Думаешь?
Уверен.
На пару мгновений в комнате повисла напряжённая тишина. Акайо буравил меня пронзительным взглядом, что-то обдумывая. Но буквально через несколько секунд запрокинул голову и звонко рассмеялся. Шинджу тоже не удержалась, а вот мы втроём с Теруко и Ай сидели с непонимающими лицами и глупыми улыбками.
Ладно, ладно, взмахнул рукой ван, и они с женой успокоились. В чём-то ты прав. Возможно, не так сурово, но за подобные проступки и наглость, Джикаймо был бы мной наказан.
И это правильно, кивнул я. Однако дело всё-таки связано с бандой его сына.
Вот как? хмыкнул Акайо. Ну хорошо. Только помни, Тсукико, что сейчас время неспокойное, сам понимаешь. И не стоит тормошить народ без видимой причины, все и так на нервах.
Конечно, Ито-сан, ответил я. Но, думаю, что не создам вам новых проблем.
Вот и договорились, улыбнулся он в ответ. Тогда не смею тебя задерживать. Уверен, у тебя много работы.
* * *
Братик, подожди!
Не успел я выйти из пагоды, как на моих руках повисли обе сестрёнки. Даже Теруко выглядело испуганно, что ей было обычно не свойственно.
Можно, мы пойдём с тобой? взмолилась Ай.
Куда? ошарашенно переспросил я. Зачем?
Не глупи, Тсукико, а вот теперь я узнаю старшую сестру. Мы хотим пойти с тобой, чтобы помочь разобраться в том деле с бандой Джикаймо.
Это не его банда, ответил я, сойдя со ступенек. А его сына. К тому же я уже её распустил. Осталось лишь найти последнего парня, которого я отпустил.
А почему отпустил? в глазах малышки Ай загорелись искорки любопытства.
Он остался один на попечении матери. Было бы слишком позорно так его наказывать. Поэтому я приказал отхлестать плетью.
Оу, Теруко удивлённо уставилась на меня. По-твоему, это более гуманно.
Думаешь, что наказание собаками лучше?
Девушка скривилась от омерзения.
Да, ты прав.
Конечно, я прав, ведь
И вновь я не успел закончить мысль, как позади раздался радостный крик, а в следующее мгновение мне на голову что-то грохнулось.
Тсукико! довольный голос послышался уже у меня на плече. Боги, ты жив!
Бакэ! выругался я, схватив сандаль одной рукой, а второй гладя себя по ушибленному затылку. Ты с ума сошёл так прыгать?
Да ладно тебе, продолжал веселиться тот. Можно подумать, ты впервые получаешь.
От тебя, да.
Разве? он на мгновение задумался. Видимо, ты прав. Но у меня память дырявая. Сам понимаешь, я всего лишь башмак.
И очень доставучий, надулась Ай, после чего обратилась ко мне: Тсукико, знаешь сколько бакэ прыгал вокруг меня и рассказывал, как она запнулась, опустила глазки и густо покраснела.
Бакэ? я нахмурил брови и строго посмотрел на сандаль. Тогда всё произошло случайно, и ты прекрасно об этом знаешь. Зачем смущаешь мою сестру?
Ой, да ладно, что такого? смеялся тот, хотя говорить с деревяшкой было несколько непривычно. Наверное, отвык от него за всё время своих приключений. Ну, увидела она тебя голого, познакомилась с твоим друж
Он не успел закончить фразу, как Теруко вырвала его из моих рук и бросила в бочку с водой.
Остынь, бревно! огрызнулась она, после чего повернулась ко мне, но уже с невиновным личиком. Так мы идём?
Да
Я не бревно! раздался пронзительный крик из бочки параллельно с плеском. Между прочим бл, бл, бл сделан из драгоценной глицинии!
Кто тебе это сказал?! и снова синеволосая сестричка превратилась в злую мегеру.
Я бл знаю!
Почти каждое слово бакэ-дзори сопровождалось его бульканьем, будто и правда мог захлебнуться.
Кстати, а это вообще реально? Он ведь одушевлённый предмет. И если напитается водой, то пойдёт ко дну. Но разве он дышит? М-да, слишком много вопросов, а проверить это можно лишь единственным способом.
Бакэ, отпустив девушек, я медленно направился к барахтающемуся сандалю. Слушай, у меня тут возникла дилемма, поравнявшись с бочкой, взял приятеля в руку, но поднимать не спешил и держал его над поверхностью воды. Ты ведь живой, но в то же время нет. Что будет, если попробовать тебя утопить?
Нет, Тсукико! Нет! заверещал тот, дёргаясь в моих пальцах. Не глупи! Мы же друзья! Даже не думай об этом! Я не хочу проверять!
А мне вот тоже интересно стало, к нам подошла Теруко с алчным взглядом, а слева от меня встала Ай. Как ни странно, но и в её глазах блестели злобные огоньки.
Боги! взмолился бакэ-дзори. Ну, простите меня! Клянусь, я забуду о том случае!
Забудешь о том, что я видела начала Ай, но вновь запнулась, Тсукико?
А когда ты его видела? переспросил сандаль.
Ты знаешь.
Ничего я не знаю! Это ты сейчас начала этот разговор
Бакэ! я встряхнул приятеля. Мы договорились?
Да, конечно, конечно! причитал тот, и когда я достал его и положил обратно на плечо, словно сопровождающую птицу, недовольно прокряхтел: Боги, Тсукико, с каких пор ты стал таким кровожадным?
Во-первых, у тебя нет крови, ответил я с лёгкой улыбкой, а потом стал серьёзным. А во-вторых, после того, как вырезали весь наш клан.
* * *
Ого, выдохнула пышногрудая кицуне. Ничего себе история. Тебя знатно потрепало, Тсукико-кун.
Вынужден согласиться, кивнул в ответ.
Мы вшестером сидели в небольшой комнатушке временное убежище Рангику и Асэми. Обе лисички продолжали работать с детьми, которых мне удалось вернуть из рабства. Что удивительно, но именно эти крохи смогли лучше всего перенести путешествие на западные границы. Видимо, они уже давно перестали считать своим домом хоть что-то, поэтому просто путешествовали. А вот местная детвора восприняла путь болезненно. Некоторые из них даже захворали. Благо, что все остались живы. Не без помощи Рангику, межу прочим. Кицуне уже давно зарекомендовала себя, как понимающего и опытного лекаря.
Асэми смотрела на меня с любопытством и каким-то хладнокровием. Что ж, её можно понять. По сторонам от меня расположились две обворожительные красотки, которых, если верить слухам, пророчат мне в жёны. А вот она, маленькая лисичка, избрала именно такого, как я, дабы соединить свою судьбу, и ничего не вышло. Было ли мне стыдно? С одной стороны, бесспорно. Я облажался, когда согласился переспать с ней. Не в том смысле, что ничего не получилось, просто сейчас понимаю, что не стоило этого делать, ведь я даже не предполагал, что в их расе всё так сложно. Но с другой стороны, она сама этого хотела. Если б решила, что у нас будут настоящие отношения, то могла бы предупредить о чувствах кицуне между партнёрами. А так по факту выходит, что она воспользовалась моим доверием. Пускай и выглядит это коряво, но всё же.
Кстати, Теруко смотрела на Асэми довольно ревниво. А вот малышка Ай, как всегда, была наивна и весела. Мне даже немного завидно стало. Радоваться жизни в таких условиях. Этому ещё надо научиться.
А вот Аки, кого бы мне действительно хотелось увидеть, ни пришла. Рангику ничего не объясняла, лишь слегка кивнула, будто подтверждая мои мысли. А думал я о том, что девочка до сих пор меня боится после того припадка на тракте. Что тут сказать? Она вправе меня и ненавидеть за смерть отца и бояться за то, что чуть не сломал ей шею.
Чтобы хоть как-то разрядить атмосферу, кицуне решила пошутить.
Кстати, твоя ненаглядная Иоко скучает. Может, навестишь её? Всё-таки теперь она и её дочь твои
Не рабыни, сразу пресёк разговор я. Не стоит так выражаться. Ты прекрасно знаешь, что я даровал им свободу сразу, как только пришёл в дом Сидзаки.
Ну да, но идти-то им некуда, усмехнулась та.
Потому и остались там, я не против.
Ну конечно, злорадно протянула та.
Вот чего она завелась? Мстит таким образом за Асэми? Виноват, согласен, но не надо же теперь насмехаться надо мной.
Рангику, я чуть повысил голос, давая понять, что подобное отношение не намерен терпеть. Это не та тема, о которой я хотел бы говорить.
Та усмехнулась, но продолжать не стала. Лишь кивнула, словно соглашаясь со мной.
Да, прости, слишком тяжело сейчас в наших краях. Даже не знаю, как выпустить пар, и с этими словами окинула меня жадным взглядом, отчего у меня даже мурашки по спине побежали.
«Ого, кажется, она на тебя запала, в голове послышался насмешливый голос Канон. И, судя по всему, уже давно. Только взгляни, как горят её глаза. Уверена, рыженькая лисичка никого к себе не подпускала с того момента, как вы с ней познакомились».
Вот только этого мне не хватало.
«Я полностью согласна. Её тебе и не хватало. Ты ведь переспал уже с её подопечной, своими жёнами, даже с тётушкой порезвился. А ей ноль внимания?»
Ага, забыла упомянуть одну безумную и озабоченную богиню, которая тоже постоянно жаждет близости.
«Как грубо, фыркнула Канон. Но мне это нравится. Когда мы сможем встретиться, чтобы ты показал свою грубость вживую?»
Ну, началось.
Но в самом деле, Тсукико, внезапно заговорила Асэми. Тебе надо сходить к ним. Всё-таки после Поединка Чести ты за них в ответе.
М-да уж, недовольно пробормотал я. Если б знал, что за драку потом придётся за кого-то отвечать
Ты знал, улыбалась Рангику. И полез во второй Поединок.
Я хотел её спасти! крик вырвался из моей груди сам собой, отчего мне стало несколько стыдно. Простите. Но там я отстаивал честь семьи и защищал своего родного вана.
Да, мы в курсе, кивнула кицуне и вздохнула. Хорошо. Просто скажи нам, чем мы можем тебе помочь? После твоего рассказа я понимаю, что ты на пределе. Я бы упала без сознания, только встретившись с призраком Ватанабэ и с Акума. Но тебе пришлось с ними сражаться и терять близких.
К сожалению, начинаю к этому привыкать, пробормотал я, опустив взор.
Ненадолго повисла тишина, пока ко мне не потянулась Рангику.
Мы поможем, взглянула мне прямо в глаза. Только скажи.
Глава 6
Как оказалось, парнишка тоже был здесь, где-то в лагере. Об этом мне доложил мой приятель Ичитаре, с которым мы успели пройти немало испытаний.
Да, Ито-сан, он поклонился мне в пояс, когда мы всей гурьбой высыпались на улицу, где тут же столкнулись с воином. Я видел Амэ буквально сегодня утром. Если так необходимо, то могу привести его.
Будь так добр, улыбнулся я и, когда ван выпрямился, протянул ему руку. Рад тебя видеть, Ичитаре.
Я тоже, господин, ответил тот, слегка склонив голову, но руку не подал, что несколько меня удивило. Благодарю вас, что отправили с караваном, а не на Стену.
Так, а вот теперь его тон мне не нравится.
То есть ты желал отправиться в пасть к мору?
Ито-сан, ещё один поклон, я просто хочу служить вашему клану и защищать его жителей. Но
Но считаешь, что там пригодился бы больше? закончил я с лёгкой усмешкой. Ты так ничего и не понял? На Стену посылали опытных воинов, что готовы были броситься на монстра с голыми руками.
Вы прекрасно знаете, что я готов в любой момент
Но здесь моя семья, грубо перебил я, отчего тот моментально заткнулся. В этом лагере десятки и сотни детей, женщин и стариков. Кто о них позаботиться? Ты хоть понимаешь, насколько это тяжело поддерживать порядок и помогать ближним? На Стену можно было отправить любого, там только и надо, что размахивать мечом, да пускать стрелы! Поверь мне, я там был и не раз. Но кто останется здесь и защитит детей? Или я вызволил их из рабства, ради того, чтобы потом они погибли от рук Ямадзаки?!
Последние слова я почти выкрикнул. Всё же Ичитаре слишком мало знает.
Господин
Хватит, отмахнулся я, стараясь успокоиться. Если тебе от этого будет легче, то ты достойно сражался с зачарованными воинами нашего недоброго соседа.
О чём это вы? ван непонимающе уставился на меня.
Когда я уйду, кивнул на кицуне, Рангику тебе всё расскажет. И если после этого мои слова не будут для тебя ничего значить, то, боюсь, тебя и правда стоило отправить на Стену.
Ито-сан, Ичитаре припал на одно колено. Прошу меня простить. Я не собирался
Да встань ты уже, усмехнулся я в ответ. И найди мне того парнишку. Желательно поскорее, время не терпит.
Будет сделано.
После чего ван убежал, а я обернулся к остальным, встретившись с их удивлёнными взглядами.
Что?
Думаю, что я выскажу общую мысль, первым заговорил бакэ-дзори, сидя на плече. Куда ты собрался? Может, лучше останешься здесь? Поможешь восстановить край? А потом все вместе решим, что делать.
Верно, слегка дёрнула за рукав малышка Ай. Оставайся, Тсукико-кун.
Рангику скрестила на груди руки, отчего её пышный бюст стал только сильнее привлекать внимание.
Не могу, я покачал головой. Вы же знаете, что мне надо идти.
* * *
Уже вскоре Ичитаре привёл к нам разыскиваемого. Как я и думал, парень явился с матерью, которая не отходила от него ни на шаг.
Ито-сан, женщина низко поклонилась вместе с сыном. Мы рады вас видеть, врёт, дрожащий голос выдавал её с потрохами. Но что вы хотите от Амэ? Он ведь уже понёс наказание.
Знаю, я внимательно смотрел на парня, а тот старательно прятал глаза. Боится, и его можно понять. Но у меня осталось несколько вопросов, на которые хочу получить ответ прямо сейчас.
С этими словами достал из сумки небольшой пузырёк со снадобьем Рангику. Да, сыворотка правды, которую пришлось у неё одолжить, дабы узнать всю подноготную.
Действительно, Тсукико, вступила в разговор и сама кицуне. Оставь парня в покое, он и так натерпелся.
Я покосился на приятельницу.
Если кто-то думает, что я решил вновь его наказать, то спешу вас разочаровать. Пока не за что. Скорее наоборот, хочу очистить его имя, вновь повернулся к нему. Амэ, расскажи нам, что произошло в ту ночь с Эйми.
При этих словах парень вздрогнул и чуть попятился. Но бежать не мог, так как рядом стояла мать. Да и куда? Я ведь его из-под земли достану, и он это прекрасно знает. Впрочем, как и все остальные.
Я промямлил воин, вновь вперившись взглядом в землю. Я не помню
Да неужели? ехидно переспросил я. Хочешь сказать, что не помнишь, как изнасиловал свою подружку?
И вот тогда он не сдержался. Резко вскинув голову, пронзил меня ледяным взглядом. Но спорить не стал.
Знаешь, я откупорил бутылёк, сперва я подумал, что ты такой же, как и твои дружки из шайки Ичи. Но что-то не давало мне покоя.
«Или кто-то», напомнила о себе Канон.
Да, или кто-то.
Что вы хотите этим сказать? удивлённо переспросила его мать, переводя взгляд с меня на сына.
Я хочу сказать, что Амэ невиновен. И всё, что он говорил про ту чертовку ложь.
Но зачем ему это? спросила Рангику. Позориться перед деревней ради девушки? Как-то глупо получается.
Согласен, я на глазах у всех глотнул из пузырька, после чего протянул парню. Пей.
Что это? он опасливо взял стекляшку в руку.
То, что позволит нам узнать правду.
Но я
Пей! более настойчиво произнёс я, и тот не стал противиться.
Сделав один глубокий глоток, Амэ скривился.
Да, знаю, улыбнулся я. Неприятная штука. Но теперь мы можем говорить откровенно. Так что произошло с Эйми? Ты ведь не насильник, я по глазам вижу.
Я протянул тот, борясь с самим собой, но уже через несколько секунд сломался и быстро заговорил: Я не смог. Хотел вступить в компанию Ичи, но не подходил для них. Тогда-то и потащил за собой Эйми. Думал поперхнулся от собственных слов, что смогу стать, как они. Ведь так было бы проще выжить. Но, когда мы остались с ней наедине, то сразу же отступил. Эйми испугалась меня, да и я сам не решился на такое.
Интересно, я продолжал улыбаться. И что дальше? Откуда слухи о насилии?
Это её идея, выдохнул тот. Мы договорились, что она останется жертвой, а я подлецом. Благодаря этому, меня и приняли в компанию.
Но ей-то это зачем? не унималась Рангику. Кому нужна «испорченная» девка?
Видимо, кому-то нужна, вздохнул я. Эйми сейчас замужем? Наверное, её суженный принял девушку из жалости?
Да, неуверенно ответила мать парня. Ючи, сын кузнеца. Сильный, красивый и с добрым сердцем. О нём все девушки деревни мечтали. Он, на этих словах женщина заикнулась и покосилась на сына, избил тебя за это, Амэ. Выходит, не за что было?