Клан Ито. Вознесение - Вадим Фарг 4 стр.


 Думаешь?

 Уверен.

На пару мгновений в комнате повисла напряжённая тишина. Акайо буравил меня пронзительным взглядом, что-то обдумывая. Но буквально через несколько секунд запрокинул голову и звонко рассмеялся. Шинджу тоже не удержалась, а вот мы втроём с Теруко и Ай сидели с непонимающими лицами и глупыми улыбками.

 Ладно, ладно,  взмахнул рукой ван, и они с женой успокоились.  В чём-то ты прав. Возможно, не так сурово, но за подобные проступки и наглость, Джикаймо был бы мной наказан.

 И это правильно,  кивнул я.  Однако дело всё-таки связано с бандой его сына.

 Вот как?  хмыкнул Акайо.  Ну хорошо. Только помни, Тсукико, что сейчас время неспокойное, сам понимаешь. И не стоит тормошить народ без видимой причины, все и так на нервах.

 Конечно, Ито-сан,  ответил я.  Но, думаю, что не создам вам новых проблем.

 Вот и договорились,  улыбнулся он в ответ.  Тогда не смею тебя задерживать. Уверен, у тебя много работы.

* * *

 Братик, подожди!

Не успел я выйти из пагоды, как на моих руках повисли обе сестрёнки. Даже Теруко выглядело испуганно, что ей было обычно не свойственно.

 Можно, мы пойдём с тобой?  взмолилась Ай.

 Куда?  ошарашенно переспросил я.  Зачем?

 Не глупи, Тсукико,  а вот теперь я узнаю старшую сестру.  Мы хотим пойти с тобой, чтобы помочь разобраться в том деле с бандой Джикаймо.

 Это не его банда,  ответил я, сойдя со ступенек.  А его сына. К тому же я уже её распустил. Осталось лишь найти последнего парня, которого я отпустил.

 А почему отпустил?  в глазах малышки Ай загорелись искорки любопытства.

 Он остался один на попечении матери. Было бы слишком позорно так его наказывать. Поэтому я приказал отхлестать плетью.

 Оу,  Теруко удивлённо уставилась на меня.  По-твоему, это более гуманно.

 Думаешь, что наказание собаками лучше?

Девушка скривилась от омерзения.

 Да, ты прав.

Конечно, я прав, ведь

И вновь я не успел закончить мысль, как позади раздался радостный крик, а в следующее мгновение мне на голову что-то грохнулось.

 Тсукико!  довольный голос послышался уже у меня на плече.  Боги, ты жив!

 Бакэ!  выругался я, схватив сандаль одной рукой, а второй гладя себя по ушибленному затылку.  Ты с ума сошёл так прыгать?

 Да ладно тебе,  продолжал веселиться тот.  Можно подумать, ты впервые получаешь.

 От тебя, да.

 Разве?  он на мгновение задумался.  Видимо, ты прав. Но у меня память дырявая. Сам понимаешь, я всего лишь башмак.

 И очень доставучий,  надулась Ай, после чего обратилась ко мне:  Тсукико, знаешь сколько бакэ прыгал вокруг меня и рассказывал, как  она запнулась, опустила глазки и густо покраснела.

 Бакэ?  я нахмурил брови и строго посмотрел на сандаль.  Тогда всё произошло случайно, и ты прекрасно об этом знаешь. Зачем смущаешь мою сестру?

 Ой, да ладно, что такого?  смеялся тот, хотя говорить с деревяшкой было несколько непривычно. Наверное, отвык от него за всё время своих приключений.  Ну, увидела она тебя голого, познакомилась с твоим друж

Он не успел закончить фразу, как Теруко вырвала его из моих рук и бросила в бочку с водой.

 Остынь, бревно!  огрызнулась она, после чего повернулась ко мне, но уже с невиновным личиком.  Так мы идём?

 Да

 Я не бревно!  раздался пронзительный крик из бочки параллельно с плеском.  Между прочим бл, бл, бл сделан из драгоценной глицинии!

 Кто тебе это сказал?!  и снова синеволосая сестричка превратилась в злую мегеру.

 Я бл знаю!

Почти каждое слово бакэ-дзори сопровождалось его бульканьем, будто и правда мог захлебнуться.

Кстати, а это вообще реально? Он ведь одушевлённый предмет. И если напитается водой, то пойдёт ко дну. Но разве он дышит? М-да, слишком много вопросов, а проверить это можно лишь единственным способом.

 Бакэ,  отпустив девушек, я медленно направился к барахтающемуся сандалю.  Слушай, у меня тут возникла дилемма,  поравнявшись с бочкой, взял приятеля в руку, но поднимать не спешил и держал его над поверхностью воды.  Ты ведь живой, но в то же время нет. Что будет, если попробовать тебя утопить?

 Нет, Тсукико! Нет!  заверещал тот, дёргаясь в моих пальцах.  Не глупи! Мы же друзья! Даже не думай об этом! Я не хочу проверять!

 А мне вот тоже интересно стало,  к нам подошла Теруко с алчным взглядом, а слева от меня встала Ай. Как ни странно, но и в её глазах блестели злобные огоньки.

 Боги!  взмолился бакэ-дзори.  Ну, простите меня! Клянусь, я забуду о том случае!

 Забудешь о том, что я видела  начала Ай, но вновь запнулась,  Тсукико?

 А когда ты его видела?  переспросил сандаль.

 Ты знаешь.

 Ничего я не знаю! Это ты сейчас начала этот разговор

 Бакэ!  я встряхнул приятеля.  Мы договорились?

 Да, конечно, конечно!  причитал тот, и когда я достал его и положил обратно на плечо, словно сопровождающую птицу, недовольно прокряхтел:  Боги, Тсукико, с каких пор ты стал таким кровожадным?

 Во-первых, у тебя нет крови,  ответил я с лёгкой улыбкой, а потом стал серьёзным.  А во-вторых, после того, как вырезали весь наш клан.

* * *

 Ого,  выдохнула пышногрудая кицуне.  Ничего себе история. Тебя знатно потрепало, Тсукико-кун.

 Вынужден согласиться,  кивнул в ответ.

Мы вшестером сидели в небольшой комнатушке временное убежище Рангику и Асэми. Обе лисички продолжали работать с детьми, которых мне удалось вернуть из рабства. Что удивительно, но именно эти крохи смогли лучше всего перенести путешествие на западные границы. Видимо, они уже давно перестали считать своим домом хоть что-то, поэтому просто путешествовали. А вот местная детвора восприняла путь болезненно. Некоторые из них даже захворали. Благо, что все остались живы. Не без помощи Рангику, межу прочим. Кицуне уже давно зарекомендовала себя, как понимающего и опытного лекаря.

Асэми смотрела на меня с любопытством и каким-то хладнокровием. Что ж, её можно понять. По сторонам от меня расположились две обворожительные красотки, которых, если верить слухам, пророчат мне в жёны. А вот она, маленькая лисичка, избрала именно такого, как я, дабы соединить свою судьбу, и ничего не вышло. Было ли мне стыдно? С одной стороны, бесспорно. Я облажался, когда согласился переспать с ней. Не в том смысле, что ничего не получилось, просто сейчас понимаю, что не стоило этого делать, ведь я даже не предполагал, что в их расе всё так сложно. Но с другой стороны, она сама этого хотела. Если б решила, что у нас будут настоящие отношения, то могла бы предупредить о чувствах кицуне между партнёрами. А так по факту выходит, что она воспользовалась моим доверием. Пускай и выглядит это коряво, но всё же.

Кстати, Теруко смотрела на Асэми довольно ревниво. А вот малышка Ай, как всегда, была наивна и весела. Мне даже немного завидно стало. Радоваться жизни в таких условиях. Этому ещё надо научиться.

А вот Аки, кого бы мне действительно хотелось увидеть, ни пришла. Рангику ничего не объясняла, лишь слегка кивнула, будто подтверждая мои мысли. А думал я о том, что девочка до сих пор меня боится после того припадка на тракте. Что тут сказать? Она вправе меня и ненавидеть за смерть отца и бояться за то, что чуть не сломал ей шею.

Чтобы хоть как-то разрядить атмосферу, кицуне решила пошутить.

 Кстати, твоя ненаглядная Иоко скучает. Может, навестишь её? Всё-таки теперь она и её дочь твои

 Не рабыни,  сразу пресёк разговор я.  Не стоит так выражаться. Ты прекрасно знаешь, что я даровал им свободу сразу, как только пришёл в дом Сидзаки.

 Ну да, но идти-то им некуда,  усмехнулась та.

 Потому и остались там, я не против.

 Ну конечно,  злорадно протянула та.

Вот чего она завелась? Мстит таким образом за Асэми? Виноват, согласен, но не надо же теперь насмехаться надо мной.

 Рангику,  я чуть повысил голос, давая понять, что подобное отношение не намерен терпеть.  Это не та тема, о которой я хотел бы говорить.

Та усмехнулась, но продолжать не стала. Лишь кивнула, словно соглашаясь со мной.

 Да, прости, слишком тяжело сейчас в наших краях. Даже не знаю, как выпустить пар,  и с этими словами окинула меня жадным взглядом, отчего у меня даже мурашки по спине побежали.

«Ого, кажется, она на тебя запала,  в голове послышался насмешливый голос Канон.  И, судя по всему, уже давно. Только взгляни, как горят её глаза. Уверена, рыженькая лисичка никого к себе не подпускала с того момента, как вы с ней познакомились».

Вот только этого мне не хватало.

«Я полностью согласна. Её тебе и не хватало. Ты ведь переспал уже с её подопечной, своими жёнами, даже с тётушкой порезвился. А ей ноль внимания?»

Ага, забыла упомянуть одну безумную и озабоченную богиню, которая тоже постоянно жаждет близости.

«Как грубо,  фыркнула Канон.  Но мне это нравится. Когда мы сможем встретиться, чтобы ты показал свою грубость вживую?»

Ну, началось.

 Но в самом деле, Тсукико,  внезапно заговорила Асэми.  Тебе надо сходить к ним. Всё-таки после Поединка Чести ты за них в ответе.

 М-да уж,  недовольно пробормотал я.  Если б знал, что за драку потом придётся за кого-то отвечать

 Ты знал,  улыбалась Рангику.  И полез во второй Поединок.

 Я хотел её спасти!  крик вырвался из моей груди сам собой, отчего мне стало несколько стыдно.  Простите. Но там я отстаивал честь семьи и защищал своего родного вана.

 Да, мы в курсе,  кивнула кицуне и вздохнула.  Хорошо. Просто скажи нам, чем мы можем тебе помочь? После твоего рассказа я понимаю, что ты на пределе. Я бы упала без сознания, только встретившись с призраком Ватанабэ и с Акума. Но тебе пришлось с ними сражаться и терять близких.

 К сожалению, начинаю к этому привыкать,  пробормотал я, опустив взор.

Ненадолго повисла тишина, пока ко мне не потянулась Рангику.

 Мы поможем,  взглянула мне прямо в глаза.  Только скажи.

Глава 6

Как оказалось, парнишка тоже был здесь, где-то в лагере. Об этом мне доложил мой приятель Ичитаре, с которым мы успели пройти немало испытаний.

 Да, Ито-сан,  он поклонился мне в пояс, когда мы всей гурьбой высыпались на улицу, где тут же столкнулись с воином.  Я видел Амэ буквально сегодня утром. Если так необходимо, то могу привести его.

 Будь так добр,  улыбнулся я и, когда ван выпрямился, протянул ему руку.  Рад тебя видеть, Ичитаре.

 Я тоже, господин,  ответил тот, слегка склонив голову, но руку не подал, что несколько меня удивило.  Благодарю вас, что отправили с караваном, а не на Стену.

Так, а вот теперь его тон мне не нравится.

 То есть ты желал отправиться в пасть к мору?

 Ито-сан,  ещё один поклон,  я просто хочу служить вашему клану и защищать его жителей. Но

 Но считаешь, что там пригодился бы больше?  закончил я с лёгкой усмешкой.  Ты так ничего и не понял? На Стену посылали опытных воинов, что готовы были броситься на монстра с голыми руками.

 Вы прекрасно знаете, что я готов в любой момент

 Но здесь моя семья,  грубо перебил я, отчего тот моментально заткнулся.  В этом лагере десятки и сотни детей, женщин и стариков. Кто о них позаботиться? Ты хоть понимаешь, насколько это тяжело поддерживать порядок и помогать ближним? На Стену можно было отправить любого, там только и надо, что размахивать мечом, да пускать стрелы! Поверь мне, я там был и не раз. Но кто останется здесь и защитит детей? Или я вызволил их из рабства, ради того, чтобы потом они погибли от рук Ямадзаки?!

Последние слова я почти выкрикнул. Всё же Ичитаре слишком мало знает.

 Господин

 Хватит,  отмахнулся я, стараясь успокоиться.  Если тебе от этого будет легче, то ты достойно сражался с зачарованными воинами нашего недоброго соседа.

 О чём это вы?  ван непонимающе уставился на меня.

 Когда я уйду,  кивнул на кицуне,  Рангику тебе всё расскажет. И если после этого мои слова не будут для тебя ничего значить, то, боюсь, тебя и правда стоило отправить на Стену.

 Ито-сан,  Ичитаре припал на одно колено.  Прошу меня простить. Я не собирался

 Да встань ты уже,  усмехнулся я в ответ.  И найди мне того парнишку. Желательно поскорее, время не терпит.

 Будет сделано.

После чего ван убежал, а я обернулся к остальным, встретившись с их удивлёнными взглядами.

 Что?

 Думаю, что я выскажу общую мысль,  первым заговорил бакэ-дзори, сидя на плече.  Куда ты собрался? Может, лучше останешься здесь? Поможешь восстановить край? А потом все вместе решим, что делать.

 Верно,  слегка дёрнула за рукав малышка Ай.  Оставайся, Тсукико-кун.

Рангику скрестила на груди руки, отчего её пышный бюст стал только сильнее привлекать внимание.

 Не могу,  я покачал головой.  Вы же знаете, что мне надо идти.

* * *

Уже вскоре Ичитаре привёл к нам разыскиваемого. Как я и думал, парень явился с матерью, которая не отходила от него ни на шаг.

 Ито-сан,  женщина низко поклонилась вместе с сыном.  Мы рады вас видеть,  врёт, дрожащий голос выдавал её с потрохами.  Но что вы хотите от Амэ? Он ведь уже понёс наказание.

 Знаю,  я внимательно смотрел на парня, а тот старательно прятал глаза. Боится, и его можно понять.  Но у меня осталось несколько вопросов, на которые хочу получить ответ прямо сейчас.

С этими словами достал из сумки небольшой пузырёк со снадобьем Рангику. Да, сыворотка правды, которую пришлось у неё одолжить, дабы узнать всю подноготную.

 Действительно, Тсукико,  вступила в разговор и сама кицуне.  Оставь парня в покое, он и так натерпелся.

Я покосился на приятельницу.

 Если кто-то думает, что я решил вновь его наказать, то спешу вас разочаровать. Пока не за что. Скорее наоборот, хочу очистить его имя,  вновь повернулся к нему.  Амэ, расскажи нам, что произошло в ту ночь с Эйми.

При этих словах парень вздрогнул и чуть попятился. Но бежать не мог, так как рядом стояла мать. Да и куда? Я ведь его из-под земли достану, и он это прекрасно знает. Впрочем, как и все остальные.

 Я  промямлил воин, вновь вперившись взглядом в землю.  Я не помню

 Да неужели?  ехидно переспросил я.  Хочешь сказать, что не помнишь, как изнасиловал свою подружку?

И вот тогда он не сдержался. Резко вскинув голову, пронзил меня ледяным взглядом. Но спорить не стал.

 Знаешь,  я откупорил бутылёк,  сперва я подумал, что ты такой же, как и твои дружки из шайки Ичи. Но что-то не давало мне покоя.

«Или кто-то»,  напомнила о себе Канон.

Да, или кто-то.

 Что вы хотите этим сказать?  удивлённо переспросила его мать, переводя взгляд с меня на сына.

 Я хочу сказать, что Амэ невиновен. И всё, что он говорил про ту чертовку ложь.

 Но зачем ему это?  спросила Рангику.  Позориться перед деревней ради девушки? Как-то глупо получается.

 Согласен,  я на глазах у всех глотнул из пузырька, после чего протянул парню.  Пей.

 Что это?  он опасливо взял стекляшку в руку.

 То, что позволит нам узнать правду.

 Но я

 Пей!  более настойчиво произнёс я, и тот не стал противиться.

Сделав один глубокий глоток, Амэ скривился.

 Да, знаю,  улыбнулся я.  Неприятная штука. Но теперь мы можем говорить откровенно. Так что произошло с Эйми? Ты ведь не насильник, я по глазам вижу.

 Я  протянул тот, борясь с самим собой, но уже через несколько секунд сломался и быстро заговорил:  Я не смог. Хотел вступить в компанию Ичи, но не подходил для них. Тогда-то и потащил за собой Эйми. Думал  поперхнулся от собственных слов,  что смогу стать, как они. Ведь так было бы проще выжить. Но, когда мы остались с ней наедине, то сразу же отступил. Эйми испугалась меня, да и я сам не решился на такое.

 Интересно,  я продолжал улыбаться.  И что дальше? Откуда слухи о насилии?

 Это её идея,  выдохнул тот.  Мы договорились, что она останется жертвой, а я подлецом. Благодаря этому, меня и приняли в компанию.

 Но ей-то это зачем?  не унималась Рангику.  Кому нужна «испорченная» девка?

 Видимо, кому-то нужна,  вздохнул я.  Эйми сейчас замужем? Наверное, её суженный принял девушку из жалости?

 Да,  неуверенно ответила мать парня.  Ючи, сын кузнеца. Сильный, красивый и с добрым сердцем. О нём все девушки деревни мечтали. Он,  на этих словах женщина заикнулась и покосилась на сына,  избил тебя за это, Амэ. Выходит, не за что было?

Назад Дальше