновения на новый рынок.


Our expertise complement each other, and we see great potential in working together.  Наши компетенции дополняют друг друга, и мы видим большой потенциал в совместной работе.


Lets collaborate to enhance our market position and expand our customer base.  Давайте сотрудничать для укрепления нашей позиции на рынке и расширения клиентской базы.


We have a proposal for a joint venture that could lead to significant growth opportunities.  У нас есть предложение о создании совместного предприятия, которое может привести к значительным возможностям роста.


We would like to extend an invitation for your company to participate in a collaborative project.  Мы хотели бы расширить приглашение к вашей компании на участие в совместном проекте.


Our team is impressed with your companys achievements and believes that a partnership would be advantageous.  Наша команда впечатлена достижениями вашей компании и считает, что партнерство будет выгодным.


Lets join forces to capitalize on emerging market trends and maximize our competitive advantage.  Давайте объединим усилия, чтобы использовать возникающие тренды на рынке и максимизировать конкурентное преимущество.


We propose a collaboration arrangement where we can pool our resources and expertise.  Мы предлагаем вариант сотрудничества, в рамках которого мы можем объединить ресурсы и компетенции.


We believe that partnering with your company will open up new business opportunities for both parties.  Мы считаем, что партнерство с вашей компанией откроет новые деловые возможности для обеих сторон.


We see a strong alignment between our values and goals, making collaboration a natural fit.  Мы видим сильное соответствие наших ценностей и целей, что делает сотрудничество естественным.


We are open to exploring collaborative opportunities with your organization to expand our global presence.  Мы готовы рассмотреть возможности сотрудничества с вашей организацией для расширения нашего международного присутствия.


Our companies share a similar target audience, and a partnership could result in increased market share.  Наши компании имеют похожую целевую аудиторию, и партнерство может привести к увеличению доли рынка.


Lets explore how we can collaborate to leverage emerging technologies and stay ahead of the competition.  Давайте исследуем, как мы можем сотрудничать, чтобы использовать новейшие технологии и быть впереди конкурентов.


We believe that a strategic partnership with your company will enhance our product portfolio and market position.  Мы считаем, что стратегическое партнерство с вашей компанией улучшит наш портфель продуктов и позицию на рынке.


We propose a joint marketing campaign to leverage each others customer base and increase brand visibility.  Мы предлагаем совместную маркетинговую кампанию, чтобы использовать клиентскую базу друг друга и увеличить видимость бренда.


Lets establish a long-term partnership that fosters continuous growth and mutual success.  Давайте создадим долгосрочное партнерство, которое способствует непрерывному росту и взаимному успеху.


We propose a collaboration model where we can share resources and best practices to optimize efficiency.  Мы предлагаем модель сотрудничества, в рамках которой мы можем обмениваться ресурсами и передавать лучшие практики для оптимизации эффективности.


Lets join forces to explore new market segments and expand our customer reach.  Давайте объединим усилия, чтобы исследовать новые сегменты рынка и расширить круг наших клиентов.


We believe that a collaboration between our companies can lead to mutual growth and increased profitability.  Мы считаем, что сотрудничество между нашими компаниями может привести к взаимному росту и повышению прибыльности.


Lets discuss the potential terms of a partnership agreement and move forward with our shared vision.  Давайте обсудим потенциальные условия партнерского соглашения и продвинемся вперед с нашим общим видением.

Завершение письма

Sincerely  Искренне


Example: Thank you for your prompt attention to this matter. Sincerely, [Your Name].  Спасибо за оперативное решение данного вопроса. С искренним уважением, [Ваше имя].


Best regards  С наилучшими пожеланиями


Example: I appreciate your assistance in this matter. Best regards, [Your Name].  Я благодарен за вашу помощь в этом вопросе. С наилучшими пожеланиями, [Ваше имя].


Thank you  Спасибо


Example: Thank you for considering my request.  Спасибо за рассмотрение моей просьбы.


Kind regards  С добрыми пожеланиями


Example: I look forward to hearing from you soon. Kind regards, [Your Name].  С нетерпением жду вашего ответа. С добрыми пожеланиями, [Ваше имя].


Yours faithfully  Искренне Ваш


Example: Please let me know if you require any further information. Yours faithfully, [Your Name].  Пожалуйста, сообщите мне, если вам потребуется дополнительная информация. Искренне Ваш, [Ваше имя]).


Best wishes  С наилучшими пожеланиями


Example: Best wishes for a successful conference.  С наилучшими пожеланиями успешной конференции.


Warm regards  Теплые пожелания


Example: I hope we can work together again in the future. Warm regards, [Your Name].  Надеюсь, мы сможем снова сотрудничать в будущем. С теплыми пложеланиями, [Ваше имя].


Looking forward to your reply  Жду вашего ответа


Example: I have attached the requested documents. Looking forward to your reply.  Я прикрепил запрошенные документы. Жду вашего ответа.


With gratitude  С благодарностью


Example: With gratitude for your support and guidance.  С благодарностью за вашу поддержку и руководство.


Thank you for your consideration  Спасибо за рассмотрение


Example: Thank you for considering my proposal.  Спасибо за рассмотрение моего предложения.


All the best  Всего наилучшего


Example: Wishing you all the best in your future endeavors.  Желаю вам всего наилучшего в ваших будущих начинаниях.


Many thanks  Большое спасибо


Example: Many thanks for your prompt response.  Большое спасибо за оперативный ответ.

Как написать эффективное деловое письмо на английском языке: советы и шаблон

Навык написания профессиональных деловых писем на английском языке является ключевым в современном мире бизнеса. Корректное использование бизнес-английского в письменной форме может помочь вам установить прочные деловые связи, достичь своих целей и создать благоприятное впечатление о вашей компании.

Назад Дальше