Однако те не сделали и шага, когда я поднял ладонь, останавливая их.
Ты, видимо, не понял, к чему я клоню, Кирако. После того, что я узнал, клан Ито не желает видеть тебя на своих землях, вместе со всей твоей семьёй, я говорил медленно, так, чтобы тот прочувствовал своё положение. С этого момента ты теряешь статус купца и приближённого вана к клану Ито. Все твои земли вместе с подчинёнными переходят под мой контроль. Всё понятно?
С каждым словом глаза Кирако расширялись всё больше и больше. Сперва в них читалось непонимание, потом испуг, а под конец лютая ненависть.
Ты не можешь этого сделать! взревел тот. Никто не будет мне указывать
Но я не позволил ему договорить. Злость всколыхнулась в груди словно ядовитая медуза и обожгла щупальцами кровь. Хватило доли секунды, чтобы оказаться рядом с обнаглевшим ваном и схватить того за горло. Он не успел даже дёрнуться, когда повис над землёй, хватая ртом воздух. Перед глазами появилась тонкая пелена, и мне казалось, что именно так они и светятся. По рукам пробежали голубые линии, а через мгновение вокруг меня вспыхнуло синее пламя.
Это ты не имеешь права жить здесь! прорычал я, сдавливая горло купца. Ты и твой сын мусор, отбросы нашего клана, от которых необходимо избавиться! Я хотел бы свернуть тебе шею, но дарую жизнь! Беги, ничтожество! И прихвати свою грязную свинку.
С этими словами отпустил его. Купец грохнулся обратно, хрипя и стараясь восстановить дыхание. Я кое-как успокоился и обернулся. Толпа крестьян притихла, а на их лицах читался неподдельный испуг. Хотя кое-кто одобрительно кивнул. Тогда я сделал шаг к провинившейся шестёрке. Но прежде чем продолжить с ними, обратился к солдатам купца:
Теперь вы в непосредственном подчинении клана и моей семьи. Если желаете, можете преклонить колено предо мной и тогда спокойно вернётесь в дом Джикаймо. Теперь это мой и ваш дом.
Те удивлённо переглянулись и словно по команде опустились на одно колено.
Правильный выбор, довольно кивнул я и вновь взглянул на дрожащих парней. К радости, заметил, что пара в опрятной одежде, стояли хоть и с испуганным видом, но стараются не показывать страх. Давайте-ка, я повторю вопрос. Кто из вас принуждал девушек?
Но даже после такого показательного выступления никто не решился. Хотя, может именно поэтому и не решился? Испугался, что я попросту сверну шею? А ведь я мог. Что более важно, хотел этого.
Но всё же сдержался. Указал на ту парочку в чистом тряпье и ещё на одного, стоявшего рядом.
Вы, пошли вон, отмахнулся от них, и парней, словно ветром сдуло.
Ито-сан робко начал Сента.
Рот закрой, гневно посмотрел на него. Тебе не давали слова.
А кто тебе давал?! внезапно воскликнул тот, кого я до этого момента и не знал. Мелкий, рыжий, с наглым взглядом и порванным ухом. То есть ты можешь творить то, что хочешь, а мы нет?!
Слушай сюда, мелочь, оскалился я, так как подобная речь оказалась довольно неожиданной и ещё сильнее меня разозлила. Вседозволенность и справедливость разные вещи. И если ты ещё не понял, то вы творили первое, я же второе.
И что с того
Я выбросил руку в их сторону, и ванов вновь придавило к земле невидимой силой. В этот же момент из толпы раздался испуганный крик. Бросив туда взор, увидел женщину с копной огненных волос. Она смотрела на болтливого паренька, зажав рот ладонями, а из глаз побежали слёзы.
Сын? Плохо, но они должны получить по заслугам.
И всё же я опустил руку. Вместе с этим оставшаяся троица свободно выдохнула. Покосившись в сторону, отметил, что Кирако всё ещё сидит на земле с ошарашенным лицом. Видимо, он не ожидал такого поворота. Но каждый получает по заслугам.
Вы трусы, процедил я сквозь зубы. Нашли в себе силы, чтобы затащить в подворотню охмелевшую девушку, но, даже глядя мне в глаза, не смогли в этом признаться. И я выбрал достойное для вас наказание, взглянул на Ичитаре. Всё готово?
Собаки здесь, кивнул тот и подозвал одного из воинов, что до этого стоял за забором моего дома.
Тот вышел, держа в руках верёвки, которыми обвязали трёх здоровых псов. Они не рычали и вели себя довольно дружелюбно, однако вокруг повисло напряжённое молчание. Я кивнул на рыжего, в ту же секунду его подхватили воины, причём те, кто пришёл с купцом.
Показали своё готовность служить мне? Это хорошо.
Пять ударов плетью, приказал я и мотнул головой, чтобы его увели.
В толпе раздался новый крик, наполненный болью. Неужто так убивается его мать? Она просто не знает, что я приготовил для остальных.
И когда вырывающегося и голосящего парня увели в амбар, обратился к столпившимся ванам:
Вы можете уйти до того, как я прикажу наказать насильников! Но каждый должен усвоить урок. Я больше не собираюсь терпеть подобный мусор на своих землях. Если желаете жить подобно свиньям, то пошли вон! гневно выкрикнул я, указав на земли Ямадзаки. Конечно же, никто не решился на это. Все с предвкушением ждали окончания речи. Тем же, кто желает остаться в своём доме здесь, придётся смириться с тем, что я не потерплю пьянство, насилие и воровство. Ведите себя достойно и спокойно живите. Об остальном позабочусь уже я!
Закончив речь, уставился на крестьян в ожидании хоть какой-то реакции. Но никто не спешил нарушать повисшую тишину.
Идиот, раздался тихий смешок за спиной. Я обернулся и увидел ухмыляющегося купца. Думаешь, сможешь управлять тупым стадом? Их надо держать в ежовых рукавицах, и желательно покрепче. Драть иногда, чтобы неповадно было. И драть во всех смыслах.
Я усмехнулся.
А, знаешь, ты прав, щёлкнул пальцами, и несколько воинов подскочили к пленникам, включая бывшего купца, связав им руки и ноги.
Ты что творишь?! вновь заорал Кирако, с опаской посматривая на псов. Хочешь, чтобы нас прилюдно разорвали на куски?
Нет, я покачал головой, смотря, как троицу тащат к подготовленным брёвнам с другой стороны дороги. У меня есть идея получше. Кстати, Кирако, я благодарен, что ты заглянул к нам в гости, ведь освободилось одно местечко.
Их привязали к торчащим из земли брёвнам и по моему знаку стянули штаны.
Сука! заверещал купец. Ты что удумал, паскуда?! Я разорву тебя! Пусти, ублюдок!
Но я не слушал его вопли. Вместо этого вновь повернулся к толпе.
Ещё не поздно отвернуться. Вам необязательно смотреть на то, что произойдёт, и тем более вашим детям. Однако запомните, что за любое преступление вы получите такое же наказание. Они, кивнул на вырывающуюся троицу, воспользовались беззащитностью девушек. Думаю, что те представляли своих насильников грубыми животными. Собственно, точно это они сейчас и ощутят.
Пусти, сука! кричал купец, а сынок ему подпевал:
Развяжи нас, подкидыш! Я убью тебя!
Да неужели? усмехнулся я, бросив на них гневный взгляд.
Ито-сан господин! а вот Ичи умолял о пощаде. Клянусь всеми богами! Такого больше не повторится! Я уйду отсюда! К Ямадзаки, к Ватанабэ, да куда скажете! Но прошу вас, отпустите!
Подошёл к нему вплотную. Парня уже поставили на колени, зафиксировав ноги, а один из воинов при помощи жёсткого ёршика, смазал им задницы животным жиром.
А когда тебя умоляли этого не делать, ты остановился? прошептал я, прожигая ублюдка глазами. Думал о последствиях, снимая штаны? Сколько девушек лишились чести из-за такого бесчестного куска дерьма? И сколько среди них было маленьких девочек?
Ичи что-то невнятно забормотал, но я уже не слушал. Кивнув воину с псами, двинулся к дому, бросив напоследок:
Не отпускайте, пока не устанут животные. После чего дайте псам небольшую передышку и повторите, повернувшись к крестьянам, добавил: Вам лучше этого не видеть.
Глава 7
Зайдя в дом, ощутил жуткую усталость. Внутри меня встретили Иоко с Мивой. У обеих был испуганный вид, но в то же время никто не собирался упрекать меня в содеянном. А, наверное, стоило. Я сам не понимал, правильно ли поступил. От подобного наказания на душе стало мерзко. Чувствовал ли стыд? Да, но совсем немного. Даже не из-за того, что подставил задницы насильников под псов, а из-за самой ситуации.
Почему подобные ублюдки появляются на моём пути? Почему они вообще появляются? Неужто нельзя оставаться человечным в облике неко или кицуне?
В чём дело, Ито-сан? обратилась ко мне Иоко, прижимая к себе дочь. Выглядите встревоженным.
Официальное обращение? Испугалась за Миву? Странно, я ведь это ради неё и сделал. Если не наказать насильников, то те продолжат своё дело.
Просто устал, пробормотал я и поднялся по лестнице на чердак.
Говорить с ними не хотелось. Мне казалось, что после публичной казни они станут более дружелюбны ко мне. Но нет, семейка Сидзаки, наоборот, теперь опасается меня.
Плевать, пробормотал я и улёгся на татами.
С улицы доносились крики, наполненные яростью и болью. Мольбы и угрозы, стенания и плач. Однако я знал, что никого не отпустят до того момента, пока псы не сделают свою грязную работу.
Да, это мерзко. Но какое ещё наказание может заставить насильника измениться? Смерть? Конечно, можно рубить головы, но что с того? Преступники от этого даже удовольствие получают, когда скрываются от правосудия. А вот когда их трахнут животные от такого позора просто так не отмыться. И здесь, правда, смерть более предпочтительным вариантом. Это будет в назидание остальным.
Тсукико? в дверь тихо постучали, и на чердак поднялась Иоко. Я сразу отметил смену настроения. Всё в порядке? Ты подавлен больше прежнего.
Присев на татами, вперил в женщину пронзительный взгляд. Та замерла, но на этот раз не отводила от меня взор и не боялась.
Лучше ты скажи, в чём дело? Почему там, внизу, я Ито-сан, а здесь простой Тсукико.
Если пожелаете
Нет! раздражённо вырвалось у меня, отчего женщина вздрогнула, но я быстро взял себя в руки. Нет, прости. Мне не нужны лишние почести. Я хочу быть откровенным со своим народом.
Теперь мы твой народ? улыбнулась та и подошла ближе, опустившись прямо на пол.
От обязанностей мне не отвертеться, как бы ни хотелось, горько усмехнулся в ответ. Не думал, что всё настолько сложно.
Неужто ты жалеешь этих подлецов?
Нет, покачал головой. Но отделаться от отвращения всё равно не могу.
Ну, она заглянула мне в глаза и тихо рассмеялась, ты забудешь об этом уже завтра. А им с этим придётся жить.
Этого и добивался.
Но почему ты отпустил третьего? Он ведь тоже был в их шайке.
Увидел его мать. Не хотел разбивать сердце бедной женщине. Ей, наверное, и так досталось из-за этого идиота. А тут
Понимаю, кивнула Иоко и взяла мою ладонь в свои руки. Ты всё правильно сделал, Тсукико. Мне нравится твоя жёсткая воля и в то же время мягкий характер.
Мягкий? переспросил я.
Ты понял, о чём я, улыбнулась она. В тебе удачно сочетаются жестокость и справедливость, а это редкое качество.
Может быть, безразлично пожал плечами, хотя её слова немного успокоили.
Я хотела показать Миве, как положено себя вести с уважаемыми ванами, продолжала та, гладя меня по руке. Да, мы немного испугались того, что происходило на улице. Такого ещё никто не видел. Да и вряд ли бы захотел смотреть на подобное безобразие. Ты показал, кто является здесь главным, и уже не в первый раз. Поэтому Мива должна знать, как обращаться к тебе и другим уважаемым ванам.
Мы дома. Здесь не обязательно кланяться мне в ноги.
Я помню, тебе это как-то понравилось, в глазах женщины блеснули огоньки.
Она провела ладонью вверх по руке. Хитро улыбнулась и чуть придвинулась. По моему телу пробежала дрожь. В груди распалялось желание, но
Иди к дочери, мягко сказал я. Она, наверное, сейчас боится находиться со мной в одном доме.
Не говори глупостей, Тсукико, ответила та несколько раздосадовано. Мива уважает тебя, тем более после сегодняшнего. Но я вижу, что от этого тебе стало только хуже. Всё ещё будешь отнекиваться, что всё хорошо?
Я вздохнул и внимательно посмотрел на женщину.
Прости, но это мои проблемы.
Глупо, Тсукико, Иоко встала и нежно провела пальцами мне по щеке. Твои душевные терзания могут сожрать изнутри. Разве ты этого хочешь? Не проще ли всё мне рассказать? Поделись тем, что гложет. Я выслушаю, пойму и постараюсь помочь.
Помочь? на лице появилась кривая улыбка. Здесь уже ничем не поможешь. Погибших не вернуть.
Не думаю, что они желали бы увидеть тебя настолько подавленным. Это был их выбор, нельзя об этом забывать.
Их, пробормотал я отрешённо. Кроме Саторэ и Мэй.
После этих слов Иоко замолчала. Она прекрасно помнила ту историю, связанную с бывшим мужем. Лицо её помрачнело, однако злилась женщина не на меня.
Это позор Кенты, произнесла Иоко. И даже после его смерти бремя мёртвых несу я и Мива. От этого не убежать.
А вы-то здесь при чём?
Всё просто, ответила та и вновь стала улыбчивой хозяйкой, коей была пару секунд назад. Но поделюсь, если сам решись высказаться. Договорились?
А это уже шантаж.
Не спорю. Но решать тебе.
С этими словами бросила на меня тёплый взгляд и вышла.
Я вновь откинулся на спину и прикрыл глаза. За окном ярко светило солнце. Слепящие лучи проникали на чердак и слегка нагревали дощатый пол. Невольно залюбовался небесами, где голубая хмарь боролась с проплывающими тучами. Скоро должен был пойти дождь, отчего на душе вновь заскребли кошки.
Неужто я всю жизнь буду настолько гадко себя чувствовать?
Крики затихли. Видимо, псы быстренько сделали свои дела. Оно и к лучшему, значит, смогу уснуть пораньше. А пленных и опозоренных ванов ещё до этого велел клеймить символом «Позор» и выгнать к чёртовой матери из деревни. Им давалось несколько дней, чтобы покинуть наши земли, в противном случае выволокут силой.
Глаза медленно слипались, а сон прокрался словно мелкий воришка. И уже через пару минут я уснул.
* * *
Мне снилась Фудзу. Я вновь оказался на её вершине, вот только на этот раз здесь не было пагоды и старика. Лишь пышная зелень, да пёстрые цветы. Я прошёлся по еле заметной тропинке и остановился у самого края горы. Внизу клубились облака, скрывая землю, и в голову невольно полезли мысли, что я вовсе не на Фудзу, а вновь оказался в мире богов.
Позади послышался шорох. Резко обернулся и хотел вытащить меч, однако рука схватила лишь воздух. Я оказался безоружен. А передо мной вопреки ожиданиям появилась не Канон, а волосатая незнакомка. Да, именно так. Одетая в белое кимоно, со стройной фигурой и длинными чёрными волосами. А вот лицо девушки оказалось покрыто шерстью. Густой рыжей шерстью. Она стояла в нескольких шагах от меня и улыбалась. Вот только клыкастая пасть совсем не вызывала симпатии. Почувствовав моё напряжение, девушка поникла и виновато опустила большие зелёные глаза. Попятилась, будто нашкодивший щенок, отчего я удивился.
Не волнуйся, она не кусается, за спиной раздался голос, и на плечо опустилась тяжёлая рука. Я дрогнул, но незнакомец уже стоял справа и улыбался. Что, не ожидал у себя во сне увидеть посторонних?
Тот самый рыжий парень с двумя мелкими рожками на лбу, с которым мы столкнулись, когда возвращались с Изуди в поместье. В тот раз он одолел меня не особо стараясь, хотя тогда я был ещё слаб после первого в жизни Поединка Чести.
Я сплю?
Конечно, кивнул тот. Именно так мне и удалось с тобой связаться. В реальности Он может следить за нами.
Кто?
Верховный, пожал плечами парень и подошёл к девушке, нежно погладив её по руке. Сатори помогла найти тебя. Именно для этого мы заказали твою кровь у Пошона. Приходилось тайно за тобой следить, Тсукико.
Что за бред, я помотал головой, надеясь, что наваждение рассеется. Но когда открыл глаза, странная парочка всё ещё стояла предо мной. Да кто вы такие?
Меня зовут Сусаноо, и я сын Фуцунуси, парень слегка поклонился.
Ты бог?
Можно сказать и так. Но у меня нет времени вести светские беседы. Давай сразу к делу. Ты человек, а все люди, как тебе известно, должны находиться в императорском дворце. Но старик Джиро постарался, в итоге ты практически свободен. Однако во дворец людей сводят не просто так. За ними следит не только имперская стража, но и Верховный, так как ищет определённого человека. Тебя, Тсукико.