Птицы - Ясенева Ирина 2 стр.


Наконец они дошли до деревянной закрытой двери. Австрита распахнула её и вошла первая. Вигония увидела стол со стулом слева и в центре комнаты большую кровать с пышными одеялами, на которой лежал старичок с обвисшими щеками и недовольным взглядом под тяжёлыми веками из-под очков, которые делали глаза раза в три больше, с книгой в руках. Он осмотрел Вигонию с головы до ног, и девушка поёжилась от этого взгляда, едва сдерживая отвращение.

 Вигония, ваша новая служанка,  сухо произнесла женщина.

 Надеюсь, в этот раз ты выбрала нормальную, и она продержится поболее месяца. Старуха даже книги подать не могла,  фыркнул он,  и медленная, как черепаха. Старая дура. Палеос,  протянул он руку, и ухмылка растянула лицо его вширь.

Девушка без охоты подошла и слабо пожала руку, опустив глаза. Краем глаза она увидела, что хозяин дома разглядывает её, и едва заметно поморщилась.

Старик пальцем подозвал к себе дочь, не отрывая взгляда от Вигонии, и, заставляя наклониться ниже, шепнул так, что все присутствующие в комнате слышали: «Хороша деваха. Оставляй».

 На сегодня достаточно,  разогнувшись, ни на кого не смотря, но нахмурившись, сказала Австрита и вышла из комнаты. То же сделала Вигония. На первый этаж они шли молча.

 Завтра, в шесть утра, заходи через людскую. Прислуга тебя пустит. Возьми с собой вещи,  коротко проговорила женщина и прошла в сторону своего кабинета.

Вигония вышла из главной двери (та как раз была открыта), выдохнула, посмотрев на небо в течение несколько секунд и задумавшись о своём, и медленно пошла к воротам, наслаждаясь вниманием прислуги, а после людей, которые находились за воротами. Ей хотелось выйти из них раз пять к ряду чтобы все видели. Старичка, с которым ей удалось перекинуться парой слов утром, уже не было. Она побрела к дому, пребывая в своих мыслях больше счастливых, чем отягощающих. Не помня дороги оказалась дома. Постояв пару мгновений на пороге, пытаясь сдержать улыбку, она распахнула дверь и сходу воскликнула:

 Меня приняли, мама! Я всем понравилась!

Женщина долгим, выжидающим взглядом посмотрела на дочь, заставив её смутиться от неуместного счастья.

 Ты очень красива, дочка, но смотри: красота твоя может сыграть не тебе на руку.

Вигония прошла в дом и плюхнулась на кровать, пробурчав:

 Что ты говоришь, мама. Ты не видела, какие там красивые девушки. А какие двери высокие, каменные, и внутри так красиво, ярко, ты не представляешь И дом такой огромный-огромный, кажется в три раза больше, чем он есть. Я чуть не потерялась,  посмеялась она над собой, переворачиваясь на спину,  и так жизнь у них кипит: все бегают, чем-то заняты, не то, что Словом, есть у меня такое чувство, знаешь будто я там и должна быть!

Мать вышла из полудрёмы и медленно повернулась, чтобы посмотреть на дочь, а потом, ничего не говоря, опустила глаза, при этом лицо её было печальным. К своему счастью, Вигония этого не видела, смотря в потолок и вспоминая сегодняшний день. Цветочек ее выпал, затерявшись ярким пятном в неприглядных тряпках.


На следующий день с зарёй она вышла из дому, и вскоре стояла у ворот дома Палеоса, держа тряпочный свёрток. Ей открыл старичок, довольно живенький, хоть и маленький, и пустил внутрь двора. Чтобы зайти через людскую надо было обойти дом. Идя по тропинке, она наблюдала за великолепием деревьев и садовых цветов. Она никогда раньше таких не видела белые, розовые, красные, оранжевые. Всё её поражало, как ребёнка. Неся лопату за плечами, навстречу ей шёл Латрий. Он робко улыбнулся, она кивнула. Старичок открыл ей дверь, указав на первую от входа комнату, и Вигония вошла туда.

Она чувствовала себя потерявшимся ребёнком, который, оторвавшись от матери, не понимает, где он, что ему делать, куда ему идти. Всё было ново, незнакомо и страшно. В коридоре было не столь оживлённо, как вчера,  лишь одна немолодая женщина подметала полы у главного входа.

Вигония вошла в комнату, указанную старичком. Слева и справа стояли по две койки, под ними сундуки, а у окна, выходящего в сад стол. На кровати справа сидела заспанная женщина, ещё молодая, в длинной сорочке и распущенными глазами. Она потёрла глаза, недовольно глядя на вошедшую.

 Новенькая?  спустя несколько мгновений молчания спросила женщина, на что Вигония кивнула в ответ.  Эта и эта кровати заняты,  показала она на свою койку и противоположную,  у входа выбирай любую.

На том диалог прекратился. Женщина встала, недовольно пыхтя, начала выдвигать тяжёлый сундук из-под кровати, который, казалось, весил в пару раз больше неё. Вигония в том время положила свёрток на кровать слева, у двери, наблюдая за будущей сожительницей.

 Палеос старую служанку в могилу свёл. Кричал на неё каждый день,  говорила женщина, переодеваясь в платье,  бывало бивал; она ревела каждый день, лежа на твоём месте. А у неё ещё двое детей, которым она не нужна. Так она и умерла и во сне. А хорошая женщина была, миленькая, да

Вигония побелела, став похожей на призрака, неустанно следя за женщиной.

 Но Палеос любит молоденьких,  та усмехнулась,  так что думаю тебе повезёт. Главное не перечить ему и выполнять всё, что он скажет.

 А ты кому служишь?  с трудом проговорила Вигония.

 Астиру, сыночку Австриты. Он ещё хлеще хозяйки всё ему не так, в столице, видите ли, лучше, куда он съездил пару раз и теперь кичится. Жёнушку свою он, к слову, оттуда привёз. Хотя она хорошая, добрая бывает, и подаст чего. Но Астир индюк надутый, да такой важный, как будто король. Помрёт старик так, чай, Астир место его займёт.

 Это с длинными волосами и очками?

 Да, да, он. Видела его уже?

 Да, хозяйка вчера представила. Холодный человек

 Ничего не говори. Дурак напыщенный. Никаких чувств у человека кажется, он и жену-то свою не любит, да и мать не любит. В голове только расчёты да как бы королём стать,  она усмехнулась, одевшись к этому моменту.  Ладно, пойду господам завтрак подавать, а то орать будет. Желаю пережить этот день!

Вигония улыбнулась, опустив глаза в пол. В этой женщине она почувствовала что-то родное, чего нет в господах и богатых людях,  простоту и откровенность. Девушка подошла к окну, взглянув на сад. Сладковатые запахи наполнили её нос, и она прикрыла глаза, наслаждаясь летним солнцем. Её окликнули.

 Привет,  сказал Латрий, в одной руке держа лейку, в другой пёстрого пушистого кота.  Поздравляю, что тебя приняли!

 Спасибо.

 Я, если что, живу в соседней комнате, у входа. Мы там с другим садовником живём. Так что опять соседи, получается.

 Ничего не меняется,  улыбнулась она ему.

 Да простодушно улыбался он в ответ, не отрывая глаз.

 А что за кот?

 Пушистик, здесь живёт. Я его подкармливаю иногда, он по работе мне помогает, не скучно с ним. Хочешь подержать?  протянул он кота.

Она взяла его, но животное зарычало, наморщив нос, и вырвалось, убежав из комнаты, едва не поцарапав девушку. Вигония поморщилась, недовольно смотря ему вслед. Коты по какой-то причине её всегда не любили.

 Он тебя просто не знает. Вам надо познакомиться,  виновато почесав затылок, произнёс парень. Русые волосы его на солнце казались совсем светлыми.

 Обустроились?  в дверь вошла Австрита, застав молодых людей за разговором. Она выжидательно посмотрела на Латрия, и тот поспешил уйти из поля зрения хозяйки, занявшись делом.  Через полчаса Палеос встаёт, пора будет подавать ему завтрак. Заходите на кухню, кухарка даст вам поднос и еду. Отнесете её, потом будете руководствоваться поручениями отца,  быстро дала указания она и, не дожидаясь её ответа, вышла.


Стараясь не растрясти и не разлить ничего, она поднялась на третий этаж и постучалась в дверь. Ответа не последовало, тогда она осторожно вошла. Лишь голова в чепчике, отвернутая от двери, была видна из-под пушистых одеял. Вигония опустила поднос, стараясь не издавать ни звука. Сзади неё откашлялись, и она вздрогнула.

 Доброе утро!

 Подай мне, чего там у тебя,  он высморкался в платок.  Опять каша? Я же просил не приносить мне каши,  он взял тарелку и бросил к двери. Тарелка разбилась, а по двери медленно стекала, словно кровь, овсянка.

 Чего стоишь смотришь?  гаркнул он, хотя это было больше похоже на лай маленькой собаки.  Убирай!

Вигония принесла тряпки и, поморщившись, начала протирать полы и дверь. Девушка не смотрела на старика, хотя чувствовала, что он наблюдает за ней.

 Совсем бедная?

 Извините?

 Заплатанное платье.

Она густо покраснела, но не ответила, продолжая вытирать.

 Принеси мне чего-нибудь другого с кухни.

«Ничего не готово»,  хотела ответить она, но передумала и, закончив прибирать, спустилась вниз. Она старалась не поворачиваться спиной даже к прислуге, чтобы не видели её перештопанное платье, которое носит она ещё с отрочества.

 Господин требует другой еды,  сказала она, войдя в кухню.

 А где её достать?  фыркнула полная женщина. Вигония не нашлась, чего ответить, тогда повариха продолжила:  Иди в сад, нарви фруктов ему, привереде. Мила! Проводи тётю.

Девочка лет четырнадцати с живыми глазами и чёрными волосами подбежала, взяла её за руку и повёла в сад. Повариха дала им корзину.

 Вот,  сказала он, улыбаясь, показывая на грушевое дерево, и побежала дальше.

Вигония срывала груши, висящие не так высоко, и увидела в саду прекрасную светловолосую женщину, которую заметила вчера. Одета она была опять в белое платье, и Вигония невольно поразилась, какой светлой и чистой была незнакомка. Она стояла, перебирая косу, опустив глаза в землю, рядом с Астиром. Его руки были скрещены на груди, лицо выражало сосредоточенное желание не выказать раздражение. Девушка выглядела довольно печально видимо, они ссорились, или он упрекал её в чём-то.

 Для Палеоса?  поинтересовался Латрий, который подошёл с корзинкой слив и отсыпал треть Вигонии.

 Это его жена?  спросила Вигония, пытаясь прислушаться к разговору, хотя говорили они негромко и стояли поодаль, поэтому невозможно было уловить суть их пререканий.

 Да, Рави. Она родом из другой страны, но жила в столице. Астир её оттуда привёз.

 Значит, она столичная Красивая, правда?

 Да, хотя хотя есть красивее.

 Почему они ссорятся?

Латрий вздохнул.

 Они часто бывает у них.

В этот момент подбежала девочка и высыпала несколько больших красных яблок в корзину. Вигония улыбнулась Латрию и, мельком взглянув на семейную сцену, пошла в дом, где помыла фрукты и поднялась опять наверх.

Палеос пару мгновений неодобрительно смотрел на корзину, но потом взял и начала жевать.

 Подай мне книгу со стола и принеси кофий.

Вигония опять спустилась и поднялась, коря свои судьбу и выбор за то, что ей приходится бегать туда-сюда, а не тихо сидеть в своём доме и помогать матери шить. Поскрежетав зубами, она подала кофий старику, который, водя пальчиком с длинным ногтём по буквам, усердно читал.

 На. Возьми, поешь хоть сладкого,  сказал он, отвлёкшись от чтения и протянув её небольшое красное яблочко.

Девушка, поколебавшись, взяла фрукт и спрятала в карман юбки, поблагодарив.

Так прошёл день. Вигония бегала туда-сюда, прислуга шныряла повсюду, и под конец дня у неё болели и ноги, и голова. Она сжимала зубы, проклиная всё, в особенности старика, который заставлял её делать бесполезную работу по многу раз в день. Как только солнце зашло, она отключилась, и в голове все ходило кругом, сливаясь в причудливые тревожные сны.

На следующий день это был четверг её опять ждал ранний подъём. Одевшись, умывшись, предусмотрительно собрав фрукты, она понесла их наверх. На втором этаже она увидела Австриту, переговаривавшуюся со старичком лет пятидесяти, худющим и в круглых очках, но, однако, выглядевшим не как прочая прислуга в нём чувствовались выдержка, ум, собственное достоинство, несмотря на достаточно бедный вид. Между ними стоял мальчик лет шести, держащий деревянную лошадку на привязи. Вигония невольно позавидовала, вспомнив, что в детстве из игрушек у неё были лишь обломки посуды и одна тряпичная, но горячо любимая кукла, сшитая матерью.

 А, это вы, Вигония, подойдите сюда,  негромко позвала Австрита, обернувшись на звук шагов. Мальчик не обратил на неё внимания, занимаясь игрушкой, а старичок, немного прищурившись из-за плохого зрения, видимо, разглядывал девушку.  Это Ирис, мой сын, и учитель его, Куэрс. Отдайте им корзину, я хотела с вами поговорить.

Вигония почувствовала тревожность, представляя, как недоволен будет Палеос, и перебирая в голове то, о чём госпожа хочет с ней поговорить. В то время Ирис со старичком, тихонько похлопавшим мальчика по спине, зашли в одну из комнат.

 Сегодня приезжает моя сестра, Линара, с мужем и детьми, поэтому у нас будет ужин. Вечером вы нужны будете, чтобы подавать на стол и прислуживать им. Пожалуйста, напомните об этом Палеосу и приведите его к столу к семи часам. Поняли меня?

Вигония кивнула, внутренне порадовавшись, что сегодня её ждёт что-то кроме прислуживания вечно недовольному старику, и отправилась на третий этаж. Поднявшись наверх, постучавшись, она, не удивившись, нашла Палеоса в не очень хорошем расположении духа.

 Глупая девчонка! Сколько я тебя должен ждать и помирать тут с голоду неужто до обеда?

 Извините,  потупила она глаза,  госпожа задержала меня. Вот ваши фрукты, скоро подадут кофий.

 Неси.

Она сбегала за кофием на кухню, подала их хозяину дома и бросила:

 Сегодня приезжает Линара ваша дочь,  закончила она неуверенно.

Старик изменился в лице: вместо нахмуренного, недовольного бульдога он стал сияющеесчастливым, захлопал в ладоши, как ребёнок, и воскликнул:

 Доченька моя! Дай я ручку тебе поцелую,  притянув за руку девушку, он поцеловал тыльную сторону её ладони.  Хоть что-то хорошее в этом доме случается. Ко скольким?

 К семи госпожа Австрита всех приглашает на ужин.

 Хорошо! Ступай, служанка, и не забудь мне напомнить за полчаса!

Вигония спустилась на первый этаж, хотела было идти в свою комнату, как ей постучали по плечу. Она обернулась и увидела Солнце: это был молодой человек одного с ней роста, с лохматыми русыми выгоревшими волосами, с широкой добродушной улыбкой и щёлочками суженых глаз, поглядывающих как-то ехидно. Она стояла, ослепленная, понимая, что за все дни, проведённые здесь, девушка не видела этого обитателя дома.

 Моё имя Ясмос. Вы, я так понимаю, новая служанка Палеоса,  он чуть поклонился.  Как вас зовут?

 Вигония,  задохнувшись, едва слышно выговорила девушка.

 Красивое имя! В честь кого вас назвали?

 В честь бабушки. Я её не видела никогда замялась она.

 О, я тоже. Бабушка умерла при последних родах, когда появился дядя, а мне суждено было родиться только через десять лет,  он всё так же добродушно улыбался, причём что заметила Вигония он держался не вычурно, строго, а легко, заложив руки за спину и чуть сгорбившись.  А это, кстати, моя невеста, Ортансия.

Молодой человек кивнул на девушку, стоящую слева от него, которую Вигония до этого не замечала. Маленькое личико, не очень довольное происходящим, тёмные волосы, собранные сзади,  она была не очень красива, но мила. Служанка кивнула ей, та не изменила своего презрительного выражения лица. В Вигонии как будто всё упало.

 Рад был познакомиться, мы пойдём прогуляемся,  попрощался Ясмос, улыбнувшись напоследок.

Вигония побежала в свою комнату и плюхнулась лицом на кровать, зарывшись в подушку. Она была поражена, ослеплена. Девушка как будто выпила хмеля она чувствовала себя опьянённой, очарованной. Впервые она что-то почувствовала. Бог знает, сколько она лежала так, пока соседка по комнате не окликнула её:

 С тобой всё хорошо?

Вигонию выдернули из сладких мыслей и воспоминаний. Она оторвала помятое лицо от подушки.

Назад Дальше