Что? Усмехнулась бабулька, на мгновении став молодой, лукаво улыбнувшись, проговорила, думала, нацепила на себя штаны, лицо измазала и за мальца вышла. Ты, может, Даду моего и провела, да меня нет. Не буду спрашивать откуда, да куда бежишь, видно, несладко тебе там пришлось. Поешь, отдохни да иди, куда шла, что ж мы, злыдни какие, не поможем.
Спасибо, задохнулась от переполнявшей меня благодарности, тихонько всхлипнув, пробормотала, Татьяной меня зовут.
Хм необычное имя, задумчиво произнесла тётка Марша, неожиданно крикнув, Расти негодник! Тащи сюда таз, мыло да утиральник. И на улицу выйди, нечего тебе тут глядеть.
Спустя десять минут я осталась одна в небольших сенях с единственным окном под самым потолком. Дверь тётка Марша плотно прикрыла, подсказав, где запирается внутри. Но раздеваться я всё же поостереглась, быстро умыв лицо, руки, стащила с плеча рубаху, убедилась наличию огромного кровоподтёка. Проверила всё ли на месте и только тогда вернулась в дом, там у стола старушка гремела посудой, а из кастрюли одуряюще вкусно пахло мясным бульоном.
Садись, сейчас похлёбку налью, сытная, крупу добавила. Лепёшку бери, масло лежит в горшке, хлопотала бабушка, подставляя ко мне ближе тарелки, ты мясо ешь, а то одни глазюки на лице остались.
Вкусно, пробормотала, проглотив горячий сытный мясной бульон, набрала ещё раз полную ложку. Но есть почему-то уже не хотелось, с трудом борясь со сном, осоловелым взглядом следила за тёткой Маршей. Всё-таки бессонные ночи, голод и страх содеяли своё дело и сейчас у меня ни сил, ни желания идти куда-то не было.
Ох, совсем тебя заморили, деточка, обеспокоенно воскликнула старушка, пойдём, ляжешь в комнате Расти, там кровать хоть и маленькая, да ты и сама кроха, уместишься. А внучок с Дади поспит, ничего уложимся. Идём милая, идём.
Простите, я не хотела вас стеснять, невнятно пролепетала, едва ворочая языком, шаркающей походкой следуя за старушкой. Где-то на краю сознания мелькнула мысль о том, что я совсем не знаю этих людей и они могут оказаться кем угодно, но желание спать и слабость в теле, быстро вытурили предостережение из моей головы. Я слишком устала и будь что будет.
Открывать глаза не хотелось, нежась в тёплой, мягкой постели, заслонив лицо от настойчивого солнечного лучика, я слушала звуки дома. Вот тётка Марша ворчит на внука, тут же подкладывая ему в тарелку ароматные блинчики. Расти, жуя наверняка вкусный блин, поблагодарил бабушку, помогая ей разлить чай по кружкам. Журчащий звук и похвала старушки, не заставили себя долго ждать. Незнакомый хриплый голос рассказывает, что сегодня придёт Парья за потрохами. Дади озадаченно вслух считает, хватит ли этих самых потрохов для всех заказавших.
Мяу! Прервал моё умиротворённое приграничное со сном и явью состояние недовольный голос и вскоре тяжёлая упитанная тушка прыгнула мне на ноги.
Привет, прошептала, скидывая с лица тонкое одеяло, чуть приоткрыв один глаз, посмотрела на рыжее мохнатое чудо, согласно кивнув, проговорила, да ты прав, пора.
Поднялась с кровати удивительно легко, ощущая себя бодрой и готовой на подвиги. С тех пор как я очнулась в мире Скайдор, я ни разу так хорошо себя не чувствовала. Привычными жестами поправила взлохмаченные волосы, спрятав их под косынку. Проверила в ненадёжном тайнике свои сокровища, достала одну монетку в благодарность за доброту и помощь. Хотела вытащить платье и туфли из мешка, но передумала, не желая подставлять приютивших меня людей. Если меня ищут, а я уверена, что да, найдя у тётки Марши королевский наряд, вопросов будет много. Поэтому закинув довольно тяжёлый мешок за спину, вышла из небольшого закутка комнатка Расти.
Доброе утро, поприветствовала старушку, хлопотавшей у печи, с недоумением окинула кухоньку, не увидев остальных жителей этого дома.
Ааа проснулась уже, садись, у меня всё готово, проговорила тётка Марша, поставив на стол тарелку с блинами и кружку с молоком, ушли уже, сегодня привоз большой, вот сын торопится, мясо отвезти туда надобно.
Спасибо, поблагодарила, щурясь от непередаваемого удовольствия, отпив тёплое ещё парное молоко.
Вижу, собралась уже? Произнесла очевидное старушка, положив на стол, небольшой свёрток, пирог здесь и бутылка с отваром, яблоко ещё кинула. Много не возьмёшь, нынче погода жаркая, попортится быстро, а так об обеде голова не будет болеть.
Спасибо, невнятно промолвила, в очередной раз борясь с душившими меня слезами, смущённо улыбнувшись, проговорила, это вам и не отказывайтесь, ваша помощь неоценима.
Ох! Да ты чего милая, это ж много, добродушно заворчала старушка, но монетку в карман передника припрятала, будет внукам помощь.
Мне пора и спасибо вам большое, проговорила, нехотя поднимаясь с табурета и как бы мне ни хотелось задержаться в этом доме, среди доброжелательных людей, мне, к сожалению, нужно спешить и покинуть Вистерию как можно быстрее.
Глава 11
Его высочество Кеннет
Вайлет исчезла!
Что? Как? Как это случилось? Её величество объявила о похищении?
Нет, она полагает, что людям не стоит знать о таком, не нужно позорить королевскую семью. Её величество считает, Вайлет сбежала с любовником, зло рассмеялся, устало опускаясь в кресло, оправила своих ищеек, но пока известно лишь только, что карета почему-то вместо цветочной улицы, где находится театр, уехала в район щитовников.
Опасный район, что там делать её высочеству, вполголоса проговорил Рей, бросив беглый взгляд на меня, спросил, а ты так не считаешь? Ты сам неоднократно заявлял, что твоя жена
Нет! Прервал друга, сжав виски руками, глухим голосом проговорил, у неё никого не было, мне бы донесли, да и не стала бы она так рисковать.
Своих людей отправил на её поиски?
Да, коротко ответил, подав Рейнарду лист с тремя зачёркнутыми словами, написанные красивым ровным почерком, но незнакомыми буквами, нашёл в столе.
Хм не понимаю на каком языке написано.
И я, усмехнулся, запустил руки в волосы, отчаянно пытаясь привести мысли в порядок, произнёс, это не Вайлет, не та, на которой я женился.
Что? Ты уверен? Как такое возможно? С сомнением в голосе воскликнул друг, заметив на моём лице насмешливо приподнятую бровь, быстро пояснил, я о том, что Айрис теперь Вайлет, тебе не кажется это странным.
Ещё бы!
Но с чего ты взял? А это это всего лишь буквы.
Взгляд, движения, вымученная улыбка, незнакомые слова, принялся перечислять, подскочив с кресла, заметался по комнате, Чёрт! Таким словом она меня встретила в ванной! Пряталась от меня, хотя та Вайлет, стоило мне зайти в покои, не оставляла меня ни на секунду. Рей, она пыталась предупредить меня об отравлении, я не поверил!
Если это действительно так, то ей было здесь непросто.
Знаю! Как я мог не заметить? Я считал очередная игра Она забрала немного монет, оставив лишь это! Махнул листом бумаги, храня его как величайшую ценность.
Нда
Я поеду сам её искать, здесь с её величеством я согласен. Не стоит людям знать о ней, наконец озвучил, то, о чём всё это время размышлял, объявлю, что поехал по городам с проверкой.
Это может быть опасно, задумчиво протянул Рей, но отговаривать не стал, понимая, что это бесполезно, уверен, он и сам бы поступил так же, будь на моём месте.
Возьму с собой Тариса и его людей. Вместо меня, с проверкой поедет Алекс, всем будет говорить, что я плохо себя чувствую и якобы остался в карете.
Я вижу, ты всё уже продумал, хмыкнул Рей, поднимаясь с кресла, поедем ко мне, узнаем у Айрис, что на листке написано, может ей знаком этот язык.
Я тоже об этом думал, согласился с другом, первым поспешил к выходу.
Спустя час, возвращаясь во дворец, с кривой усмешкой, мысленно повторял слова, написанные незнакомкой: «Мой муж козёл!» и, к своему стыду, соглашался с ними.
Её высочество Вайлет
Пять талов и не монетой больше, сказала последнее слово, сурово сдвинув брови, не сводила взгляд с вороватого лица возницы.
Ты парень, давай не наглей! Все берут семь до Беври, упёрса как баран мужичок, не сбавляя цену поездки, а у меня серебряных осталось всего семь, ехать три дня, мне и есть что-то надо и угол на ночь снять.
Шесть или я ищу другой дилижанс!
Давай шесть, ох ты и жадный как я погляжу, недовольно заворчал Сти, единственный кто согласился ехать в Беври, остальные в это захолустье везти меня отказались.
Кто бы говорил, усмехнулась, ссыпав горсточку талов в сухонькую мозолистую руку возницы, шустро забралась на повидавший жизнь дилижанс, опасаясь, как бы транспортное средство ни рассыпалось по дороге на части.
Под сиденьем одеяло лежит, ты им заткни дыру в стене, когда дождь пойдёт! Крикнул мужичок, зычно гаркнув на чахлых лошадок и дилижанс покатился по ухабистой дороге, всё дальше увозя меня от Вистерии, дворца и мужа.
Мэрсан был пятым захудалым городишкой, в котором я побывала за эти выматывающие двадцать восемь дней. Маленький, грязный полный нищих и разбойников, которые шуршали по узким улочкам в поисках, чем поживиться. Поэтому я не стала здесь надолго задерживаться, обменяв ненавистей наряд у дородной тётки, хозяйки трактира, на еду и семь талов, разузнала, где останавливаются дилижансы, и поспешила покинуть это опасное для девушек место. За время моего путешествия я давно сменила щегольскую одежду мужа, на более практичное и неприметное. Купила у бродячих циркачей, встретившихся мне в городке Лёк, усы и лохматые брови. Научилась у старой Мари искусству грима и теперь, уверена, даже тётка Марша не распознала бы во мне девицу.
Месяц скитаний по Гитории! Я за всю свою жизнь столько в дороге не была. Но опасаясь, что меня будут разыскивать, кидалась то в одну сторону страны, то в другую, заметая следы. В первом городе недалеко от Вистерии я за бесценок избавилась от подарка её величества, разжившись всего на десять золотых монет. В другом портовом городишке продала, местной даме лёгкого поведения, туфли и вот Мэрсане оставила платье.
Громко рассказала в трактире за кружкой сидра, что еду попытать счастья в соседней стране. Заплатив вознице за молчание, который увозил парочку девиц и сухонького старика в Ирвелию, отправилась в небольшой городок Беври, расположенный на краю страны Гитории. Из рассказов шпагоглотателя Тимса, место там замечательное. Люди живут добрые и жалостливые, море чистое, а в лесу водятся непуганые рябчики.
Тат, ты стучи, если остановка требуется, прокричал Сти, прервав мои тягостные воспоминания, громко шибанув по стене, так что та заходила ходуном, грозя, развалится.
Хорошо, крикнула в ответ, тяжело вздохнув, осмотрелась. Этот дилижанс был небольшим, всего на четыре места, но прелесть была в том, что я ехала в нём одна. А значит, можно чудесно устроить для себя удобную лежанку и не отсиживать на твёрдом сиденье попу.
Через десять минут проход между сиденьями был заложен мешками, на ощупь в них не было ничего твёрдого и шуршащего. Одеяло было расстелено поверх, дождя пока не было и можно его использовать по назначению. Под голову подложила свой походный мешок и спустив шляпу на лоб, удобно разместившись, стоило прикрыть глаза, тут же отключилась.
Тат! раздался хриплый голос Сти за дверью, что-то громко звякнуло и всё затихло. Настороженно прислушиваясь, научившись спать вполглаза, я, нащупав рукой нож, которым к моей огромной радости мне пока не приходилось пользоваться, затаила дыхание.
Тат! Спишь? Тут харчевня хорошая, стукнул по двери возничий, закашлявшись, я куплю себе в дорогу, дальше до самого Беври едальни не будет.
Кхм спасибо, схожу, просипел низким голосом, как наказывал Морти, метатель кинжалов, который и подарил мне этот нож, обучив парочкой приёмов.
Еда в харчевне, как это не странно была и правда вкусной. Хоть запах кислой капусты сбивал с ног сразу у входа. А само помещение было тёмным из-за сажи, деревянные столы изрезаны ножом, а на полу валялись объедки. Да и сидевшие в зале морды бандитского вида не внушали доверия. Всё же у Агри, широкоплечей с хриплым голосом хозяйки, повар был отменный. Женщина с суровым взглядом и удивительно располагающей к себе улыбкой, следила за порядком лично и не позволяла устраивать в «приличном» заведении драки. Недалёкого ума щуплый мужичок попытался было кинуться на подавальщицу, но мигом был выброшен, собственноручно хозяйкой этого заведения, за дверь.
И всё же задерживаться я здесь не стала, мозолить глаза разбойникам не лучшая затея, поэтому прикупив пирогов, печёного и вяленого мяса, пару отварных яиц, жареную куру и сидр, я, забравшись в дилижанс, тщательно подперев дверь, снова откинулась на импровизированной кровати.
Сти тоже недолго отсутствовал, вскоре козлы заскрипели, лошадки всхрапнули, и старое транспортное средство шустро покатилось по ухабистой дороге, время от времени озорно подпрыгивая на особо весёлых ямках.
Глава 12
Рейнард Элфордский
Прошло больше четырёх недель, а от Кеннета не одного сообщения. Тревор ты был во дворце, что там говорят, обеспокоенно произнёс, снова начал мерить кабинет шагами. Айрис нахмурившись и, сцепив руки в замок, не сводила с нас обеспокоенный взгляд, молчала. С тех пор, как супруга прочла слова, что написала незнакомка, Айрис не знает покоя, волнуясь за девушку.
Во дворце раз в неделю объявляют, как его высочество с молодой супругой побывали в том или ином городке и как отлично они путешествуют по своей стране, ответил Тревор, так вовремя вернувшийся с отдыха, насмешливо скривив губы, продолжил, её величество, искренне рада за молодых.
Ну да Тревор мне нужна Блис, знаю, что Кеннет должен был её расспросить, но он не успел мне ничего рассказать и уехал.
Ты хочешь, чтобы я её привёз к тебе? Удивлённо воскликнул друг, ошеломлённо взглянув на Айрис, уточнил, похитил и привёз сюда?
Если она вдруг откажется с тобой прогуляться, усмехнулся, напомнив Тревору, как падки женщина на его смазливое личико, отчего тот сердито вскинулся.
Я женат!
Тревор! Что за глупости, никто не заставляет тебя с ней что-то делать! Взвилась Айрис, вскочив с кресла, просто вымани Блис и всё, уверена, эта девица скрывает многое.
Хорошо, обречённо выдохнул мужчина, поднимаясь, постараюсь привести.
Ты знаешь, мне во дворец нельзя, её величество на дух меня не переносит, виновато проговорил, тут же добавив, не получится, привлеку Седрика, но его люди уже заняты поиском Вайлет.
Рей, я выведу служанку из дворца, но если вдруг меня с ней увидят Айрис, потребуется твоя помощь, моя супруга с некоторых пор слишком нервная.
Какой срок? Тут же спросила Айрис, вмиг преобразившись, со лба исчезла суровая морщинка, а улыбка озарилась теплотой и лаской. Отчего я мысленно выругался, решив во что бы то не стало, найти беглянку, лишь бы моя жена не тревожилась и не волновалась.
Три месяца лекарь сказал, ответил Тревор, нежно улыбнувшись, уверен будет сын.
Угу, усмехнулся, с трудом, не съязвив от такой наивности, опустил взгляд на округлившийся живот своей жены, отправился к выходу, проводить спешащего друга.
Рей! Айрис! У меня дурные вести! Ворвался в холл мистер Грэм, частый гость в нашем доме, беглым взглядом осмотрев меня, Тревора и Айрис, мрачным голосом проговорил, Кеннет и его супруга погибли. Их карета слетела с обрыва, тела унесло водой.
Кхм его величество Фердинант?
Утром объявили о его смерти, глухим голосом продолжил старик, сын только что вернулся, её величество в трауре и отказывается выходить из покоев. Советники требуют огласить нового правителя и назвать регента.