Её тёмные крылья - Солсбери Мелинда 2 стр.


Я вспомнила, как они, должно быть, неделями смеялись над тем, какой наивной и доверчивой дурочкой я оказалась. Как Али каждый раз все дольше и дольше отвечал на мои сообщения, а я жаловалась Бри, что что-то не так, но подруга лишь отмахивалась от моей «паранойи». Как она начала затягивать с ответами, объясняя это тем, что ее утомила моя зацикленность на странностях Али. И что они, вероятно, были вместе, когда я отправляла свои многочисленные сообщения, и скорее всего делились ими друг с другом.

Я вспомнила, как пыталась дозвониться до Бри по пути домой после того, как Али расстался со мной, но подруга ни разу не ответила, не перезвонила, не извинилась. Вспомнила, как она послала своих младших братьев вернуть мои вещи и забрать те, что были у меня. Бри даже составила список: книги, кардиган, который ей никогда не нравился, три баночки лака для ногтей, полупустой тюбик крема для рук и, что хуже всего, большой синий свитер Али, который принадлежал мне значительно дольше, чем ему. Вспомнила, с какой изящностью Бри вычеркнула меня из своей жизни, в то время как я, месяцы спустя, по-прежнему пыталась ногтями вырвать из себя мельчайшие частицы бывшей подруги.

Я так сильно ненавидела ее в ту секунду.

Поэтому мысленно наслала проклятие, направляя его, словно дротик, прямо девушке в грудь. Пожелала Бри упасть замертво, чтобы ее утащили в Загробное царство и оставили там гнить.

Юноша снова что-то сказал.

 Что?  переспросила я, едва взглянув в его сторону, преисполнившись ненавистью.

Он не стал повторять, увлекая меня обратно в танец, подальше от Бри и Али и ближе к огню, который закрывал обзор. Но волшебство момента исчезло, и в нос ударили насыщенные запахи жира и лука от киоска с бургерами, а слух осквернили звуки расстроенной гитары со сцены. Я видела, как глупо мы все смотрелись: большинство из нас были одеты в джинсы, укутавшись от непогоды, а лица сокрыты под дешевыми масками с перьями и блестками, которые осыпались, смешиваясь с грязью под ногами. Словно этого хватило бы, чтобы боги, блуждающие среди людей, приняли нас за своих. Словно мы могли стать кем-то большим помимо человеческих существ.

Мы больше не целовались. И, как только музыка стихла, парень покинул меня, странно кивнув, прежде чем раствориться в толпе, словно персонаж какой-то пьесы. Я не винила его, потому что с чего бы ему оставаться? Никто не остается со мной. Ради меня.

Брошенная и одинокая, я на мгновение замерла, в ужасе представляя, что Али и Бри увидят эту сцену, но тут же заметила, что кто-то машет мне из амбара. Облегчение, которое я испытала, узнав Астрид, чуть не сшибло меня с ног.

Астрид подвинулась, чтобы освободить мне место, и я опустилась рядом, взяв бутылку, которую протянула мне девушка. Когда я поднесла ее ко рту, почувствовала на горлышке привкус помады. Губы юноши были прохладными и бархатистыми, и я провела языком по своим, чтобы вновь ощутить вкус соли и меда.

Осознав, что никто больше не носит маску, я сняла свою. Астрид подхватила ее и, усмехнувшись, надела на себя. Ее улыбка, запятнанная вином, походила на бездонную пропасть. Я вздрогнула.

 Кто это был?  Астрид навалилась на меня в приступе алкогольного дружелюбия.

 Без понятия.

Девушка внимательно осмотрела меня, и я поняла, какую глупость сморозила. На Острове проживало чуть больше тысячи человек, а единственными туристами здесь была супружеская пара средних лет, остановившаяся в небольшой гостинице типа «кровать и завтрак». Я сделала глоток вина и попыталась определить, кем был мой незнакомец не одноклассником уж точно. Возможно, он пробрался к нам с какого-то другого острова и был одним из тех жителей, кто предпочитает чужие вечеринки местным. Я задумалась о том, как можно выяснить правду.

И внезапно меня пронзило острое осознание того, что я хочу узнать, кто этот парень, только чтобы все это повторилось. Что вскоре я собираюсь поцеловать кого-то его не просто, чтобы что-то кому-то доказать, а по-настоящему. И я не знала, что делать с данным фактом, потому что это походило на исцеление и движение вперед, к чему я еще была не готова. Ритуалы расставания не исполнились, а я не закончила возделывать свой сад из обид.

 Они все видели,  отвлекла меня от раздумий Астрид.  Али был вне себя от ярости, когда вы поцеловались.

 Али может отправляться в Та́ртар,  ответила, довольная тем, как спокойно это прозвучало. Я совсем не чувствовала себя спокойной. Я чувствовала себя так, словно потерпела кораблекрушение.  Что думаешь о новой прическе Бри?  с той же непринужденностью продолжила я. «Как будто мне было до этого дело».

 Она напоминает шлем. Кажется, будто Бри вот-вот позовет управляющего.

 Точно,  засмеялась я, хотя мы обе знали, что это неправда.

Астрид выдернула бутылку из моих пальцев, поднесла ко рту и отпила, запрокинув голову и обнажив горло перед ночной темнотой, словно приносила жертву. Я посмотрела на небо. Было облачно, и звезды не сияли над нами. Не было ни единого шанса уловить Ориониды[5]. Ни единого шанса загадать желание.

Интересно, что подумала Бри, увидев меня целующейся с тем парнем. Почувствовала ли она шок или облегчение. Может, даже гордость. Если ее вообще это хоть каплю волновало.

Хантер Келли вскочил на ноги, его остекленевшие глаза сосредоточенно смотрели вдаль, пока он, пошатываясь, брел вперед, собирая всю волю в кулак, чтобы не наблевать у всех на виду. Это случалось с ним на каждой вечеринке, потому что парень совершенно не умел пить. Я достала телефон и посмотрела на время. Без пяти полночь. Я хотела, чтобы Али и Бри устроили жуткую ссору и расстались у всех на виду. Хотела пойти домой. Хотела найти того юношу. Я хотела.

Ларс и Ману начали звучно целоваться, и я припомнила, как прошлым летом мы с Али улизнули с праздника и рука об руку побежали к нему домой, чтобы по максимуму насладиться тем, что там никого не было. Я огляделась, ища взглядом своего бывшего и его девушку, но не обнаружила их. «Они улизнули,  предательски шепнул мне мозг.  Возможно, к Али, прямиком в его постель, пока ты стояла тут со своими тусклыми длинными волосами, распивая паршивое вино».

В этот момент Хантер и закричал.

Астрид рывком подняла меня на ноги, и мы влились в толпу, бегущую к озеру. Люди срывали маски, лихорадочно вертели головами, оглядывая ближних, высматривая своих друзей. Облегчение проступало на их лицах, когда они понимали, что любимые в безопасности.

Все были в безопасности, кроме нее.

Толпа расступилась передо мной, хотя впоследствии этого никто не помнил. Том Крофтер уверял моего отца, что он всеми силами пытался помешать мне приблизиться к берегу, а мистер Мак-Киннон говорил Мерри, что велел мне держаться подальше. Но на Острове люди часто путаются в своих словах или забывают их. Нельзя верить всему тому, что здесь происходит.

Бри лежала в озере лицом вниз. Ее обновленные волосы рассыпались вокруг головы словно нимб, а кудри заигрывали с осокой на берегу. Клетчатое пальто исчезло, а под ним на ней оказалось белое платье. Миссис Давмьюр вечно покупала дочери подобные, а Бри притворялась, что ненавидит их, хотя ничего другого и не носила. Платье оголяло верхнюю часть бедер, и сколь бы сильно я ее не ненавидела, мне захотелось зайти в воду и прикрыть тело.

 Он тот, кого ты любишь?

 Что?  Я обернулась на голос.

 Я сказала, отвернись, милая,  произнесла Келли Мартин, пытаясь оттащить меня назад.  Ради всего святого, дитя, не смотри туда.

Но я словно окаменела, и даже сильные руки Келли не смогли сдвинуть меня с места. Я продолжала смотреть на девушку в воде. На Бри.

Как только научились хорошо плавать, мы постоянно играли в игру «Поплавок мертвеца». Для победы требовалось только как можно дольше держать лицо под водой. Бри всегда выигрывала. Всегда. Ровно в тот момент, когда тебя охватывала паника, что в этот раз, возможно, что-то пошло не так, она переворачивалась и издавала победный клич.

Но сейчас Бри не переворачивалась. Люди рыдали, а она не вставала. От воды ее кожа казалась зеленой и пятнистой. Девушка в озере была похожа на наяду. Ей бы это понравилось. А я рассказала бы об этом своей подруге, если бы та перевернулась.

Я желала ей смерти. Но вовсе не хотела этого на самом деле. Это была минутная вспышка. Я хотела, чтобы она умерла совсем чуть-чуть.

Не так.

Она не перевернулась.

 Где Мик Давмьюр?  позвал кто-то отца Бри.

 Где юный Алистер Мюррей?  выкрикнул кто-то другой.

 Бри?  Али появился, шагая в нашу сторону неровной походкой, с бутылкой чего-то темного и неизвестного в руке. Его каштановые волосы были взъерошены, а щеки раскраснелись.  Кто кричал? Что происходит?

Он разглядел Бри, плавающую в озере, и бутылка с глухим звуком врезалась во влажную землю. Али, нахмурившись, уставился на свою девушку, а затем прошел мимо меня к воде.

Мистер Мак-Киннон схватил его, и парень, попытавшись вырваться, ударил учителя по лицу. Но тот продолжал удерживать его, пока Али снова и снова выкрикивал имя Бри.

 Или это она разбила тебе сердце?

Я снова оглянулась, увидев лишь Ларса, который утешал Ману. Больше никого не было поблизости, а эти двое стояли слишком далеко, чтобы произнести те слова. Ларс печально мне улыбнулся, поглаживая Ману, лицо которого уткнулось в его волосы цвета бледной лаванды. Я замерла, разрываясь между желанием слиться с толпой ради собственного успокоения и желанием убежать далеко-далеко отсюда.

Голос сержанта полиции рассек ночь, словно гул туманного горна, пока он пробирался сквозь толпу, приказывая всем разойтись. Рядом со мной возникла Мерри, подхватив меня под руку. Сержант уже находился в воде, закрывая своей спиной обзор, и поправлял платье Бри. Мне показалось, что его плечи вздрогнули, но, когда полицейский повернулся, его лицо не выражало ничего, кроме профессиональной суровости.

 Ступайте домой. Живо,  распорядился он.  Здесь вам делать нечего.

Сержант бросил на меня взгляд, пронизанный сочувствием, прежде чем отвернулся и поприветствовал своего единственного напарника на Острове.

 Стоит ли мне составить список тех, кто присутствовал на празднике?  спросил Деклан Мортайд. Парень был всего на три года старше меня, но уже успел получить полицейский значок.

 Я знаю, кто здесь был.

Что было правдой. Мы отмечали Тесмофории. На Острове. Тут находились все.

 Мередит, отведи Кори домой,  попросила Келли Мартин. Мерри кивнула и взяла меня под руку.

 Идем домой, детка. Давай.

Я позволила ей увести меня, оставляя свою мертвую бывшую подругу в озере.

Остатки

Я валяюсь на кровати и развлекаюсь с Венериной мухоловкой, когда в дверь моей комнаты стучится Мерри. Я думаю притвориться спящей, но мне нравится Мерри. И она не глупа.

 Кори?  зовет через дверь.  Мы можем поговорить или ты притворяешься спящей?

Я чуть не улыбнулась.

 Давай поговорим.

Мерри, приоткрыв дверь, заглядывает в нее.

 Привет. Как ты?

Я пожимаю плечами.

 Неплохо.

Она осматривает погруженную во мрак комнату, и я морщусь, прослеживая за ее взглядом. На прикроватной тумбочке скопилась целая коллекция чашек, наполненных остывшим и недопитым кофе. У нас закончилась бутилированная вода, а вкус островной воды я ненавижу так сильно, что не могу сделать и двух глотков, как бы отчаянно ни нуждалась в бодрящем напитке. Шторы были раздвинуты ровно настолько, чтобы моим комнатным растениям хватало света, постельное белье скомкалось вокруг меня, а грязные джинсы валяются на полу с субботы, где я их бросила, как только вернулась с Тесмофории. Я знаю, что в комнате витает какой-то запашок, потому что почувствовала его, вернувшись вчера из сада. Не то чтобы неприятный запах просто так начинаю пахнуть я, когда перестаю пользоваться яблочным шампунем и лимонным гелем для тела. Чем-то кисло-сладким. Естественным. Животным.

Другая мачеха, вероятно, восприняла бы это как знак того, что я вовсе не в порядке, и велела бы мне посетить душ или хотя бы открыть окно. Но Мерри не такая.

 Твой папа готовит тако к чаю,  сообщает она.  И специально для тебя сделал сейтан[6]. Говорит, если хочешь к столу что-то из сада, придется принести самой.

Я качаю головой.

 Там осталась только капуста и немного пастернака.

 Не беспокойся.  Она медленно подбирает слова, и я мысленно готовлюсь к тому, что последует дальше.  Он только что отправился к Давмьюрам.

Мое сердце на секунду замирает.

 Ясно.  Я слегка прикасаюсь к одному из листьев и наблюдаю, как он начинает плавно закрываться. Али подарил мне растение на нашу шестимесячную годовщину, и я не смогла от нее избавиться. Я поднимаю взгляд и вижу, что Мерри наблюдает за мной.

Она вздыхает и садится рядом со мной, отчего матрас продавливается под ее весом, и я наваливаюсь на нее. Возвращаю цветок на прикроватную тумбочку, чтобы не раздавить его. Мерри обнимает меня, и я прижимаюсь к ней, вдыхая ароматы розовой воды, черного касторового масла, которое она втирает в кожу головы, и миндального крема, увлажняющего ее волосы. Сейчас они уложены в аккуратные завитки и перевязаны белым шелковым платком мачеха обновила прическу перед Тесмофориями.

 Сегодня в храме состоится протесис. В честь Бри,  говорит она.  Экфора завтра.

 Завтра?  Я поворачиваюсь к Мерри, борясь с приступом головокружения.  Но ведь завтра четверг. Она только все только  Слова застревают в горле.

 Давмьюры не хотят ждать, чтобы  Она делает паузу, и я понимаю, что Мерри обдумывает, как продолжить мысль: Упокоить Бри,  заканчивает она.  Ты знаешь, какие они. Хотят сделать все правильно.

Я сглатываю. Я действительно хорошо знаю родителей Бри.

 Ты права. Но разве еще не слишком рано? Разве не ведется расследование?

Мерри хмурится.

 С какой стати?

 Но ведь никто не знает, что случилось. Как она оказалась в воде, например.

Тишина в ответ кажется мне подозрительной.

 Или знают?  спрашиваю я.  Мерри?  Это прозвучало грубее, чем я хотела.  Прости,  срывается извинение с губ.

Она сжимает мою руку.

 Мы просто не были уверены, захочешь ли ты знать.

 Хочу.

 Ну что ж  Мерри выпускает мою ладонь, и мы оказываемся лицом к лицу. Я снова тянусь к мухоловке и беру ее в руки, поддразнивая листья и позволяя тем, что еще открыты, смыкаться вокруг моих пальцев, удерживать их.  Алистер сказал, что последний раз видел свою девушку, когда та собиралась в туалет, а он направился за напитками. Келли Мартин подтвердила, что Бри стояла за ней в очереди, и они немного поболтали. Но Бри не смогла больше терпеть и ушла. Келли была последней, кто ее видел.

Я моргнула.

 И это все?  спрашиваю я.  Она просто бросила очередь и упала в озеро?

Мерри кивает.

 Скорее всего. Деклан, офицер Мортайд, считает, что она пыталась укрыться в камышах, чтобы уединиться, и поскользнулась. Ее пальто нашли аккуратно сложенным неподалеку.

Я помню, как оно развевалось подобно перьям яркой птицы, когда Бри кружилась.

 Нет,  говорю я. Этого не может быть.  Я трясу головой и повторяю: Нет. Бри отлично плавает. А озеро даже не было глубоким в том месте, где нашли ее.

В голосе Мерри звучит мягкость, когда она отвечает:

 Алистер говорит, что она пила водку, они оба ее пили. И было довольно-таки темно, а вода холодная. Парализующая. Хватило нескольких секунд.

 В этом нет никакого смысла.  Мой голос срывается, и я закрываю рот, чтобы не высказать больше. Губы потрескались, и я потираю их друг о друга, чувствуя, как слезает кожа.

Глаза Мерри блестят, и она вытирает их рукавом:

 Я знаю, детка. Знаю. Это ужасно. Что бы между вами ни случилось это ужасно.

Она снова прижимает меня к себе, а затем встает и прочищает горло.

 В общем, я просто зашла сообщить тебе о ближайших планах на случай, если захочешь пойти. Никакого давления с нашей стороны. Решать тебе.  Мерри осматривает комнату.  Не против, если я захвачу с собой пару кружек? О, и кстати, папа купил несколько бутылок воды. Принести тебе свежий кофе?

Назад Дальше