Вот и сейчас блондин ухватил пилота за рукав и буквально прокричал в микрофон:
Мистер Куан, не пора ли сказать людям правду? Кто придумал этого дракона: вы или ваше начальство?
И тут пилот, всегда неизменно корректный и выдержанный на публике, сорвался во второй раз.
Идите к чёрту, прошипел он в лицо журналисту. Оставьте меня в покое. Он вырвал руку, оттолкнул плечом блондина так, что тот отшатнулся, и добавил: И его тоже
И экипаж скрылся за дверьми служебного входа, оставив присутствующих гадать, кого именно имел в виду Ли Куан в своей последней фразе. Решили, что речь шла о втором пилоте Кенг Чонг Ю.
* * *
Многие знавшие Ли Куана заметили, как изменился он после встречи с драконом. Прежде всегда открытый, улыбчивый и общительный, он стал временами замыкаться в себе, впадать в состояние угрюмой нервозности и избегать контактов с другими людьми. О драконе пилот говорил неохотно, давать интервью отказывался. Короче, на глазах превращался в мизантропа.
Но так бывало только на земле. В небе за штурвалом оказывался прежний Ли Куан. Перед каждым вылетом его охватывало радостное возбуждение, усиливающееся до состояния эйфории при появлении дракона.
В такие минуты он едва сдерживал себя, чтобы не схватить штурвал и не начать закладывать в небе над океаном фигуры высшего пилотажа. Это было подлинное счастье, искупавшее унылое земное существование. Если же по каким-то неведомым никому причинам дракон не появлялся, мизантропия терзала пилота с особенной силой. Но случалось это редко дракон сопровождал почти каждый его рейс.