Колыбельная горы Хого - Кондрацкая Елена 7 стр.


Райдэн достал карту, развернул и огляделся.

 Если верить карте, до Гинмона дня три строго на запад. Ты там была?

 Нет. Мы жили в большой деревне где-то тут.  Мико очертила пальцем круг на севере пожелтевшего от времени рисунка острова.  Сколько лет этой карте?

 Двадцать? Наверное?  Райдэн сощурил один глаз, будто что-то подсчитывая в уме.  Эту и пару других мне дал Ицуки, когда я собирался к людям, чтобы отыскать вас с сестрой и опередить других Хранителей

Он запнулся, бросил на Мико насторожённый взгляд и вернулся к карте, бормоча что-то себе под нос. Мико сделала вид, что не заметила этой заминки.

 Тогда на запад?  Она взглянула на солнце и бодро развернулась в нужном направлении. Там высились поросшие лесом горы.

 На запад.



К закату они добрались до подножия гор, недостаточно высоких, чтобы стать серьёзной преградой, но обещающих долгий переход длиной во весь следующий день. Зато, если верить карте, столицу будет видно уже с вершины. Можно сказать, рукой подать.

От самого океана их вела за собой узкая дорога, вдоль берега, через лес, мимо рисового поля в деревню из двух десятков минок. К ней-то они и торопились до захода солнца, надеясь попроситься на ночлег.

Ноги и спина отваливались, но Мико упорно шла вперёд, не желая показывать усталость Райдэну, для которого их путешествие, кажется, было не сложнее послеобеденной прогулки. Пока Мико едва переставляла покрывшиеся мозолями ноги и обливалась поˊтом, на лбу Райдэна не выступило и капельки, а походка его была такой же лёгкой и пружинистой, как и в начале пути.

Они зашли в небольшую рощу на звук бегущей воды, чтобы напиться и пополнить запасы. И Мико была несказанно рада такой пусть и короткой передышке. На берегу ручья валялись удочки и пустые лохани, неподалёку играли трое мальчишек. Они весело смеялись и швыряли камни в траву.

Райдэн отправился вверх по течению, чтобы наполнить тыкву-горлянку. Мико осталась и присела у воды, чтобы умыться. Поначалу она не обратила на ребятню никакого внимания, наслаждаясь освежающим холодом ручья. Но внезапный жалобный визг заставил её насторожённо вскинуть голову. Мальчишек же этот звук явно развеселил, они засмеялись громче, камни полетели в траву ещё усерднее.

 Давай! В голову! В голову!

Мико встала и вытерла руки о кимоно, нахмурясь и пытаясь хоть что-то разглядеть в зарослях.

 Эй! Вы что там делаете?  крикнула она, но мальчишки её не услышали, увлечённые своим занятием.

Визг повторился, и Мико, ругаясь себе под нос, решительно направилась к шумящей ребятне. Желудок неприятно сжался, когда она увидела, куда они кидали камни.

Лисица угодила задней лапой в капкан. Скулила, прижав уши и поджав хвост, пыталась уворачиваться от летящих камней, скалилась, но не могла никуда деться. Мальчишка швырнул очередной камень. Он угодил в лисице живот, и она завалилась на бок, взвизгнув от боли.

 Прекратите!  Мико подбежала к ним и схватила другого мальчишку за запястье, когда тот занёс руку для броска.  Не мучайте животное!

Ребята испуганно отпрянули, до последнего не замечая появления Мико.

 Это кицунэ!  Мальчишка вырвал руку из захвата.  Она пришла, чтобы съесть нашу печень! А мы её поймали.

 Это простая лисица!  Мико снова схватила его, силой вытянула камень из ладони и швырнула на землю.  Не нужна ей твоя печень.

 Даже если так, то она моя!  Мальчишка скрестил руки на груди.  Она попалась в капкан моего отца, значит, я могу делать с ней всё, что захочу.

 Нет, не можешь.  Мико строго посмотрела на него сверху вниз.  Капканы должны добывать пищу, они не для развлечений.

 Что хотим, то и делаем, чужачка!  встрял другой мальчишка и демонстративно бросил камень в лисицу, но промахнулся.

 Да?  Мико скрестила руки на груди.  Тогда давай я посажу тебя в капкан и буду кидать камни.

 Ты глупая? Людей нельзя сажать в капканы,  покачал головой его друг.

 Кто сказал?  в тон ему ответила Мико.  Что хочу, то и делаю. Вам весело издеваться над лисой, а я повеселюсь, спуская с вас шкуры.

Она кровожадно улыбнулась и положила руку на меч. Мальчишки вмиг притихли и сжались, глядя на неё широко распахнутыми глазами.

 Вы воин?  тихо спросил третий из мальчиков, который всё это время молчал. Он переводил взгляд со шрама Мико на катану и обратно.

Мико замялась, но всё же ответила:

 Да, и я сильнее вас. У меня есть меч, а у вас только камни. А у неё она указала на лису,  нет ничего. Правильно я сделаю, если порублю вас на куски, просто потому что так захочу?

 Н-нет,  буркнул один из ребят.  Мы же вам ничего плохого не сделали.

Мико кивнула:

 А лисица не сделала ничего плохого вам. Но вы всё равно решили забить её камнями.

Мальчишки переглянулись. Они всё ещё были недовольны тем, что их лишили весёлой игры, но уже не были так уверены в своей правоте.

 А если это кицунэ?  попробовал оправдаться один из них.  И она по ночам ест чью-то печень?

 Кажется, ты украл у меня лошадь? Думаю, за это можно и казнить.  Мико подтолкнула большим пальцем цубу, и меч выглянул из ножен.

 Но я не крал вашу лошадь!

 Не знаю, ты очень похож на того, кто мог это сделать

Мальчишка насупился, засопел и посмотрел на Мико исподлобья.

 Ладно, я понял,  буркнул он.

 Вот и славно.  Мико вернула меч на место.  А теперь ноги в руки и кыш отсюда. И если я ещё раз увижу вас за подобным занятием, не буду так добра.

Потоптавшись в нерешительности, мальчишки всё же побежали прочь, то и дело оглядываясь на Мико, подхватили на берегу удочки и скрылись в роще.

Мико тяжело вздохнула, проводила их взглядом и подошла к лисице. Та испуганно сжалась, припала к земле и заскулила.

 Тише-тише.  Мико старалась говорить ласково и двигаться медленно.  Я не причиню тебе вреда.

Лисица будто бы поняла её и притихла, продолжая лишь насторожённо следить за ней огромными жёлтыми глазами. Мико осмотрела пленённую лапу. На капкане и рыжей шерсти была кровь и следы укусов, похоже, она пыталась выбраться до того, как её нашли мальчишки. Цела ли кость, понять было невозможно. Мико кое-как протиснула пальцы между зубьев капкана и потянула. Закряхтела от натуги поддавались створки с трудом, ей едва хватало сил, чтобы хоть немного расцепить их. Но всё же у неё получалось.

Как только свободного пространства стало достаточно, лисица выдернула лапу из ловушки и рванула в кусты. Мико от неожиданности вскрикнула, невольно ослабила хват и едва успела убрать пальцы, прежде чем капкан снова схлопнулся. Лисицы и след простыл.

За спиной зашуршала листва.

 Ты кричала?  Меж ветвей появилась обеспокоенная голова Райдэна.

 Нет.  Мико встала, все ещё безрезультатно пытаясь разглядеть в кустах лису.  Тут просто была лиса в капкане

 Ты её освободила?  Райдэна проследил за её взглядом, но, похоже, тоже ничего не увидел.

Мико кивнула:

 Но она убежала.

 Можем поискать её, если хочешь.  Он втянул носом воздух.  В темноте будет сложно, но, может, отыщем по запаху крови. Не знаю, сможем ли поймать. Она сильно ранена?

Мико пожала плечами. Солнце почти село, а лисица, похоже, была уже далеко.

 Судя по тому, как убежала, лапа не сломана. Думаю, она справится. Надеюсь.



Деревенька встретила их насторожённо. Народ высыпал на единственную улицу, но приближаться не торопился, с подозрением поглядывая на мечи у поясов незваных гостей.

 Нам бы заночевать!  крикнул Райдэн, опуская приветствия.

Мико шикнула, ткнула его локтем в бок и поклонилась собравшимся.

 Приносим извинения за беспокойство!

Райдэн только кивнул, не размениваясь на поклоны.

 Мы заплатим!  бросил он и похлопал себя по груди, где за пазухой лежал кошель.

Люди переглядывались и перешёптывались, но отвечать не торопились. Мико и Райдэн терпеливо ждали. Наконец, заложив худые руки за спину, вперёд вышел сгорбленный старик в залатанном кимоно и гэта на босу ногу. Голова лысая, блестящая, длинные белые брови почти скрывали глаза, напоминая Мико о дедушке Кио.

 Меня зовут Ято Сетсуко, я один из старейшин этой деревни,  сказал он, осматривая гостей с ног до головы.  Нашу деревню частенько разоряют разбойники отбирают львиную долю урожая, уводят женщин и детей. Не сочтите за грубость, но мы не хотим пускать в дом незнакомцев с оружием.  Он выразительно взглянул на меч у пояса Райдэна.

 Господин Ято, уверяю, мы не причиним вам вреда.  Мико постаралась искренне улыбнуться, хотя старик ей совсем не нравился. И чувства подсказывали, что неприязнь эта взаимна. Он скользнул выцветшими карими глазами по её лицу и сморщился.

 И почему же мы должны верить вашим словам? Девчонке со шрамом и в мужских штанах, которая носит оружие, да ещё и путешествует вместе с мужчиной? Готов поспорить, что вы не женаты.

Мико открыла было рот, чтобы нагрубить старику, но Райдэн выступил вперёд, закрывая её собой.

 Поэтому, например?  Он протянул старику ладонь, на которой лежала небольшая горстка золота. Каждый кусочек был размером с горошину.

Мико поперхнулась. Она в жизни столько золота разом не видела. Старик, видимо, тоже, потому что глаза его стали круглыми как блюдца, а руки задрожали. Он взял узловатыми пальцами одну золотую горошину, оглядел со всех сторон, попробовал на зуб и ошарашенно уставился на Райдэна. Тот истолковал этот взгляд по-своему.

 Этого хватит на ночлег и горячий ужин? Если нет, то я  Он полез за пазуху, но Мико схватила его за руку.

 Как видите, господин Ято, мы готовы с лихвой отплатить вам за доброту и гостеприимство!

Старик хмыкнул, развернулся и заковылял к людям, видимо, посовещаться. Когда он ушёл достаточно далеко, Мико тихо зашипела на Райдэна:

 Ты чего делаешь? Нельзя так просто разбрасываться золотом!

 Почему?  удивился тот и достал кошель.  У меня ещё много.

Мико с ворчанием запихала кошель обратно ему за пазуху и запахнула рубаху. Старик Ято показывал своим соплеменникам трофейную горошину.

 Они решат, что ты издеваешься над их бедностью или кичишься тем, что богат.

 И что? Им нужно золото, а нам ночлег. Всё честно.

 Да на это золото можно купить всю деревню!

Райдэн обвёл удивлённым взглядом толпу.

 Прямо всю? А вы люди не так уж много стоите, а?

 Речь не об этом!  огрызнулась Мико.

 А о чём?  всплеснул руками Райдэн.  Ну, хочешь, я отдам тебе кошель, и ты будешь сама решать, каким количеством золота разбрасываться?

 Да нет же, я

 Можете остаться.  За спором они не заметили, как старик Ято вернулся.  Можете переночевать в доме моего сына.

 Прекрасно! Спасибо!  Мико встрепенулась и едва не подпрыгнула на месте.  Ещё раз просим прощения за беспокойство! Проводите нас?

Старик Ято закивал, беззубо улыбаясь, но не сдвинулся с места, выжидающе глядя куда-то сквозь Райдэна. Мико толкнула того локтем.

 А, да, плата.  Райдэн протянул руку и высыпал пригоршню золота в подставленные ладони довольного старика.

В доме Седжи сына Ято собралась добрая половина деревни. Все сгрудились у очага, на котором кипел бульон. Каждый принёс с собой еду к общему столу, кто-то отыскал бутыль саке, а кто-то даже заколол свинью, одна часть которой теперь кипела в бульоне, а другая жарилась вместе со свежепойманной рыбой. Гостей щедро угощали, наливали саке, женщины хватались за бутылку и спорили между собой, кому наполнять чашку Райдэна. Тот не обращал на них внимания, больше увлечённый жареной свининой, которую ел за троих.

Хозяин дома быстро напился и вместе со своими друзьями принялся распевать песни, а когда село солнце, потянул Райдэна в онсэн.

 Мы деревенька маленькая, но горячими источниками похвастаться можем!  гоготал он, ведя тэнгу к выходу. Райдэн, тоже уже достаточно захмелевший, не сопротивлялся.

Раскрасневшиеся от саке и смущения женщины подхватили под руки Мико.

 Пойдём и мы купаться!  хихикали они.  Чтобы спалось лучше!

Онсэн оказался общим, совершенно условно разделённым большим камнем на женскую и мужскую половины. Круглое озерцо, окружённое высоким бамбуковым забором, пахло серой и исходило паром в прохладу ночи. Ну, хоть мылись женщины и мужчины отдельно, спрятанные друг от друга ещё одной бамбуковой перегородкой,  и на том спасибо.

Захваченная общим весельем, Мико стянула одежду, хорошенько вымылась мылом и ледяной колодезной водой. Одна из женщин помогла ей собрать волосы в пучок и закрепить на затылке. Она не скрываясь разглядывала шрамы и татуировку на теле Мико, но ничего не говорила. А Мико ничего не собиралась объяснять. Все знали, какие женщины носят татуировки, и едва ли объяснения изменили мнение этих женщин о её прошлом. Возможно, они решили, что Мико сбежала из публичного дома или что Райдэн её выкупил какая разница. В целом они окажутся не так уж и далеки от правды.

Мужчины встретили Мико не так сдержанно, кто-то даже присвистнул, когда она вышла из-за перегородки, чтобы забраться в воду.

 Так она шлюха?  До ушей Мико долетел едва слышный смех, а спустя мгновение говоривший мужик споткнулся и под общий хохот полетел в онсэн головой вниз. Райдэн даже ухом не повёл, сделав вид, что просто проходил мимо, любуясь деревьями.

Мико, стараясь не смотреть на обнажённых мужчин и не обращать внимания на их любопытствующие взгляды, погрузилась в обжигающе горячую воду.

Взгляд сам, против воли, отыскал Райдэна. Он стоял на краю онсэна, не торопясь окунаться и разговаривая с Седжи. Тот восхищённо смотрел на его шрамы на спине, решив, видимо, что перед ним бывалый воин. Мико старалась не опускать взор ниже, чем разрешали правила приличия. Райдэн оказался крепче, чем она думала,  длинноногий, широкоплечий, с чётким рельефом хорошо развитых мышц. Рядом с ним деревенские мужички, худые, явно живущие впроголодь и большую часть года на одном рисе, заметно проигрывали и в росте, и в физической форме. Взгляд Мико скользнул по животу Райдэна и опустился ниже, но тут же взметнулся обратно к лицу, где встретился с глазами с тэнгу, который в отличие от Мико смотрел на неё не таясь. Щёки тут же вспыхнули, Райдэн ухмыльнулся, а Мико испуганно охнула, будто её застукали за чем-то непотребным, и быстро отвернулась.

 Он словно с небес спустился,  хихикала молоденькая девушка, поглядывая на Райдэна. Мужчины и женщины расположились на разных половинах онсэна и делали вид, что не замечают друг друга.  Нечеловечески красив.

 Каору, у тебя, вообще-то, муж есть,  укоризненно сказала её подруга, женщина постарше.  А у Райдэна жена. Хватит болтать глупости при ней.

 Мы не женаты,  эхом отозвалась Мико, всё ещё краснея.  Просто путешествуем вместе.

 И что, вы с ним ни разу

 Каору!  Женщина стукнула подругу по голове, а та глупо захихикала, прикрывая рот ладошками.  Ты её прости, дурёху, не умеет язык за зубами держать, когда нужно.

Мико в ответ только равнодушно пожала плечами. Перед глазами тут же возникла картина: Каору обнимает Райдэна, целует в губы, её руки скользят по его влажному телу, прямо здесь, в онсэне, на виду у всех Мико тряхнула головой, прогоняя неприятную картинку, и закрыла глаза. Да какая ей вообще разница, пусть делают что хотят. Её это не касается убеждала она себя, впрочем, не очень успешно. Каору в воображении превратилась в Мико, теперь уже она прижималась к Райдэну, а его руки под горячей водой гладили её обнажённое тело, а она выгибалась как кошка, прикрывала глаза и постанывала от удовольствия Да что ж такое! Это всё саке. Не стоило пить, не стоило идти в онсэн, не стоило связываться с Райдэном с самого начала! Почему она вообще вдруг думает об этом, когда здесь куча людей?

Взгляд снова притянуло к Райдэну. Он смотрел на Мико не отрываясь и при этом продолжал болтать о чём-то с Седжи. На мгновение ей показалось, что мысли Райдэна заняты той же картинкой, что только что разворачивалась перед её мысленным взором. Ей вдруг почудилось, что руки Райдэна и правда скользят по её телу, гладят живот, пересчитывают рёбра, касаются напрягшихся сосков С губ сорвался стон, прежде чем Мико поняла, что происходит. Она испуганно вздрогнула, зажала рот рукой и, не придумав ничего лучше, сделала вид, что подавилась и закашлялась, старательно изображая недомогание.

Назад Дальше