***
«Я Сардина, Океан-2. Вызывается Кузнечик. Вызывается Кузнечик. Кузнечик, сообщаю: для судов в квадратах 14, 15, 19 результат гидролокационных сигналов, присланных соответственно 21-го, 23-го и 24 сентября этого года: 424, 847, 341, 51, 892, 24»
Мирная рыбопромысловая база русских в нейтральных водах Северного моря вместо радиотелеграфа использовала прямую передачу информации в свои загадочные шлемофоны Барченко, не опасаясь расшифровки некоторых сообщений: «До окончания операции Резон переговоры БерлинЛондон не возобновятся. Со стороны немцев операцию держит на контроле фон Риббентроп, информация идет через У. Симпсон».
Глава 5
в которой Кейтлин Кинг рожает ребенка, а Тони Аллен расспрашивает прислугу Лейберов
Распрощавшись с мистером Си и немного поползав по автоматонам Скотланд-Ярда (от имени своей аналитической малышки), Тони поехал к Кейт ему совсем не понравилось настроение, в котором они с Кирой ее оставили. Не успел: когда он останавливал байк, над домом, отчаливая, уже размахивала крыльями авиетка скорой помощи. Признаться, Тони на миг подумал о Кейт плохо, но собравшиеся соседки сообщили ему, что у нее попросту начались преждевременные роды. И, конечно, это не очень хорошо, но до срока оставалось не много времени, а потому ребеночек должен родиться здоровым. Они же отговаривали Тони немедленно ехать в больницу вряд ли он чем-нибудь ей поможет.
Кейт умная девочка, она все сделает правильно. И незачем волноваться: чему быть, того не миновать. Однако Тони имел самые мрачные представления о процессе рождения детей: для него с самых ранних лет роды означали ужасные и нескончаемые крики за стеной, которые далеко не каждый раз вели к торжествующему плачу младенца. И весь его последующий опыт не противоречил детским воспоминаниям.
Он все равно поехал в больницу не помогать Кейт, конечно, а потому что счет ей выставил Лондонский госпиталь и именно там, в отделении акушерства, работал доктор Джефферс.
Тони долго плутал по обширной территории госпиталя, прежде чем отыскал родильное отделение в глубине больничного парка, в стоящем на отлете трехэтажном здании, на крыше которого толпились авиетки скорой помощи.
Лондонский госпиталь никогда не считался фешенебельной больницей и рассчитан был на жителей Ист-Энда со скромными доходами, а потому и порядки там установились довольно либеральные: никто не препятствовал посетителям, навещавшим пациентов, и никто особенно не присматривался, что надето у них на ногах, хотя в вестибюле и висело объявление о часах для посещения и необходимости иметь сменную обувь.
Тони прошел к стойке справочного бюро мимо троих или четверых кандидатов в отцы, где без труда выяснил, что Кейтлин Кинг поступила в госпиталь совсем недавно, роды уже начались, протекают без осложнений, но сколько времени они продлятся, знает только Господь Бог. На вопросы отвечала милая молоденькая девушка, и Тони не сомневался, что сидеть целый день молча ей довольно скучно. Он осведомился, какой врач принимает роды, а потом невзначай заметил:
Я слышал, что доктор Джефферс один из лучших врачей
Как, сэр? Вы не знаете? Об этом писали все газеты! Девушка за стойкой драматически закатила глаза. Его же убили позапрошлой ночью! Джон Паяльная Лампа!
Она вкратце поведала историю убийства на Уайтчепел-роуд и добавила к ней некоторые ужасные подробности (о которых в газетах ни слова не говорилось) по всей видимости, от себя.
Ее рассказ несколько раз прерывался телеграфными запросами, на которые она отвечала быстро и без запинки: или сообщала рост, вес и пол родившегося ребенка, или передавала, как протекают роды.
Доктор Джефферс брался только за трудные случаи, обычные его не интересовали. А Алиса Лейбер была его знакомой, потому он за нее и взялся. Она ужасно боялась рожать и все твердила, что во время родов непременно умрет. Ну такое бывает с богатыми леди, они, знаете, очень мнительные. Хотя я думаю, ей просто хотелось, чтобы вокруг нее побегали. Так представьте себе, она собиралась бросить ребенка! Якобы он причинил ей столько страданий, а потому она не желает его знать! Ну, такое тоже случается, называется как же это называется нет, не помню, но все равно, в общем, у Алисы Лейбер было это самое расстройство. Ее муж, конечно, не позволил отдать ребеночка в приют, забрал домой и его, и супругу.
Снова заработал телеграф, и пока девушка отвечала, Тони заметил возле лестницы немолодого доктора с механистической левой рукой, который, как показалось, присматривался к Тони и прислушивался. Однако не этот факт обращал на себя внимание, и никто из окружавших доктора людей, скорей всего, не догадывался об этом в больницах Лондона практикует немало бывших военных врачей, но Тони сразу, безошибочно узнал в нем одного из тех, первых, не граждан еще, но людей с альтернативным способом жизнедеятельности: универсальный солдат, супероружие Великой Британии. Ветеран.
Его лицо было смутно знакомым, но Тони совершенно точно не встречался с ним раньше. Доктор не имел волос, бровей и ресниц, но обладал пышными рыжими усами, наверняка приклеенными (и этот факт роднил его с агентом Маклином). Но в отличие от Маклина, у доктора отсутствовала мимика признак, по которому Тони и определил, кто перед ним.
Пожалуй, трудно было вообразить более разительное противоречие: идеальный убийца и вдруг врач, человек, спасающий жизни, да еще и в родильном отделении И этот идеальный убийца, ветеран, явно интересовался Тони. Хотя Тони посмотрел на него мельком, сквозь ресницы, от доктора это не ускользнуло: он потихоньку, бочком скрылся из дверного проема.
Девушка тем временем отстучала ответ и продолжила:
Нет, ну одно дело когда какая-нибудь школьница залетает, простите, от своего непутевого дружка, а потом родители гонят ее из дому, тогда еще можно понять. Или когда бедняжке надо самой зарабатывать и прокормить дитя она просто не в состоянии. Но тут-то, подумайте, какая придурь! У нее и муж, и собственный дом, и денег куры не клюют, а она туда же бросить ребенка! Ой Девушка осеклась. Что это я О мертвых так, наверное, говорить нехорошо Но мы тогда все сильно возмущались, переживали за ребеночка! Бедняжка родился таким здоровеньким, таким хорошеньким махонькие детки, знаете, редко бывают хорошенькие. А у него были даже два зубика передних, это тоже редко случается, даже очень. Так вот, представьте себе, каково малышечке без материнской любви и ласки? Ой Ой, мамочка моя, ведь Паяльная Лампа, он же и ребеночка ребеночка тоже убил
Девушка прикрыла рот рукой, и на глазах ее выступили непритворные слезы. Неисповедимы пути женской мысли и в одном доктор Фрейд был, пожалуй, прав: мысль более плод желания, нежели логического размышления. Только человеческие желания Фрейд представлял как-то уж слишком плотски. Куда, например, он отнес бы нехитрое счастье от обладания сенсацией, сплетней или новым анекдотом?
А ведь Тони не задал девушке ни единого вопроса И чтобы его внимание не показалось никому слишком странным, Тони расспросил, выдержав положенную паузу, что позволено положить в передачу роженице и что женщинам наиболее в это время полезно. Ответ был пространным, и пока девушка разъясняла сложнейшие подробности рациона кормящих матерей, к справочному подошла пожилая санитарка, чтобы передать записанные на листке сведения о роженицах.
Девушка пробежала по листку взглядом.
Мистер Перкс! Кто тут мистер Уильям Перкс? У вас мальчик, семь фунтов двенадцать унций.
С места вскочил приземистый строитель, давно мявший кепку в руках.
О, Молли, наконец-то! Парень, вы слыхали? Парень! Он скрутил кепку в руках еще круче.
Я вас поздравляю, мистер Перкс. Девушка радостно улыбнулась. Вот увидите, он станет богатым и знаменитым.
Вы так думаете? В самом деле? Строитель почесал в затылке.
Тони показалось, что он размышляет, не выпить ли по этому поводу.
Конечно. Девушка улыбнулась еще шире.
Виданное ли дело, чтобы сын каменщика стал богатым и знаменитым задумчиво пробормотал Перкс, направляясь к выходу, все же решил выпить.
А девушка, сделав пометки у себя в журнале, вновь повернулась к Тони и продолжила посвящать его в таинства питания молодых матерей. Тогда-то он и увидел двоих «в штатском», скорыми шагами прошедших через вестибюль. Он встречал обоих в Темз-хаус, у него была отличная память на лица, но серые галстуки с красными ромбиками выдавали их место работы гораздо верней. Один из них скользнул взглядом по лицу Тони, но и только, а ведь наверняка узнал. Впрочем, они всего лишь раз или два случайно сталкивались в коридорах МИ5, не более
Мало было доктора-ветерана Ничего, Кейт умная девочка, она все сделает как надо От воспоминаний о нескончаемых криках за стеной по спине прошла дрожь.
Насчет Перкса Тони немного ошибся тот, постояв немного у выхода в парк, вернулся в вестибюль, походил немного возле справочного бюро и, собравшись с мыслями, спросил:
А А вот вы сказали: богатым и знаменитым. А вот он мог бы стать банкиром, например?
Ну почему же обязательно банкиром? Девушка улыбнулась ему без тени иронии. Может быть, он станет знаменитым дагеррографом. Или музыкантом.
Музыкантом?.. помрачнел Перкс. Много ли проку в том, чтобы быть музыкантом
Тогда он непременно станет банкиром, тут же поправилась она. Вы уже придумали мальчику имя?
Молли хочет Уильяма. А я думал назвать парня Джорджем. Ведь это хорошее имя для парня, правда? Но, сдается мне, Молли не согласится
Пусть «Джордж» будет его вторым именем. Девушка пожала плечами, столь просто с ее точки зрения разрешалась проблема. Уильям Джордж Перкс3.
Для банкира звучит неплохо, мурлыкнул каменщик, прищелкнул пальцами и решительно направился к выходу.
Тони решил, что она просто чудо.
Ох, простите, сэр. Девушка снова повернулась к нему. Вот там на стенке висит список продуктов, что можно и что нельзя. Запишите потом, чтобы не забыть.
Да-да, я запишу, пробормотал Тони и задал вопрос, который волновал его гораздо сильней: Скажите, а ей дадут закись азота?
Это по обстоятельствам и по желанию. Девушка с готовностью подхватила новую тему. Многие отказываются, знаете, считают, что это повредит ребеночку, или по религиозным соображениям, или из-за денег. Вы не переживайте, ваша жена молодая и здоровая женщина, ребеночек лежит правильно, все должно пройти хорошо.
Нет-нет, миссис Кинг не моя жена пробормотал Тони ему никого не хотелось вводить в заблуждение. И, наверное, Кейт испугается, если до нее дойдет слух о муже, который ждет окончания родов в вестибюле. Она жена моего друга, он погиб
Девушка оказалась сообразительней, чем он думал.
Пресвятая Богородица выдохнула она и сунулась в газету. Миссис Эрнст Кинг! Не может быть Как тесен, оказывается, мир!
Ну, не мир, а, скорей, Ист-Энд пробормотал Тони, который только что делал вид, будто ничего не знает о смерти доктора Джефферса. Скажите, а от закиси азота не случается помрачений ума или еще чего-нибудь такого?
О, сэр, простите, но ум в этом деле совершенно не требуется.
Тони оставил ей денег и номер своего домашнего телеграфа, чтобы она сообщила, чем закончатся роды. И когда выходил из вестибюля, слышал, как бойко она кому-то отстукивает: «Бэт, представь себе, у нас сейчас тут рожает жена того самого Эрни Кинга, который» Эту маленькую слабость он ей простил.
Из прислуги супруги Лейбер держали только кухарку, горничная приходила три раза в неделю. Это, а также адреса, по которым можно найти обеих, Тони благополучно вытащил из полицейских автоматонов. Горничная жила неподалеку, а вот кухарка, потерявшая не только место, но и комнату, на время перебралась к сестре в Аскот.
По-видимому, Алиса Лейбер не доверяла своему мужу: горничной у нее была девушка из квартала моро, юная, неопытная и трудолюбивая Флаффи-Кун из барсучьей породы. По четвергам в первой половине дня она убирала в одном доме, после ленча в другом, и Тони поймал ее в перерыве. Вообще-то его опыт общения с моро был весьма небогат, он просто остановился перед ней на улице и сказал:
Здравствуйте, мисс Флаффи.
Здравствуйте, сэр! Она расплылась в широкой глупой улыбке, обрадовавшись встрече. Моро должны были неизменно улыбаться людям, и это «должны» они обычно понимали бесхитростно: раз улыбаться, значит радоваться. Собака не умеет вилять хвостом неискренне
Мисс Флаффи, вы любите мороженое?
Да, сэр! Она улыбнулась еще шире, ее маленькие, близко посаженные глазки превратились в милые щелочки.
Пойдемте, я угощу вас мороженым, а вы мне за это кое-что расскажете.
Хорошо, сэр!
Что бы там ни было, а моро сохраняли некоторое сходство с животными: фигура Флаффи расширялась книзу, она немного косолапила и при ходьбе переваливалась с боку на бок. Ну точно барсучиха, вставшая на задние лапы.
Тони собирался посидеть в маленькой кофейне, где частенько бывал с Кирой, но Флаффи остановилась на пороге:
Мне сюда нельзя, сэр В глазах ее застыло неразрешимое противоречие: с одной стороны, гомогосподин велел идти с ним, а с другой эта кофейня не предназначалась для таких, как она.
Искать местечко, где «гомогосподин» может поговорить с моро, не хотелось. Тем более что в кофейне было пусто.
Со мной можно, кивнул ей Тони.
Хозяин кофейни выкатился им навстречу.
Нет-нет-нет! Никаких моро! Это приличное заведение, мистер Аллен!
Тони попытался сунуть ему шиллинг, но хозяин еще отчаянней замотал головой.
Нет, нет и нет! Вы хотите, чтобы тут потом воняло барсуками?
Не говорите глупости, проворчал Тони и заменил шиллинг на полкроны. Девушка прелестно пахнет моющими средствами, а вовсе не барсуками.
Полкроны хозяин взял, но все равно продолжал ворчать:
Мистер Аллен, никто еще полгода не сядет на стул, где сидела моро Вы хотите меня разорить
А вы не рассказывайте никому, что здесь сидела моро, и не будет никаких проблем.
Тони провел ее в дальний угол, где было поменьше света, и галантно отодвинул стул.
Садитесь, мисс Флаффи, кивнул он, а потом устроился напротив нее, так, чтобы видеть входную дверь. Что бы вы хотели кроме мороженого?
Она растерянно захлопала глазками и облизнулась.
Я не знаю, сэр Может быть, морковную похлебку?..
Сомневаюсь, что здесь подают морковную похлебку, пробормотал Тони, припоминая, что вроде бы моро нельзя есть мяса. Хотите омлет?
Она захлопала глазами еще быстрей и закивала часто и неуверенно. До чего же беззащитное и доверчивое существо «Гомогосподин» позвал и она пошла, ни о чем не спрашивая и ничего не опасаясь!
Хозяин был уже тут как тут, однако подозрительно принюхивался.
Омлет с луком и сыром, тосты с джемом, ванильное мороженое и чай с молоком. Девушке. А мне двойной и очень крепкий кофе. Без сахара и без молока.
За столиком Тони быстро потянуло в сон, и он закурил, чтобы не клевать носом, хозяин немедленно поставил перед ним пепельницу.
Мисс Флаффи, вы приходили убирать в доме Лейберов, правильно?
Да, сэр! с готовностью ответила она.
Расскажите мне, что вы о них думаете.
Наверное, вопросы стоило формулировать четче на лице Флаффи появилась растерянность и напряженная работа мысли.
Они были добры ко мне, сэр робко сказала она.
А ничего странного вы не замечали?