Tragedies: The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. Romeo and Juliet. Macbeth / Трагедии: Трагедия Гамлета, принца Датского. Ромео и Джульетта. Макбет - Уильям Шекспир 2 стр.


Thaw, and resolve itself into a dew!

Or that the Everlasting had not fixd

His canon gainst self-slaughter. O God! O God!

How weary, stale, flat, and unprofitable

Seem to me all the uses of this world!

Fie ont! Oh fie! tis an unweeded garden

That grows to seed; things rank and gross in nature

Possess it merely. That it should come to this!

But two months dead-nay, not so much, not two:

So excellent a king; that was to this

Hyperion to a satyr; so loving to my mother,

That he might not beteem the winds of heaven

Visit her face too roughly. Heaven and earth!

Must I remember? Why, she would hang on him

As if increase of appetite had grown

By what it fed on; and yet, within a month-

Let me not think ont-Frailty, thy name is woman!

A little month, or ere those shoes were old

With which she followed my poor fathers body

Like Niobe, all tears.-Why she, even she-

O God! A beast that wants discourse of reason

Would have mournd longer,  married with mine uncle,

My fathers brother; but no more like my father

Than I to Hercules. Within a month?

Ere yet the salt of most unrighteous tears

Had left the flushing in her galled eyes,

She married. O most wicked speed, to post

With such dexterity to incestuous sheets!

It is not, nor it cannot come to good.

But break my heart, for I must hold my tongue.

Enter Horatio, Marcellus and Barnardo.

HORATIO.

Hail to your lordship!

HAMLET.

I am glad to see you well:

Horatio, or I do forget myself.

HORATIO.

The same, my lord,

And your poor servant ever.

HAMLET.

Sir, my good friend;

Ill change that name with you:

And what make you from Wittenberg, Horatio?-

Marcellus?

MARCELLUS.

My good lord.

HAMLET.

I am very glad to see you.-Good even, sir.-

But what, in faith, make you from Wittenberg?

HORATIO.

A truant disposition, good my lord.

HAMLET.

I would not hear your enemy say so;

Nor shall you do my ear that violence,

To make it truster of your own report

Against yourself. I know you are no truant.

But what is your affair in Elsinore?

Well teach you to drink deep ere you depart.

HORATIO.

My lord, I came to see your fathers funeral.

HAMLET.

I prithee do not mock me, fellow-student.

I think it was to see my mothers wedding.

HORATIO.

Indeed, my lord, it followd hard upon.

HAMLET.

Thrift, thrift, Horatio! The funeral bakd meats

Did coldly furnish forth the marriage tables.

Would I had met my dearest foe in heaven

Or ever I had seen that day, Horatio.

My father,  methinks I see my father.

HORATIO.

Where, my lord?

HAMLET.

In my minds eye, Horatio.

HORATIO.

I saw him once; he was a goodly king.

HAMLET.

He was a man, take him for all in all,

I shall not look upon his like again.

HORATIO.

My lord, I think I saw him yesternight.

HAMLET.

Saw? Who?

HORATIO.

My lord, the King your father.

HAMLET.

The King my father!

HORATIO.

Season your admiration for a while

With an attent ear, till I may deliver

Upon the witness of these gentlemen

This marvel to you.

HAMLET.

For Gods love let me hear.

HORATIO.

Two nights together had these gentlemen,

Marcellus and Barnardo, on their watch

In the dead waste and middle of the night,

Been thus encounterd. A figure like your father,

Armed at point exactly, cap-à-pie,

Appears before them, and with solemn march

Goes slow and stately by them: thrice he walkd

By their oppressd and fear-surprised eyes,

Within his truncheons length; whilst they, distilld

Almost to jelly with the act of fear,

Stand dumb, and speak not to him. This to me

In dreadful secrecy impart they did,

And I with them the third night kept the watch,

Where, as they had deliverd, both in time,

Form of the thing, each word made true and good,

The apparition comes. I knew your father;

These hands are not more like.

HAMLET.

But where was this?

MARCELLUS.

My lord, upon the platform where we watch.

HAMLET.

Did you not speak to it?

HORATIO.

My lord, I did;

But answer made it none: yet once methought

It lifted up it head, and did address

Itself to motion, like as it would speak.

But even then the morning cock crew loud,

And at the sound it shrunk in haste away,

And vanishd from our sight.

HAMLET.

Tis very strange.

HORATIO.

As I do live, my honourd lord, tis true;

And we did think it writ down in our duty

To let you know of it.

HAMLET.

Indeed, indeed, sirs, but this troubles me.

Hold you the watch tonight?

Mar. and BARNARDO.

We do, my lord.

HAMLET.

Armd, say you?

Both.

Armd, my lord.

HAMLET.

From top to toe?

BOTH.

My lord, from head to foot.

HAMLET.

Then saw you not his face?

HORATIO.

O yes, my lord, he wore his beaver up.

HAMLET.

What, lookd he frowningly?

HORATIO.

A countenance more in sorrow than in anger.

HAMLET.

Pale, or red?

HORATIO.

Nay, very pale.

HAMLET.

And fixd his eyes upon you?

HORATIO.

Most constantly.

HAMLET.

I would I had been there.

HORATIO.

It would have much amazd you.

HAMLET.

Very like, very like. Stayd it long?

HORATIO.

While one with moderate haste might tell a hundred.

MARCELLUS and BARNARDO.

Longer, longer.

HORATIO.

Not when I sawt.

HAMLET.

His beard was grizzled, no?

HORATIO.

It was, as I have seen it in his life,

A sable silverd.

HAMLET.

I will watch tonight;

Perchance twill walk again.

HORATIO.

I warrant you it will.

HAMLET.

If it assume my noble fathers person,

Ill speak to it, though hell itself should gape

And bid me hold my peace. I pray you all,

If you have hitherto conceald this sight,

Let it be tenable in your silence still;

And whatsoever else shall hap tonight,

Give it an understanding, but no tongue.

I will requite your loves. So, fare ye well.

Upon the platform twixt eleven and twelve,

Ill visit you.

ALL.

Our duty to your honour.

HAMLET.

Your loves, as mine to you: farewell.

[Exeunt Horatio, Marcellus and Barnardo.]

My fathers spirit in arms! All is not well;

I doubt some foul play: would the night were come!

Till then sit still, my soul: foul deeds will rise,

Though all the earth oerwhelm them, to mens eyes.

[Exit.]

Scene III

A room in Poloniuss house.

Enter Laertes and Ophelia.

LAERTES.

My necessaries are embarkd. Farewell.

And, sister, as the winds give benefit

And convoy is assistant, do not sleep,

But let me hear from you.

OPHELIA.

Do you doubt that?

LAERTES.

For Hamlet, and the trifling of his favour,

Hold it a fashion and a toy in blood;

A violet in the youth of primy nature,

Forward, not permanent, sweet, not lasting;

The perfume and suppliance of a minute;

No more.

OPHELIA.

No more but so?

LAERTES.

Think it no more.

For nature crescent does not grow alone

In thews and bulk; but as this temple waxes,

The inward service of the mind and soul

Grows wide withal. Perhaps he loves you now,

And now no soil nor cautel doth besmirch

The virtue of his will; but you must fear,

His greatness weighd, his will is not his own;

For he himself is subject to his birth:

He may not, as unvalud persons do,

Carve for himself; for on his choice depends

The sanctity and health of this whole state;

And therefore must his choice be circumscribd

Unto the voice and yielding of that body

Whereof he is the head. Then if he says he loves you,

It fits your wisdom so far to believe it

As he in his particular act and place

May give his saying deed; which is no further

Than the main voice of Denmark goes withal.

Then weigh what loss your honour may sustain

If with too credent ear you list his songs,

Or lose your heart, or your chaste treasure open

To his unmasterd importunity.

Fear it, Ophelia, fear it, my dear sister;

And keep you in the rear of your affection,

Out of the shot and danger of desire.

The chariest maid is prodigal enough

If she unmask her beauty to the moon.

Virtue itself scopes not calumnious strokes:

The canker galls the infants of the spring

Too oft before their buttons be disclosd,

And in the morn and liquid dew of youth

Contagious blastments are most imminent.

Be wary then, best safety lies in fear.

Youth to itself rebels, though none else near.

OPHELIA.

I shall theffect of this good lesson keep

As watchman to my heart. But good my brother,

Do not as some ungracious pastors do,

Show me the steep and thorny way to heaven;

Whilst like a puffd and reckless libertine

Himself the primrose path of dalliance treads,

And recks not his own rede.

LAERTES.

O, fear me not.

I stay too long. But here my father comes.

Enter Polonius.

A double blessing is a double grace;

Occasion smiles upon a second leave.

POLONIUS.

Yet here, Laertes? Aboard, aboard, for shame.

The wind sits in the shoulder of your sail,

And you are stayd for. There, my blessing with you.

[Laying his hand on Laertess head.]

And these few precepts in thy memory

Look thou character. Give thy thoughts no tongue,

Nor any unproportiond thought his act.

Be thou familiar, but by no means vulgar.

Those friends thou hast, and their adoption tried,

Grapple them unto thy soul with hoops of steel;

But do not dull thy palm with entertainment

Of each new-hatchd, unfledgd comrade. Beware

Of entrance to a quarrel; but being in,

Beart that thopposed may beware of thee.

Give every man thine ear, but few thy voice:

Take each mans censure, but reserve thy judgment.

Costly thy habit as thy purse can buy,

But not expressd in fancy; rich, not gaudy:

For the apparel oft proclaims the man;

And they in France of the best rank and station

Are of a most select and generous chief in that.

Neither a borrower nor a lender be:

For loan oft loses both itself and friend;

And borrowing dulls the edge of husbandry.

This above all: to thine own self be true;

And it must follow, as the night the day,

Thou canst not then be false to any man.

Farewell: my blessing season this in thee.

LAERTES.

Most humbly do I take my leave, my lord.

POLONIUS.

The time invites you; go, your servants tend.

LAERTES.

Farewell, Ophelia, and remember well

What I have said to you.

OPHELIA.

Tis in my memory lockd,

And you yourself shall keep the key of it.

LAERTES.

Farewell.

[Exit.]

POLONIUS.

What ist, Ophelia, he hath said to you?

OPHELIA.

So please you, something touching the Lord Hamlet.

POLONIUS.

Marry, well bethought:

Tis told me he hath very oft of late

Given private time to you; and you yourself

Have of your audience been most free and bounteous.

If it be so,  as so tis put on me,

And that in way of caution,  I must tell you

You do not understand yourself so clearly

As it behoves my daughter and your honour.

What is between you? Give me up the truth.

OPHELIA.

He hath, my lord, of late made many tenders

Of his affection to me.

POLONIUS.

Affection! Pooh! You speak like a green girl,

Unsifted in such perilous circumstance.

Do you believe his tenders, as you call them?

OPHELIA.

I do not know, my lord, what I should think.

POLONIUS.

Marry, Ill teach you; think yourself a baby;

That you have taen these tenders for true pay,

Which are not sterling. Tender yourself more dearly;

Or,  not to crack the wind of the poor phrase,

Roaming it thus,  youll tender me a fool.

OPHELIA.

My lord, he hath importund me with love

In honourable fashion.

POLONIUS.

Ay, fashion you may call it; go to, go to.

OPHELIA.

And hath given countenance to his speech, my lord,

With almost all the holy vows of heaven.

POLONIUS.

Ay, springes to catch woodcocks. I do know,

When the blood burns, how prodigal the soul

Lends the tongue vows: these blazes, daughter,

Giving more light than heat, extinct in both,

Even in their promise, as it is a-making,

You must not take for fire. From this time

Be something scanter of your maiden presence;

Set your entreatments at a higher rate

Than a command to parley. For Lord Hamlet,

Believe so much in him that he is young;

And with a larger tether may he walk

Than may be given you. In few, Ophelia,

Do not believe his vows; for they are brokers,

Not of that dye which their investments show,

But mere implorators of unholy suits,

Breathing like sanctified and pious bawds,

The better to beguile. This is for all.

I would not, in plain terms, from this time forth

Have you so slander any moment leisure

As to give words or talk with the Lord Hamlet.

Look tot, I charge you; come your ways.

OPHELIA.

I shall obey, my lord.

[Exeunt.]

Scene IV

The platform.

Enter Hamlet, Horatio and Marcellus.

HAMLET.

The air bites shrewdly; it is very cold.

HORATIO.

It is a nipping and an eager air.

HAMLET.

What hour now?

HORATIO.

I think it lacks of twelve.

MARCELLUS.

No, it is struck.

HORATIO.

Indeed? I heard it not. It then draws near the season

Wherein the spirit held his wont to walk.

[A flourish of trumpets, and ordnance shot off within.]

What does this mean, my lord?

HAMLET.

The King doth wake tonight and takes his rouse,

Keeps wassail, and the swaggering upspring reels;

And as he drains his draughts of Rhenish down,

The kettle-drum and trumpet thus bray out

The triumph of his pledge.

HORATIO.

Is it a custom?

HAMLET.

Ay marry ist;

And to my mind, though I am native here,

And to the manner born, it is a custom

More honourd in the breach than the observance.

This heavy-headed revel east and west

Makes us traducd and taxd of other nations:

They clepe us drunkards, and with swinish phrase

Soil our addition; and indeed it takes

From our achievements, though performd at height,

The pith and marrow of our attribute.

So oft it chances in particular men

That for some vicious mole of nature in them,

As in their birth, wherein they are not guilty,

Since nature cannot choose his origin,

By their oergrowth of some complexion,

Oft breaking down the pales and forts of reason;

Or by some habit, that too much oerleavens

The form of plausive manners;-that these men,

Carrying, I say, the stamp of one defect,

Being Natures livery or Fortunes star,-

His virtues else,  be they as pure as grace,

As infinite as man may undergo,

Shall in the general censure take corruption

From that particular fault. The dram of evil

Doth all the noble substance often doubt

To his own scandal.

HORATIO.

Look, my lord, it comes!

Enter Ghost.

HAMLET.

Angels and ministers of grace defend us!

Be thou a spirit of health or goblin damnd,

Bring with thee airs from heaven or blasts from hell,

Be thy intents wicked or charitable,

Thou comst in such a questionable shape

That I will speak to thee. Ill call thee Hamlet,

King, father, royal Dane. O, answer me!

Let me not burst in ignorance; but tell

Why thy canonizd bones, hearsed in death,

Have burst their cerements; why the sepulchre,

Wherein we saw thee quietly inurnd,

Hath opd his ponderous and marble jaws

To cast thee up again! What may this mean,

That thou, dead corse, again in complete steel,

Revisitst thus the glimpses of the moon,

Making night hideous, and we fools of nature

So horridly to shake our disposition

With thoughts beyond the reaches of our souls?

Say, why is this? Wherefore? What should we do?

[Ghost beckons Hamlet.]

HORATIO.

It beckons you to go away with it,

As if it some impartment did desire

To you alone.

MARCELLUS.

Look with what courteous action

It waves you to a more removed ground.

But do not go with it.

HORATIO.

No, by no means.

HAMLET.

It will not speak; then will I follow it.

HORATIO.

Do not, my lord.

HAMLET.

Why, what should be the fear?

I do not set my life at a pins fee;

And for my soul, what can it do to that,

Being a thing immortal as itself?

It waves me forth again. Ill follow it.

HORATIO.

What if it tempt you toward the flood, my lord,

Or to the dreadful summit of the cliff

That beetles oer his base into the sea,

And there assume some other horrible form

Which might deprive your sovereignty of reason,

And draw you into madness? Think of it.

The very place puts toys of desperation,

Without more motive, into every brain

That looks so many fadoms to the sea

And hears it roar beneath.

HAMLET.

It waves me still.

Go on, Ill follow thee.

Назад Дальше