Я моргнул, глядя на блестящие глаза Гладстона и его торжествующую улыбку. Другие учителя тоже казались взволнованными. Некоторые выглядели счастливыми, другие настороженными, но взволнованы были все без исключения. Я задал очевидный вопрос:
А кто был первым?
Глаза Гладстона засверкали.
Реллик Провидец, ответил он. Жил тысячу лет назад. Он был основателем этого университета, создателем Круга Восьми, героем тысячи легенд и самым могущественным магом на свете.
Глава 3
Нераскрывшийся
Почти все люди могут выдержать испытания, но, если вы хотите проверить характер человека, дайте ему власть.
Авраам Линкольн[36]
Я знаю, о чём вы думаете. Вы думаете, это будет одна из тех историй, где мальчик поступает в волшебную замкообразную[37] школу магов и, проведя в ней много лет (и прочитав много книг), раскрывает её древние тайны и становится могущественным мегачуваком[38]. Позвольте мне прояснить ситуацию: книга НЕ об этом.
Не поймите меня неправильно лично я обожаю такие истории. Обычно они лучше и счастливее моей истории. Я бы хотел много лет провести в Скеллигарде. Думаю, я был бы там счастлив. Я мог бы даже стать настоящим магом. Но мне не везёт на предсказуемые сюжеты и сказочные финалы. По правде говоря, я провёл в школе всего один день (ещё пару глав), прежде чем меня настигла эта штука под названием Судьба (опять это слово). После этого я возвращался лишь для того, чтобы что-нибудь украсть или пополнить запасы еды.
Остаток дня оказался просто невероятным. Мне сказали, что мой хранитель, Аттикус Мьюз (или мистер А.), прибыл вместе с моей мамой и что они остановятся в городе. Меня должны были поселить с другими учениками, точнее, с моим классом, с которыми мне предстояло всё делать вместе. Мы будем вместе есть, вместе учиться, жить в одной комнате, а в конце концов вместе получим аттестаты. Пока же нас должны были «одеть, обуть и разместить». Что бы это ни значило. Я надеялся, что это не имеет отношения к подковам или психиатрической больнице.
Когда я вернулся, то обнаружил, что в моём классе только Дрейк и Тесса. Учителя оставили нас на маленькой мощёной улочке у школы с Честером в роли проводника, и поскольку нас внезапно разлучили несколькими минутами ранее, мы решили поделиться новостями. Тессу совершенно не впечатлило моё новейшее достижение. Дрейк же был вне себя от радости.
А потом БАМ! Весы ударили её прямо в лицо. Он театрально закружился, чуть не выколов Тессе левый глаз своим рогом. Она стукнула его по затылку. Ай! Не могу поверить, что ты Фейтер. Папа в это ни за что не поверит.
Мы спускались по одной из бесчисленных спиральных лестниц Скеллигарда, переходя с одного яруса города на другой под красным небом. Я шёл впереди, потому что Честер знал дорогу.
Налево, приказал он, сидя у меня на плече. Вниз по ступенькам и мимо зеркального пруда.
По пути я сказал им, что вся эта история с Фейтером, скорее всего, ошибка. Они принесут другие весы, снова взвесят меня и поймут, что я совершенно обычный. Тесса согласилась. Но Дрейк сомневался.
Значит, нас оденут и обуют? спросил я, чтобы сменить тему.
Да, ответил Дрейк. Волшебные башмаки и волшебный плащ. Я слышал, что надо спеть песню, и тогда башмаки, которые сшили специально для тебя, начнут танцевать, и так ты поймёшь, какие из них твои.
Чушь! перебила Тесса.
Что такого особенного в этих башмаках? поинтересовался я.
Это традиционная часть гардероба мага, объяснил Честер.
И они обладают особой силой, добавил Дрейк.
И в них у тебя не замёрзнут ноги, закончила Тесса и закатила глаза.
Честер привёл нас в крошечный каменный сарайчик, встроенный в стену. Но, как и в случае со многими зданиями в Скеллигарде, внешность была обманчива: это оказалась просторная подземная сапожная мастерская со множеством полок, на которых стояли башмаки. Когда мы вошли внутрь, Честер спрыгнул на длинный деревянный верстак и объявил о нашем появлении.
Новый класс, мастер Бёрджесс.
Старик в трёх очках внимательно оглядел нас, поднялся на ноги и вытер руки о грязный кожаный комбинезон.
Рад знакомству, произнёс он, почти не открывая рта (он жевал зубочистку). Моё имя Бёрджесс Рифмоплёт. А вы кто?
Тесса Силачка, ответила Тесса.
Дрейк Гений, ответил Дрейк.
Они посмотрели на меня.
Саймон Фейтер, ответил я. Впервые я произнёс это имя вслух.
Бёрджесс чуть не проглотил зубочистку.
Уф! Что?
Честеру понадобилось несколько минут, чтобы успокоить Бёрджесса и убедить его показать нам башмаки. Он повёл Тессу по комнате, наказав ей медленно продвигаться вдоль полок. К моему удивлению, с самой нижней полки почти сразу же соскочила пара башмаков и пошаркала к ней.
Боже правый, быстро ты управилась, девочка, заметил Бёрджесс и подхватил башмаки. Красная телячья кожа. Лучшей пары нельзя и пожелать. Магические свойства? Он осмотрел подошву башмака, прижался ухом к отверстию, а потом, к ужасу Тессы, облизал мысок. Да, произнёс Бёрджесс, обращаясь сам к себе. Водонепроницаемые. Не нуждаются в чистке. Всегда поддерживают определённую температуру. И Он наклонился и что-то шепнул ей на ухо. После этого Бёрджесс натянул сапоги на ноги Тессе, и она улыбнулась.
Идеально, сказала она.
Бёрджесс хмыкнул.
Конечно. Они ведь сами к тебе пришли, верно?
Следующим был Дрейк. Он дважды безуспешно обошёл комнату, а потом взял пару, которая ему приглянулась.
Нет, нет. Бёрджесс потянулся к нему, но башмаки уже выскользнули из рук Дрейка и затопали прочь.
У нас тут не очень много минотавров, извиняющимся тоном произнёс Бёрджесс. Полдюжины или около того на всю школу. Но они часто выбирают бычью кожу.
Он вытащил из-под стола большую коробку и едва успел снять крышку, как пара блестящих чёрных башмаков начала постукивать мысками и повернулась в сторону Дрейка.
Великолепно. Бёрджесс подал ему башмаки. Магические свойства: в них невозможно споткнуться. И совершенно не пропускают помёт троллей.
Дрейк засмеялся, и Бёрджесс неодобрительно взглянул на него.
Не смейся, мальчик. Многие маги лишились жизни, наступив в темноте на кучу помёта троллей. Он эффектно щёлкнул пальцами.
Потом Бёрджесс повернулся ко мне.
Теперь нам надо найти башмаки, которые суждены Фейтеру. Он засмеялся над собственной шуткой. По его просьбе я дважды обошёл комнату, а потом сделал это в третий и в четвёртый раз. Он вытащил из-под стола все коробки и нахмурился. Наверное, надо посмотреть, что у нас сзади.
Сразу же после его слов в дальнем углу комнаты раздался глухой звук. Мы посмотрели на заднюю дверь. Сначала мне показалось, что звук идёт оттуда, но, когда он раздался во второй раз, я понял, что он исходит из запертого шкафа в углу.
Святые подошвы! воскликнул Бёрджесс. Но полагаю, они ему подойдут Он отпер шкаф висевшим на поясе ключом и вытащил пару потрёпанных серых башмаков.
Это башмаки-скороходы? спросил Дрейк. У моего папы есть такие.
Бёрджесс покачал головой.
Таких нет ни у кого, сынок.
Ношеные? спросила Тесса, разглядывая обшарпанные башмаки.
Ношеные? рявкнул Бёрджесс. Ношеные? Да, ношеные. Их носил сам Реллик Провидец!
Дрейк ахнул.
Бёрджесс одобрительно кивнул и подал мне башмаки.
Спасибо, ответил я, стараясь казаться благодарным. Башмаки выглядели так, как будто их грызли голодные крысы. Или проглотил гиппопотам. Они они что-нибудь могут?
Бёрджесс взглянул на меня так, как будто не мог поверить своим глазам.
Ты никогда не слышал о башмаках Реллика?
Дрейк энергично закивал.
Они ступают совершенно бесшумно, почти благоговейно произнёс он. По воде, через огонь, по ветру и Он сердито нахмурился.
Через время, тихо закончила Тесса. Она смотрела на меня так, как будто видела впервые.
Видишь? Бёрджесс по-прежнему подозрительно разглядывал меня. Все это знают. Вперёд! Надень их.
Башмаки подошли мне, словно перчатка[39]. После этого Бёрджесс тут же велел нам уходить.
Убирайтесь отсюда! Я должен закрыться и сообщить Ректору, что только что отдал одно из самых бесценных сокровищ Скеллигарда. Он проводил нас до двери, что-то бормоча себе под нос. Фейтер. Настоящий Фейтер! Башмаки Реллика Боже правый
На булыжной мостовой мои башмаки не издавали ни звука.
Похоже, вы не шутили насчёт «ступать бесшумно», заметил я.
А ты, похоже, ошибся насчёт весов, ответил Дрейк. Башмаки Реллика! Только Фейтер на такое способен.
По правде говоря, я думал о том же. Одно дело сломанные старые весы, но эти башмаки, кажется, всё меняли. Я был магом. И не просто магом. Я был Фейтером. А кроме меня, существовал ещё один Фейтер. Всего один Фейтер на свете. И теперь я носил его башмаки. Я поёжился, хотя было тепло. Всего за несколько часов меня вырвали из моей привычной жизни и перебросили в другой мир, в другую историю, а теперь этот загадочный человек из прошлого по какой-то причине протягивал мне руку. Реллик
Вот мы и пришли, объявил Честер. Гардеробная.
Снаружи гардеробная была похожа на большой дом, пристроенный к длинному ряду мастерских с жестяными крышами. Внутри были развешаны ткани, картины и стояла удобная мебель. Посреди комнаты находился маленький пьедестал в окружении зеркал.
Когда мы вошли внутрь, из подсобного помещения появилась светловолосая женщина средних лет с добрым лицом и подозвала нас. Я не видел её на взвешивании, но в ней было что-то учительническое[40], и я догадался, что она кто-то вроде наставницы.
Добро пожаловать, церемонно произнесла женщина. Что вы ищете у Муз?
Дрейк принялся подскакивать на пятках.
Папа говорил, как это работает, шепнул он мне, а потом громко ответил: Мы ищем то, что они посчитали нужным создать.
Мудрый ответ, сказала женщина.
По-видимому, на этом церемония закончилась, потому что женщина рассмеялась, пожала нам руки и представилась как Шиа Муза. Потом она вытащила три листка бумаги и ручку.
Ваши имена, пожалуйста.
Мы снова назвали наши имена.
Саймон что? переспросила женщина намного вежливее, чем Бёрджесс.
Фейтер, повторил Дрейк.
Мы не шутим, добавила Тесса.
Я удивлённо посмотрел на своих друзей[41].
Шиа перевела взгляд с Дрейка на меня, а потом на Честера, который коротко кивнул.
Хорошо, медленно ответила она и записала моё имя. Потом позвонила в маленький колокольчик, и из задней двери появилась девушка. Сидни, пожалуйста, три новых плаща.
Девушка исчезла, а Шиа уселась в кресло в углу и пригласила нас занять места.
После минутного молчания Дрейк спросил:
А вы правда сшили для каждого из нас особый плащ?
Шиа улыбнулась.
Верно. Магия Муз раскрывается в творческом самовыражении. Я рисую. Сидни танцует. Я рисую плащ, и когда всё готово, на рисунке всегда появляется имя, спрятанное на подоле или под кружевом. Обычно я даже не замечаю, как рисую это имя, но оно всегда там есть. Потом плащ шьют и хранят, пока за ним не явится маг. Так всегда создавали плащи. У нас есть плащи, которые, вероятно, никому не понадобятся ещё много лет, а некоторым уже сотни лет, и все они были созданы Музами, трудившимися здесь ещё до моего рождения.
Девушка снова торопливо вошла в комнату с двумя свёртками коричневой бумаги, перевязанными верёвкой. Шиа что-то шёпотом у неё спросила, и девушка снова исчезла. Потом женщина развернула первый свёрток и подозвала Тессу.
Сначала дамы, сказала она, и Тесса поднялась на маленький пьедестал. Шиа развернула шерстяной плащ тёмно-красного цвета и накинула его Тессе на плечи.
Этот плащ был создан девяносто лет назад моей предшественницей, объяснила Шиа.
Спасибо, поблагодарила Тесса. Она несколько раз покружилась перед зеркалами, а потом встала рядом со мной.
Шиа развернула следующий свёрток и извлекла оттуда тёмно-синий плащ.
Этот я сделала сама, сказала она. Он твой, Дрейк.
Дрейк нетерпеливо надел плащ.
У него нет рукавов, заметил он.
Верно. Плащи для минотавров часто без рукавов, чтобы они не стали им малы после начала кулраки. Даже объём ворота можно регулировать.
Я увидел, как под тонкой шерстью на щеках у Дрейка появился румянец, когда Шиа показала ему, как менять объём при помощи пуговиц.
В этот момент снова появилась Сидни с пустыми руками, что-то шепнула Шиа и опять исчезла.
Шиа повернулась ко мне.
Саймон, когда я сегодня услышала твоё имя, то очень удивилась, потому что я знаю все имена на наших плащах, но твоего среди них нет. Прежде мы всегда одевали каждого студента, поэтому для меня это что-то новенькое
Я начал переминаться с ноги на ногу.
Ну, наконец ответил я, чтобы нарушить неловкое молчание, всё всегда происходит впервые.
Шиа дружелюбно рассмеялась.
Наверное, ты прав. Я могла бы сшить тебе плащ, если ты пожелаешь, но поскольку я тебя уже видела, это будет не настоящий плащ волшебника, предназначенный тебе судьбой.
Я посмотрел на Тессу и Дрейка, и они пожали плечами.
Возьму на себя смелость, продолжала Шиа, попросить тебя подождать. В нашей школе никогда прежде не было Фейтера, поэтому твой плащ может сам тебя найти. Возможно, кто-нибудь из моих учеников наткнётся на забытый свёрток с твоим именем или же ты будешь разбираться в старом шкафчике и найдёшь его на полке. Подобные вещи лучше не торопить. Шиа добродушно улыбнулась мне.
Ладно, ответил я, но ей не удалось меня убедить. Возможно, я слишком поспешил с выводом, будто я особенный.
* * *
На улице Честер потёр свои крошечные зелёные лапки и взглянул на красное небо.
Кажется, пришло время для ваших вступительных собеседований, сказал он и повёл нас к главному зданию университета. Мы спустились по нескольким лестницам и увидели впереди мрачные башни университетского комплекса.
Для чего это собеседование? обеспокоенно спросил я. Прежде я никогда не проваливал тест, но в отличие от сегодняшнего дня я всегда был к нему готов. Нас ведь уже взвесили.
Это всего лишь первая часть процесса поступления, ответил Честер. Теперь с вами должен побеседовать школьный совет и назначить вам попечителя.
Попечителя?
Того, кто будет за вами приглядывать. Нести за вас ответственность. Обычно это один из членов совета, но может быть и кто-то из учителей.
Когда мой папа окончил университет, с гордостью заметил Дрейк, его попечитель помог ему устроиться на работу по исследованию небесных кальмаров на Канторе-5. И он драматическим жестом сбросил плащ.
Дрейк, спросил я, что имела в виду Шиа, когда сказала, что на твоём плаще не должно быть рукавов?
Дрейк снова покраснел.
Она имела в виду кулраку, пробормотал он. Потом Дрейк нахмурился и с невероятной свирепостью добавил: Если бы только она наступила пораньше! У меня всегда всё поздно.
Тесса подавила смешок.
Не понимаю, признался я.
Зрелость, объяснила Тесса. Кулрака это резкий скачок роста у минотавров. Когда-нибудь наш маленький Дрейк будет
Она не договорила, потому что из-за угла появилась огромная фигура. Это был молодой человек лет двадцати или около того. У него была бычья голова, как и у Дрейка, но всё лицо вместо тоненьких волосков покрывала густая шерсть, а плечи были почти вдвое шире, чем у обычного человека. Ростом он был больше семи футов. Огромные рога длиной с мою руку были похожи на закрученные копья. Нам пришлось отойти в сторону, чтобы дать ему пройти.
Таким, с тоской произнёс Дрейк. Когда-нибудь я буду таким.
Ха! прорычал большой минотавр. Мечтай дальше, безволосый!
Дрейк нахмурился.
Это просто неприлично. Он из клана Голгот, самых грозных и отвратительных воинов нашего народа. Именно из-за таких минотавров о нас плохо думают.