И? наконец спрашивает она. Что ты думаешь?
Здорово! отвечает мама. Когда я училась в школе, то провела полгода во Франции. А позднее меня в Германии навестила француженка, у которой я жила. И мы по сей день пишем друг другу письма. Клэр моя очень хорошая подруга. Школьный обмен это восхитительно!
Конни от удивления открывает рот. Ну конечно! Мама же так часто рассказывала про свою подругу-француженку! И еще все эти письма из Франции! Но Конни не знала, что они дружили со школьных времен и ездили друг к другу по обмену.
Значит, ты согласна? взволнованно спрашивает Конни. Одна из девочек сможет остановиться у нас?
Погоди, говорит мама. Не все так просто.
Если Конни получит одну школьницу, то я тоже хочу! возмущается Якоб.
Развеселившись, Конни смотрит на брата:
Ты еще слишком мал для такого!
Неправда!
Правда!
Мама потирает лоб.
Давайте сначала уберем со стола и немного отдохнем. Она поворачивается к Конни. Мы поговорим об этом позже, хорошо? В спокойной обстановке и, главное, вместе с папой.
Ладно, хорошо, вздыхает Конни.
По крайней мере, мама не отказала сразу. Это уже неплохо. И кроме того, они с Якобом должны смастерить ей подарок. Мама встает из-за стола и хочет собрать грязную посуду, но Якоб опережает ее.
Приляг на диван и почитай газету, великодушно предлагает он. Мы с Конни сложим все в посудомойку, а потом пойдем наверх играть в «Приятель, не сердись».
Ну-ка признавайся, что ты натворил? спрашивает мама. Или я ошиблась датой и сегодня мой день рождения?
Ничего подобного! смеется Конни. Но ты все равно можешь прилечь и отдохнуть.
Давай, иди! Отдыхай! торопит Якоб, подталкивая маму к двери.
Конни закатывает глаза. Якоб действительно немного переигрывает. Если он будет продолжать в том же духе, мама точно что-то заподозрит. Конни незаметно наступает брату на ногу.
Ой! Ты чего?! взвизгивает он.
Конни предостерегающе поднимает брови, но мама уже взяла газету и не обращает на них внимания.
Со скоростью света Конни закидывает посуду в посудомоечную машину.
Готово! кричит она и подает Якобу знак, чтобы он шел на второй этаж.
Якоб ухмыляется и бежит вверх по лестнице. Конни следует за ним, предварительно убедившись, что мама лежит на диване в гостиной.
Час спустя они удовлетворенно рассматривают совместную работу: двенадцать прекрасных фотографий по одной на каждый месяц в году на цветном картоне, с аккуратными подписями Конни и красочными рисунками Якоба.
На лбу у Якоба роскошное пятно краски небесно-голубого цвета.
Думаешь, ей понравится? спрашивает он.
Конечно! Конни кивает. Календарь, сделанный своими руками, это прекрасный подарок и к тому же уникальный. Такой не купишь в магазине.
«Календарь действительно идеальный», думает она.
Осталось его упаковать.
Конни осматривает свою комнату. Они с Якобом повергли ее в хаос, но где-то посреди этого бардака должна лежать красивая подарочная бумага, которую Конни купила по этому случаю. Якоб вытаскивает из-под стола рулон в цветочек.
Ты это ищешь? усмехается он.
Конни улыбается в ответ:
Так точно, умник. Ты случайно не знаешь, куда запропастился скотч?
Пока Конни обрезает бумагу, Якоб роется в ящиках стола.
Нашел! наконец объявляет он.
Чуть позже календарь красиво упакован. Конни делает несколько бантиков из эластичной ленты и приклеивает их на бумагу.
Классно! говорит она. Не хватает только цветов, но их мы соберем завтра утром, чтобы они были красивыми и свежими. Я разбужу тебя минут за пятнадцать до того, как проснется мама, хорошо? Мы все успеем.
Хорошо. Якоб кивает. Блин, это правда круто. Мы сразим маму наповал.
Конни встает и выталкивает брата из комнаты.
Да, я тоже так думаю, говорит она и смотрит на часы. Но сейчас мне нужно идти. Я договорилась встретиться с Анной и еще парой друзей.
Глава 3
Блин, Конни! Где ты застряла? Анна недовольно прищуривается. Мы бы позвонили тебе уже раз десять, если бы у тебя, как у любого нормального современного человека, был мобильник!
Как хорошо, что у меня его нет! радуется Конни. Во всем есть свои плюсы.
Ухмыльнувшись, она защелкивает замок на велосипеде. С тех пор, как Анна получила на день рождения собственный мобильный телефон, она только о нем и говорит. Иногда Конни, не обладая таким чудом техники, чувствует себя пещерным человеком.
Не драматизируй из-за пары минут, говорит она Анне. Я же предупреждала, что задержусь. Билли и Дина уже приехали?
Они наверху и заняли нам один компьютер.
Анна тащит Конни в библиотеку. Компьютеры находятся на втором этаже. Девочки поднимаются по широкой лестнице и обходят несколько высоких книжных шкафов. Конни слышит смех Билли издалека.
Неужели английская школьная система образования такая смешная? удивляется Конни.
Навряд ли, хихикает Анна. Скорее, хорошее настроение Билли связано с нашими соседями. Они особенные!
Конни хмурится. Особенные соседи? Что Анна имеет в виду?
Обогнув последний шкаф, отделяющий зону с компьютерами от остальной части библиотеки, она наконец-то видит, на что намекала Анна. Перед одним из компьютеров сидят два блондина. Они хохочут, смотря в мигающий монитор, и между делом приветствуют Конни.
Привет, Конни, говорит один из парней, другой только машет рукой.
Пауль! Филипп! восклицает Конни. Что вы тут делаете?
Делаем домашнее задание по английскому, отвечает Филипп. Он небрежно откидывается на спинку стула. А ты что подумала?
Он выглядит так невинно, что Конни с трудом сдерживает улыбку.
Эй, Конни! Наконец-то ты пришла! Билли высовывается из-за разделительной перегородки между компьютерами. Не верь им! Они смотрят какие-то глупые видеоролики. Что-то типа «Самый большой беспорядок в мире».
Дина появляется рядом с Билли.
Мы совершенно не можем сконцентрироваться! возмущается она. В библиотеке положено вести себя тихо!
Пауль и Филипп заливаются громким смехом.
Вы скоро закончите? спрашивает она, нахмурившись. Или собираетесь весь день ерундой страдать?
Пауль втягивает голову в плечи.
Боже, ты говоришь как моя мать, бормочет он. Без паники, мы скоро уйдем.
Потехе время, а делу час! Филипп улыбается Конни. Так ведь говорят?
Сноски
1
Линдворм мифическое драконообразное существо. Изображается без крыльев и задней пары лап. (Здесь и далее прим. пер.)
2
Конни, ты меня слушаешь? (англ.)
3
Скажи это по-английски (англ.).
4
Да, я слушаю вас, миссис Линдманн (англ.).
5
Конечно! (англ.)
6
Хорошо, все в порядке (англ.).
7
Очень хорошо (англ.).
8
Ой, извините. Я хотела сказать, вы уверены? (англ.)
9
Да, я уверена (англ.).
10
Секундочку, пожалуйста! (англ.)
11
До свидания, мальчики и девочки. Хорошего вам дня (англ.).
12
До свидания, миссис Линдманн (англ.).