Безумная тоска - Чарный Влад 11 стр.


24

Сейбрук частный университет в Пасадене, штат Калифорния.

25

Во Нгуен Зяп (19112013)  вьетнамский генерал и политик, бывший министр обороны Вьетнама.

26

Американское телевизионное ток-шоу (19611981).

27

Вторая пластинка американской певицы Кэрол Кинг (1971), один из наиболее продаваемых альбомов всех времен.

28

Американская фанк-группа, наиболее популярная в 1970-х годах.

29

«Хэммонд»  синтезатор.

30

Пьеса английского драматурга Питера Шеффера (1973), ее постановка более тысячи раз сыграна на Бродвее, в 1975 году завоевала премию «Тони».

31

Икабод Крейн герой рассказа Вашингтона Ирвинга «Легенда о Сонной лощине», худой и долговязый.

32

Эзра Паунд, Canto IX.

33

Филип Ларкин. The Life With A Hole in It.

34

One one thousand (аналог One Mississippi, способ отсчета секунд).

35

Лифты Джон Джей Холла славились своей медлительностью.

36

Coke не только кола, но и кокаин.

37

Во многих зданиях Нью-Йорка фактически присутствующий тринадцатый этаж пропускался при нумерации, большей частью из-за суеверий.

38

«Гарри О»  американский детективный сериал (19741976) с Дэвидом Янссеном в главной роли.

39

Джон Джей (17451829)  американский политик. Будучи верховным судьей США, в 1794 году подписал договор с Великобританией, укрепивший положение США как независимого государства, но неравноправность договора вызвала значительные недовольства, вплоть до сожжения портретов и чучел Джея.

40

Джон Томас эвфемизм для полового члена.

41

Джоан Кроуфорд (19051977)  американская актриса, чей пик популярности пришелся на 30-е годы XX века. Будучи тяжелобольной, увидев в прессе фотографии своего последнего появления на публике в 1974 году, сказала: «Если я в самом деле так выгляжу, больше меня не увидят».

42

Алансон Рассел Лауд (19512001)  американская телезвезда, колумнист, участник первого американского реалити-шоу «Американская семья» (1971), икона мирового гей-сообщества.

43

Жить своей жизнью (фр.).

44

Куча бабок (исп.).

45

Неточная цитата из «Откровений божественной любви» монахини-бенедиктинки Юлианы Норвичской (1342 ок. 1416).

46

Джимми Бреслин (19282017)  американский журналист, колумнист, писатель, обладатель Пулицеровской премии.

47

В 1968 году в Колумбийском университете прошла серия студенческих антивоенных протестов.

48

Альбом Джони Митчелл (1976).

49

«Амелия, тревога была ложной»  строчка из песни Джони Митчелл Amelia.

50

«Ты можешь быть близко к костям, коже, глазам и губам и все еще быть одиноким». См. Джони Митчелл, Coyote.

51

Около 0,9 л.

52

«Пилюли и порошки. Страстная мистерия». См. Coyote, Джони Митчелл.

53

«Когда-нибудь я пройду по зеленым лугам». См. Song for Sharon, Джони Митчелл.

54

Давид Берковиц серийный убийца, в н.в. отбывает пожизненное заключение.

55

13 июля 1977 года около 20:37 молния ударила в электроподстанцию в Вестчестере, повторный удар повредил еще две линии электропередачи, что привело к 25-часовому отключению электроэнергии в Нью-Йорке, сопровождавшемуся погромами, грабежами и пожарами.

56

Неточная цитата из «Сердца тьмы» Дж. Конрада.

57

Tavern on the Green исторический ресторан в Центральном парке Нью-Йорка близ пересечения улиц 66-й Западной и Сентрал-парк.

58

Боб Крэтчит клерк в конторе Скруджа, персонаж «Рождественских повестей» Диккенса.

59

Вальтер Беньямин (18921940)  немецкий эссеист, критик.

60

БМТ метролиния «Бруклин Манхэттен».

61

«Плаза»  люкс-гостиница, объект исторического наследия США.

62

Чета Фицджеральд. Шутка Луиса становится чуть понятнее, если знать, что они останавливались в вышеупомянутой гостинице.

63

Ричард Ивлин Берд (18881957)  американский авиатор, исследователь Антарктики.

64

Мистер Френч персонаж американского ситкома Family Affair (19661971), дородный слуга.

65

Falling faintly faintly falling см. Дж. Джойс. «Дублинцы», рассказ «Мертвые» (пер. О. П. Холмской).

66

«Фредерик Август Отто Шварц»  старейший магазин игрушек в США, открыт в 1862 г.

Назад