Когда лифт добрался до этажа Генри, Вики повесила сумку на плечо и приняла профессиональный вид. Этот вид продержался до тех пор, пока дверь квартиры не распахнулась и не оказалось, что в прихожей ее ждет только огромная рыжевато-коричневая собака. Или Нет-нет, конечно же, собака!
Вики протянула руку псу для обнюхивания. Волки не бывают такого цвета. И такой величины. Верно?
Она могла бы еще добавить, что волки обычно не тусуются в кондоминиумах в центре Торонто, но, поскольку тут жил Генри, она бы на такое не поставила.
Черные пятна вокруг глаз собаки делали его морду удивительно выразительной. Пес с готовностью понюхал предложенную руку, а потом требовательно подставил голову, чтобы ее погладили.
Вики ухмыльнулась, закрыла входную дверь и послушно принялась почесывать густую шерсть за заостренными ушами.
Генри? позвала она, когда хвост, достаточно тяжелый, чтобы сбить с ног взрослого мужчину, ритмично застучал по стене. Ты дома?
Я в гостиной.
Что-то в тоне Генри заставило Вики нахмуриться, но опустившаяся на ее ногу лапа размером с блюдце тут же ее отвлекла.
Отвали, ты, чудовище.
Пес послушно убрал лапу, и Вики, легонько схватив его за морду, покачала его массивную голову из стороны в сторону.
Пошли, парень, нас ждут.
Пес улыбнулся другого слова для выражения его морды было не подобрать, развернулся и побежал в гостиную. Вики последовала за ним чуть более степенным шагом.
Генри стоял на своем обычном месте у огромных сплошных окон, выходящих на город. Электрический свет, который вампир включал в тех редких случаях, когда у него бывали гости, зажигал рыжие блики в его светлых волосах и делал карие глаза почти золотыми. Вообще-то Вики скорее догадывалась о том, какого цвета сейчас его глаза, поскольку не могла разглядеть на расстоянии такие детали. Однако она никогда не уставала на него смотреть. Манеры Генри делали его не просто привлекательным, а экстраординарно красивым, и Вики понимала: у бедняжек Люси и Мины не было ни единого шанса устоять против хорошо известного вымышленного двойника Фицроя[4].
Генри был не один. Молодая женщина, возившаяся с CD-плеером, обернулась, когда Вики вошла в гостиную, и Вики спрятала улыбку, обнаружив, что ее откровенно и внимательно разглядывают. Она ответила долгим взглядом.
Танцовщица? Несмотря на маленький рост, девушка (лет семнадцати-восемнадцати, не больше) была изящной, мускулистой и держалась почти вызывающе.
«Не пытайся, малышка. Если я и не вдвое старше тебя, то определенно вдвое злее».
Вздрогнув, Вики поняла, что короткая грива серебристых волос естественного цвета: брови можно осветлить, но не ресницы. Девицу нельзя было назвать хорошенькой, но светлые волосы создавали экзотический контраст с сильным загаром. И ее сарафан, безусловно, оставлял мало места для воображения.
Глаза двух женщин встретились, и брови Вики поползли вверх. Всего на мгновение она почти поняла, что здесь происходит, затем мгновение прошло, и девушка, посмотрев на нее сквозь ресницы, застенчиво улыбнулась.
Большой рыжий пес сел рядом с Генри его голова доставала вампиру до талии, а потом они вдвоем зашагали вперед. У Генри было продуманно-нейтральное выражение лица; пес как будто забавлялся.
Вики, позволь познакомить тебя с Розой Хиркенс. У ее семьи возникли некоторые проблемы, и я решил, что ты сможешь помочь.
Рада познакомиться.
Вики протянула руку, и после быстрого взгляда на Генри («Что он ей обо мне сказал?») молодая женщина ее приняла.
Очень немногие женщины умеют пожимать руки, поскольку их этому не учат, и Вики удивило и крепкое рукопожатие, под стать ее собственному, и мозолистая ладонь.
Выпустив руку Вики, Роза показала на пса, который теперь прислонился к ее ногам.
Это Шторм.
Шторм подал лапу, и Вики с ухмылкой наклонилась и потрясла ее.
Рада познакомиться и с тобой тоже, Шторм.
Огромный пес коротко гавкнул, подался вперед и лизнул Вики в лицо с такой силой, что чуть не сорвал с нее очки.
Шторм, прекрати! Зарывшись обеими руками в рыжеватый мех на шее пса, Роза дернула собаку назад. Может, ей не хочется, чтобы ее слюнявили!
О, я не возражаю.
Вики вытерла лицо ладонью и вернула очки на переносицу.
Какая это порода? Красавец.
Шторм, очевидно, понял комплимент: у него сделался такой самодовольный вид, что Вики рассмеялась.
Пожалуйста, не поощряйте его, мисс Нельсон, он и так слишком тщеславен.
Роза уперлась коленом в плечо пса и толкнула его, сбив с ног.
Что касается того, какая это порода то просто несносная!
Шторм не расстроился из-за того, что его так бесцеремонно уронили: вывалив язык, он перевернулся на спину, задрал все четыре лапы вверх и выжидающе посмотрел на Вики.
Хочешь, чтобы тебе почесали животик?
Шторм!
Окрик Генри заставил пса встать с удивительно протрезвевшим видом.
Вики с удивлением посмотрела на Генри. Что с ним такое?
Перехватив взгляд Вики, тот посмотрел на девушку и собаку.
Наверное, лучше заняться делом.
И тут Вики поняла, что идет к дивану, хотя не собиралась туда идти. Она ненавидела, когда Генри так поступал. Ненавидела себя за послушание. И ненавидела свои сомнения в том, кого именно слушается вампира или принца. Почему-то подчиняться сверхъестественным вампирским способностям казалось ей не так предосудительно, как уступать средневековому мелкому диктатору.
«Я еще потолкую с его бессмертным высочеством на эту тему»
Бросив сумку на пол, Вики откинулась на красную бархатную обивку. Роза свернулась калачиком в кресле, а Шторм растянулся на полу у ее ног. Он великолепно смотрелся на фоне кремового ковра, но рыжевато-коричневый мех слегка диссонировал с малиновым креслом.
Генри, закинув одну обтянутую джинсовой тканью ногу на подлокотник дивана, примостился рядом с Вики так близко, что на мгновение она забыла обо всем, кроме него.
Слишком рано, Вики, ты потеряла очень много крови.
Она почувствовала, как запылало ее лицо. Ей и в голову не приходило, что он может не захотеть Ведь именно к этому они всегда ведут, не так ли?
В больнице мне сделали переливание, Генри. Я в полном порядке. Честно.
Я тебе верю.
Он улыбнулся, и внезапно Вики почувствовала, что ей не хватает воздуха.
«У него было около четырехсот пятидесяти лет, чтобы попрактиковаться в такой улыбке, напомнила она себе. Дыши».
Мы должны быть очень осторожны, продолжал Фицрой, легко опустив руки ей на плечи. Я не хочу тебе навредить.
Это так сильно смахивало на диалог из скверной мыльной оперы, что Вики усмехнулась.
Хотя у меня нет в запасе пары сотен лет, как ты помнишь, сказала она, доставая ключи от своей квартиры, я постараюсь тебя не подгонять.
Этот разговор случился почти четыре месяца назад, когда ее выписали из больницы. И разговорами все и закончилось.
Вики старалась быть терпеливой, но иногда как сейчас, когда Генри сидел так близко, ей хотелось сбить его с ног и повалить на пол.
Усилием воли она вернулась к текущим делам. Поскольку все, казалось, ждали, когда она заговорит, она как можно усерднее изобразила на лице выражение «полицейский твой друг» и посмотрела на Розу.
В чем именно требуется моя помощь?
Роза снова взглянула на Генри. Хотя Вики не могла видеть ответный взгляд вампира, казалось, он успокоил девушку, потому что та глубоко вздохнула, дрожащими пальцами откинула волосы с лица и сказала:
За последний месяц были застрелены два члена нашей семьи.
Ей пришлось остановиться и сглотнуть, чтобы справиться с горем, прежде чем она смогла продолжить:
Нам нужна ваша помощь, мисс Нельсон, чтобы найти убийцу.
Убийство. Что ж, все явно намного серьезнее, чем ожидала Вики. К тому же двойное убийство. Она поправила очки и, сочувственно понизив голос, спросила:
Неужели местная полиция не нашла никаких зацепок?
Они не все знают.
Что вы имеете в виду «не все знают»?
Вики пришло в голову несколько значений этого выражения, и ни одно ей не понравилось.
Почему бы тебе не показать ей, Роза, тихо сказал Генри.
Вики повернулась, чтобы посмотреть на вампира: она слишком плохо видела, чтобы позволить себе роскошь скосить глаза. Серьезное выражение его лица было под стать тону. Что бы Роза ни хотела показать, это очень важно. Полная тревожных предчувствий, Вики снова посмотрела на Розу.
Та только этого и ждала. Девушка сбросила сандалии и встала. Шторм, понюхав сандалии, подошел к ней. Одним быстрым движением Роза сорвала с себя сарафан, на мгновение застыла обнаженной И там, где только что стояли светловолосая юная девушка и большой рыжеватый пес, появился рыжеволосый молодой человек и большая белая собака. Юноша был очень похож на девушку: такие же высокие скулы, такие же большие глаза, такой же заостренный подбородок.
«И такое же гибкое тело танцора», отметила Вики, бросив единственный взгляд на очевидную разницу.
Вервольфы, услышала Вики свой голос, сама поражаясь собственному самообладанию.
«Скорее всего, влияние Генри. Вот что получается, когда общаешься с вампирами. Ну, я тебе это припомню, поганец».
Молодой человек, совершенно не смущенный ни ее пристальным взглядом, ни своей наготой, подмигнул. Вики пришла в замешательство, особенно когда вспомнила, как обращалась с собакой Нет, с волком. Нет, с вер О черт!
Она почувствовала, что краснеет, и на мгновение опустила взгляд. Когда она снова подняла глаза, стало ясно, что она пропустила момент превращения: Роза уже надевала через голову сарафан, а молодой человек Шторм? послушно натягивал ярко-синие шорты, которые хоть как-то его прикрывали. Почувствовав на себе пристальный взгляд Вики, он посмотрел на нее, улыбнулся и подошел с протянутой рукой.
Привет. Наверное, надо представиться снова. Меня зовут Питер.
Э-э, привет.
Очевидно, меняя облик, они меняли и имена. Немного ошеломленная, Вики взяла предложенную руку. У Питера были такие же мозоли, как и у Розы. Неудивительно, раз часть времени они бегали на четвереньках.
Вы, э-э, брат Розы?
Мы близнецы. Он ухмыльнулся, и выражение его лица так сильно напомнило Вики выражение морды рыжевато-коричневой собаки, что она поймала себя на ответной улыбке. Она старше, а я красивее.
Ты шумнее, поправила Роза, снова сворачиваясь калачиком в кресле. Иди сюда и сядь.
С мученическим видом Питер послушался, грациозно опустился на то самое место, которое занимал, будучи Штормом, и прижался спиной к коленям сестры.
Мы сожалеем, что дали такое театральное представление, мисс Нельсон, продолжила Роза, но Генри решил так лучше всего получится ввести вас в курс дела, ведь вы
Девушка заколебалась, и Генри плавно закончил за нее:
Ведь ты не из тех, кто отказывается верить своим глазам.
Вики предположила, что это комплимент, поэтому ограничилась тихим фырканьем и слегка саркастичным:
Ну, тебе ли не знать.
Ведь вы нам поможете? Питер подался вперед и легонько положил руку на колено Вики.
В этом прикосновении не было ничего сексуального, а выражение лица парня говорило лишь о тревоге и надежде.
Вервольфы.
Вики вздохнула. Сперва вампиры и демоны, теперь вервольфы. Что будет дальше?
Она скрестила ноги, сбросив руку Питера, и устроилась поудобнее; скорее всего, история будет длинной.
Наверное, вам лучше начать с самого начала.
Глава 2
С самого начала? повторила Роза, превратив утверждение в вопрос. Вздохнула и откинула с лица прядь светлых волос. Думаю, это началось, когда подстрелили Серебрянку.
Серебрянку? переспросила Вики.
Она почувствовала, что, если не будет дирижировать объяснением, оно быстро забредет невесть куда.
Нашу тетю начала было Роза, но Питер, увидев выражение лица Вики, перебил сестру:
У каждого из нас два имени. По одному для каждой нашей ипостаси. Он положил короткопалую руку на свою загорелую грудь. Вот Питер. Но я был Штормом, когда встретил вас у двери. А Роза в своей меховой ипостаси зовется Тучей. Так проще, чем объяснять посторонним, почему у всех собак на ферме такие же имена, как и у членов семьи.
Логично, согласилась Вики, довольная, что ее предположение об именах подтвердилось. Но разве это не сбивает с толку?
Питер пожал плечами.
С какой стати? У вас тоже не одно имя. Для одних вы мисс Нельсон, для других Вики, и вас это не сбивает с толку.
Да, как правило, не сбивает, признала Вики. Итак, вашу тетю застрелили в ее э-э, волчьем обличье.
«Ну, поскольку они назвались вервольфами, наверное, лучше называть их вторые ипостаси волками. Это куда вежливее, чем называть их собаками. Подумать только до того, как в моей жизни появился Генри, я никогда не беспокоилась о таких вещах Не забыть бы его поблагодарить».
Верно, кивнул Питер. Наша семья владеет большой овцеводческой фермой к северу от Лондона, в Онтарио
Он сделал паузу, словно предлагая Вики прокомментировать, но та молчала с вежливо-заинтересованным выражением лица.
И Серебрянку убили выстрелом в голову, когда она проверяла стадо.
Ночью?
Да.
Мы подумывали сообщить полиции, что кто-то застрелил одну из наших собак, сказала Роза. Тогда нам пришло в голову только одно: это сделал какой-то придурок с ружьем, который никак не мог знать, что перед ним не просто собака. Такое случается, люди часто теряют собак
На последнем слове ее голос сорвался, и Питер уткнулся головой в колени сестры. Запустив пальцы в его волосы, Роза продолжала рассказ, а Вики про себя отметила, что прикосновения, по-видимому, играют в их жизни важную роль.
Но меньше всего нам нужно, чтобы полиция бродила вокруг фермы и задавала вопросы, понимаете? Чтобы полицейские замечали и то, и это Вот почему наша семья решила разобраться с этим самостоятельно.
Губы Питера раздвинулись, обнажив зубы; длинные и белые, они были его наименее человеческой чертой. Вики поняла, что, если бы «семья» поймала убийцу Серебрянки, правосудие имело бы мало общего с законом и судами. Год назад такая мысль привела бы ее в ужас, но год назад у нее имелся полицейский жетон, а ее жизнь была намного проще.
А что вы сказали людям, которые спрашивали, куда пропала ваша тетя?
Мы сказали, что тетя Сильвия наконец-то решила уехать к дяде Роберту на Юкон. Она всегда об этом говорила, поэтому никто не удивился. Тетя Надин Это сестра-близнец тети Сильвии Роза снова тяжело сглотнула, и Питер сильнее прижался к ней. Ну, какое-то время она старалась не показываться нам на глаза. Узы, связывающие близнецов, у нашего народа очень сильны, и ее все время тянуло выть. Как бы то ни было, в понедельник вечером Черный Дядя Джейсон Получил пулю в голову, когда проверял, как дела у овец с осенними ягнятами. Никто ничего не слышал, и мы не смогли учуять постороннего поблизости от тела.
Скорострельная винтовка, вероятно, с глушителем и оптическим прицелом, предположила Вики и нахмурилась. Похоже, действовал неплохой стрелок. Поразить движущуюся цель ночью
В понедельник было полнолуние, вмешался Генри. Света было много.
Для оптического прицела это не имеет значения. И в ту ночь, когда убили Серебрянку, не было полнолуния. Вики покачала головой. Чтобы сделать такой выстрел, даже два выстрела
Это еще не все, перебила Роза, бросив что-то через комнату. Отец нашел это рядом с телом.
Вики попыталась поймать предмет в воздухе, промахнулась, и маленький кусочек металла упал ей на колени. Молча проклиная свое отсутствие ощущения глубины, она порылась в складках шорт и, выудив эту штуку, озадаченно уставилась на пусть и сильно помятую но несомненно серебряную пулю.