Сбежать от шейха - Шерр Анастасия 4 стр.


Женщина хмыкнула, забрала у меня пустую тарелку.

 Арабский шейх, говоришь? А чего не король Великобритании сразу?  издевательская усмешка Светланы Николаевны вернулась. Она мне не верила.

 Хотите сказать, что вам никто не платил за меня?  пошла ва-банк, и попала в точку. Лицо медсестры побледнело.

 Никто мне ничего не платил! Сказали тебя сюда положить, мы положили. А с остальным к врачу своему обращайся!  что-то ворча себе под нос, Светлана Николаевна пошла к двери размашистым шагом. Видимо, я выбрала неверную тактику.

 Тогда позовите мне врача! Я хочу поговорить с ним!  крикнула ей в след, поднялась с постели. Благо, сковывать меня ремнями опять пока что никто не собирался. А вот дверь снова заперли. Я зло ударила по ней кулаками и заплакала, опускаясь на пол.

 Верните мне его Верните мне моего малыша. Я прошу вас Верните мне сыночка

Меня никто не слышал. Либо я действительно сошла с ума, либо здесь куплены даже стены, которые меня и удерживают. Что ж, Халим эль Хамад, я всё равно вырвусь. Вырвусь и пойду за своим сыном. Чего бы мне это не стоило. Если понадобится, я совершу здесь серию убийств, но сбегу из проклятого плена. Так как сбежала однажды от тебя.


ГЛАВА 11


Время тянулось медленно. Иногда возникало ощущение, что оно и вовсе остановилось, а я увязла в каком-то дне сурка. Я ждала психиатра, которого назначили моим лечащим врачом. Возможно, хотя бы разговор с ним внесёт некую ясность в моей нынешней ситуации. Ситуации, которую срочно нужно разрешить.

Врач пришел спустя несколько часов. Вошёл в палату, за ним забежала какая-то новая медсестричка. Помоложе и глазки покруглее. Совсем не похожа на Светлану. С такой может и выйдет договориться.

 Так, а тут у нас Ага Ага заглянул в свои бумаги, доктор поднял на меня взгляд.  Ирина, значится. Ну, как самочувствие, Ирина?  и взгляд такой равнодушный до безобразия.

 Нормально самочувствие. Когда меня отсюда выпустят?  спрашиваю сквозь зубы, потому что чувствую это он меня здесь удерживает. Ему, значит, заплатили.

 Ну, о выписке пока рано что-либо говорить. Вы лучше расскажите мне, помните ли как сюда попали?

 Нет, я была без сознания.

 Без сознания? Нет. Вы были как раз в сознании. Кричали чтобы вам отдали погибшего ребенка и обещали всех сжечь. Помните?

 Нет, не помню,  отвечаю, сцепив зубы. Они продолжают убеждать меня, что моего малыша больше нет. Твари паршивые. Продажные, мерзкие твари.

 А сейчас что можете сказать? Вы уже смирились с утратой?

 Да,  всё так же сквозь зубы. Не дождутся! Но мне нужно выйти отсюда. Любой ценой. Чем раньше, тем лучше. Мне нужно найти своего малыша. И чем дольше я нахожусь здесь, тем меньше у меня на это шансов. Возможно, Халим уже вывез его из страны, и мне придётся постараться, чтобы вернуть сына.

От мысли, что я больше никогда не увижу своего ребёнка становилось больно в груди и воздух прекращал попадать в легкие. Неужели Халим так со мной поступит? Неужели его сердце очерствело настолько? А что, если это не он? Вдруг произошла какая-то страшная ошибка и всё, о чём мне говорят, окажется правдой?

Нет. Даже не думай об этом, Ира. Не смей. Мой сын жив. Я знаю это. Я слышала его. Он жив.

 Что ж, это хорошо. Мне очень жаль, что вы потеряли ребёнка.

 Мне тоже,  ответила я, переводя взгляд на хлопающую накрашенными глазёнками медсестричку. Выглядит полной дурой. Интересно, она сможет мне помочь?

 Отдыхайте, Ирина. Встретимся завтра.

 До свидания,  нашла в себе силы улыбнуться неприятному врачишке.

До завтра я ждать не стану. Сегодня же сбегу отсюда. У меня нет желания отлёживаться в дурке, пока мой ребёнок неизвестно где.

Я дождалась медсестру, когда та пришла, чтобы выдать мне порцию таблеток, улыбнулась ей пошире.

 И снова здравствуйте.

Она мило мне улыбнулась, протянула стаканчик с таблетками.

 Спасибо,  я выпила таблетки, показала рот медсестре.

 Вот и хорошо. Отдыхайте,  пропела она, но я встала с постели, следом, схватила её за руку. Медсестричка дёрнулась от испуга, открыла рот, чтобы позвать санитаров. С ними я уже имела дело. Хватит.

 Подождите. Как вас зовут?  снова премило ей улыбнулась и отпустила руку. В глазах медсестрички промелькнуло облегчение.

 Аня.

 Анечка, а вы не могли бы мне помочь? Мне нужно сделать всего один звонок.

Аня снова напряглась.

 Это запрещено. У нас так нельзя.

 А что, если я вас отблагодарю за это? У меня есть деньги. Много денег. Я просто позвоню одному человеку, и он принесёт деньги. Мне всего пару слов сказать.

Глаза Анечки зажглись интересом и неверием. С одной стороны она хотела бы получить на лапу, а с другой побаивалась, что я такая же чокнутая, как и все остальные здесь. Неприятностей Анечке не хотелось. А денег очень даже.

 Ну же, Аня. Никто не узнает.

 Только недолго. Минуту,  Анечка дала мне телефон, а сама отошла к двери.

Я быстро набрала номер по памяти, нетерпеливо стала ждать и отсчитывать гудки.

 Да?

 Дим, это я.

 Ира?! Ириш, как ты?!

 Дим, давай сейчас без вопросов. У меня всего минутка. Ты должен забрать меня отсюда. Сегодня же,  зашептала в трубку, чтобы не расслышала Анечка. Та встала у стены и нетерпеливо постукивает пальцами по ручке двери, нервируя меня.

 Ир, я не могу. Я пытался к тебе прорваться, но меня не пустили.

 Значит ты сделаешь это без спроса. Жди меня в машине сегодня вечером. Я буду бежать,  прошептала совсем тихо, но Дима услышал.

 Я понял. Ир Мне жаль, что всё так вышло с твоим сыном. Правда, мне жаль.

Я выдохнула. И этот туда же. Как же им удалось обмануть стольких людей?

 Мы об этом поговорим позже. Главное сейчас выбраться. И ещё, возьми тот браслет

 Я понял, Ириш. Как стемнеет, я у тебя. Браслет возьму.

 Спасибо,  прошептала я и передала Анечке телефон.  Вечером ко мне приедет один человек. Он хорошо тебе заплатит, если поможешь мне выйти отсюда,  посмотрела на неё уже без притворной улыбки.  Заплатит золотом.

Алечка часто заморгала, открыла свой маленький рот.

 Что? Нет, это исключено. Нельзя

 Ты уже дала мне позвонить, нарушив тем самым ваши правила. Если не хочешь, чтобы я сказала об этом врачу, поможешь мне сбежать. Меня никто не будет искать, я не преступница. У меня всего лишь случилась небольшая истерика после родов. И всё.

 Ладно Я попробую,  Анечка попятилась к двери.  Можно идти?

Я усмехнулась.

 Иди.


ГЛАВА 12


Вот и вечер. Медперсонал за исключением нескольких санитаров и одной медсестры уходит по домам. Скоро и я буду дома. Осталось только дождаться Диму и напомнить дуре Анечке, что она должна меня вывести на улицу. Жаль, у меня нет телефона, а дверь в палату запирается. Придётся ждать вечерний обход.

Нервно грызу ногти, кусаю губы почти до крови. Я не представляю, как дело пойдёт дальше, но знаю одно точно я выберусь отсюда, даже если придётся прогрызть долбанные решётки. Я найду своего малыша, и никто не сможет меня остановить. Даже Халим. Что бы он не делал.

Я знаю, что он попытается сломать меня. Вернее, он уже это делает, удерживая меня здесь. Однажды ему почти удалось, там, в том страшном борделе. Но больше я не позволю играть ему с моим разумом.

Вскакиваю с кушетки, когда открывается дверь и Анечка заходит в палату.

 Вам лекарства нужно выпить,  говорит громко, а сама показывает мне дисплей своего телефона. На нём сообщение с номера Димы.

«Я тебя жду у черного входа».

Киваю Ане, и та, взглянув на камеру в коридоре, показывает, чтобы шла за ней. Красная лампочка в углу под потолком не горит.

 Камеры будут выключены ровно десять минут. Потом включатся. Я скажу, что забыла запереть вашу дверь.

Спеша за ней, думаю, что Анечка не такая уж и дура. Зря я так о ней. Думаю, её сменщица мне бы не помогла.

Уже у самого выхода, Аня тормозит и поворачивается ко мне.

 Вы же не пошутили насчёт золота?  в глазах Анечки горит жажда наживы.

 Не пошутила. Сейчас всё будет.

 Хорошо, я жду вас здесь,  подумав пару секунд, выпускает меня на улицу, и я в одном больничном халате мчусь к машине Димы.

 Браслет, Дим!  подбегаю к машине, стучусь в его окно. Стекло съезжает вниз, Дима подаёт мне браслет.

 Привет, Ириш. Слушай, а зачем тебе этот браслет?

 Надо!  выхватываю его из руки Димы и несусь обратно к Ане.

 Вот, держи!  втюхиваю ей кусок золота, не без злорадности представляя, как перекосило бы Халима, увидь он, как я разбрасываюсь его подарками.

 Спасибо,  удивлённо тянет Анечка. Но мне уже не до неё, я бегу обратно к машине. Запрыгиваю внутрь и даю Диме добро жать на газ, что он и делает, не размышляя ни мгновения.

Вырвалась. Сбежала. Теперь Теперь самое трудное.

 Дим, где мой сын? Только не говори, что он погиб, потому что это враньё. Я слышала его плач, он никак не мог погибнуть при родах. Его кто-то украл.

Дима взирает на меня, как на умалишённую, на какое-то время даже позабыв о дороге.

 Ты что? Ты серьёзно это? Ир, они сказали, он задохнулся.

 Что бы они не говорили, я знаю, что мой малыш жив. И я его найду.

 И как ты это сделаешь?  снова поглядывает на меня с опаской. Наверное, думает, что я действительно чокнулась.

 Я пока не знаю как. Но знаю, что сделаю это.

 Ир

 Дим, нет. Молчи. Если хочешь сказать то, что твердят остальные, то просто промолчи. Мой сын жив. Я знаю это. И никто не разубедит меня в обратном. Его забрал Халим.

 Ир, это жопа какая-то. Честно. Как, по-твоему, он это провернул?

 У него хватает ресурсов. Ты же видел его подарки. А город его помнишь?

 Помню,  мрачно заключает Дима, и возвращает внимание на дорогу.  Дерьмо.

 Да уж,  вытираю слезу, скатившуюся по щеке.  Он способен на многое. Даже на такое дерьмо.

 И что ты теперь планируешь делать?

 Хороший вопрос. Сама пока не знаю. В роддом идти бесполезно. Ребёнка там больше нет. Они ведь даже не показали мне его.

 Мне они сказали, что его похоронят.

 Чушь!

 И где он по-твоему?

 Уже не здесь. Халим увёз его. Мне, скорее всего, придётся ехать в Эль-Хаджа.

 Ты с ума сошла?  Дима даже скорость сбрасывает.  Какой ещё Эль-Хаджа? Ты забыла, как оказалась там в плену?

 Я всё прекрасно помню. Но от своего ребёнка я не откажусь. Он мой сын, понимаешь?  смотрю на Диму, но никаким понимаем с его стороны даже не пахнет.

 Ир, я тогда только благодаря его брату тебя вытащил. А сейчас говорят, что он в тюрьме. Понимаешь? Это всё серьёзно. Шейх может причинить тебе вред. Ты готова к этому?

 Да. Я готова.

 Ты сумасшедшая. Я уже жалею, что вытащил тебя с клиники. Бред какой-то несёшь.

Я упрямо отвернулась к окну. Меня не удержит никто. Ни толстые решетки, ни настойчивые уговоры. Для себя я уже всё решила. И никто не изменит моё решение.


ГЛАВА 13


 Ну как ты, моя хорошая?  тётя Глаша, обнимает меня, прижимает к своей полной груди, и я слышу, как сильно и часто бьётся её сердце.

 Нормально,  отвечаю тихо.

 Не передумала?

 Нет.

 А может останешься? Попробуем вернуть ребёночка так.

 Как?  отстраняюсь, заглядываю ей в глаза.

 Ну тебя же мы вытащили,  в глазах тёти Глаши теплится надежда, что всё разрешится. А я уже сомневаюсь.

 Это другое. Малыш не может сам сбежать.

 Ты хоть представляешь, как сложно мне будет спасти тебя снова? Если вообще возможно?  Дима смотрит на меня исподлобья.  Думаешь, он тебя отпустит во второй раз? Да он тебя в клетку посадит!

 Значит, будет так,  я оглядываюсь на табло, сжимаю в руке сумочку.  Я не откажусь от своего сына. Ни за что.

Дима качает головой, ругается матом.

 Дура! Ты осознаёшь хотя бы, насколько ты дура?!  кричит на меня, отчего на нас начинают оборачиваться прохожие.

 Началась регистрация на рейс. Я пойду.

 Ира!  он хватает меня за запястье, сильно сжимает.  Одумайся. Это последний шанс!

Тётя Глаша плачет и удерживает меня за вторую руку.

 Прекратите, прошу вас. Я вернусь. Как только заберу своего сына,  в это я, конечно же, не верю. Халим не отдаст мне сына просто так. Скорее всего меня ждёт очередное наказание, и кто знает, насколько он на меня зол. О том, как сбежать оттуда с ребёнком я не имею понятия. Но точно знаю он не отдаст его никому. Я сама должна явиться. Этого он ждёт.

Посадка на рейс заканчивается, и я тороплюсь к стойке, чтобы успеть. Дима и тётя Глаша смотрят мне в след. Она со слезами на глазах, он зло. А мне уже всё равно. Лишь бы коснуться своего малыша, лишь бы прижать его к груди. Уверена, мне придётся нелегко, поэтому я и еду одна. Присутствие Димы лишь всё осложнит.

Взлёт, и я закрываю глаза. Всего несколько часов, и я на месте. Знаю, Халим меня ждёт. И я не буду больше бегать и прятаться. Приеду прямо в его резиденцию, и будь что будет.

Открываю глаза и понимаю, что мы садимся. А ещё понимаю, что дороги назад нет. Только вперёд. Только к нему. К человеку, пленившему не только моё тело, но и душу.

У трапа несколько чёрных машин и люди в строгих костюмах. Я замедляю ход, потому что вижу знакомого телохранителя. Затем ещё одного и ещё. Я знаю этих людей.

Резко оборачиваюсь назад, но понимаю, что деваться некуда. Я, собственно, за этим и ехала. Так к чему бежать? Да и некуда.

Выдыхаю, спускаюсь с трапа и иду прямо к ним в руки. Все как один опускают глаза, склоняют головы. Водитель одной из машин открывает для меня дверь. И я, втянув в себя побольше воздуха, ныряю внутрь салона. Меня ждали, значит.

Вот и всё, Ира. Забудь своё настоящее имя. Ты снова Райхана.

Меня куда-то везут, на вопросы куда именно не отвечают. Я сжимаю дрожащие руки в кулаки, считаю до десяти. Помогает так себе.

За нами и по бокам едут остальные машины, а я думаю, зачем так много. Мне бы хватило и одного водителя. Я ведь сюда сама явилась. Но Халим, как обычно, поступает вопреки моей логике. Как всегда противоречиво и дико странно.

 Просто скажите, мы едем в резиденцию эмира?  снова пытаюсь, и на этот раз получается.

Водитель бросает на меня взгляд в зеркало заднего вида.

 Нет, госпожа. Эмир пожелал видеть вас в другом месте.

 Ясно,  понимаю, что большего из него не вытащить. Что ж, осталось дождаться пункта назначения.

Всё тело подрагивает и сводит судорогами. Я не верю, что снова его увижу. Что я ему скажу? И что скажет он? Увижу ли я сына сегодня? Возьму ли его на руки? Хоть как-то оправдается эта поездка в лапы к монстру или нет?

Спустя час езды мне уже хочется сбежать. Только мысль о сыне не даёт попросить их остановиться. Уверена удерживать меня никто не станет. У них не было такого приказа. Халим знал, что я примчусь за малышом. Знал и ждал этого.

Но тем не менее следил за мной. Иначе откуда он знал, когда именно я прилечу? Хитрый и коварный эмир всегда всё знает. От него невозможно что-то скрыть. Как тогда, когда я бежала. Он ведь мог меня остановить, но не стал. Знал, что я вернусь. И о ребёнке знал. Он всегда всё знает.

Дом, к которому меня привезли, я ещё не забыла. Здесь я отбывала своё наказание после первой попытки сбежать.

 Мы прибыли, госпожа,  объявил водитель и кто-то из телохранителей открыл мне дверь.

 Прошу, госпожа. Следуйте в дом.


ГЛАВА 14


 Здравствуй, моя госпожа,  у входа меня встречает прислуга во главе с Саадат. Она улыбается и, кажется, рада меня видеть. А я Я пока не знаю, что чувствую.

Побита и раздавлена. Хочу плакать и увидеть, наконец, своего кроху.

 Здравствуй, Саадат. Ты знаешь, где он? Мой сын?

Она смотрит на меня с теплом и лаской, только что мне ответить не знает. Кивает прислуге, чтобы те шли заниматься своими делами. Подходит ко мне.

 Госпожа, мы в этом доме с тех пор, как ты уехала. Иногда к нам приходят вести из резиденции, но о ребенке я ничего не знаю. Слышала лишь, что теперь Давия там живёт. Твоё место заняла, как и хотела.

Я порывисто обнимаю Саадат, та отвечает мне тем же. Долго стоим так, и я, наконец, смаргиваю первые слезы. Отстраняюсь, осматриваю дом. Он выглядит пустым и неуютным. Как и раньше. Ненавижу его.

 Где шейх Халим? Он здесь?

 Нет, госпожа. Он здесь не бывает.

 Тогда зачем меня привезли сюда?

Назад Дальше