После моих слов ряды ванов дрогнули, а Ханако отступила на шаг, будто я сказал нечто оскорбительное.
О чём ты говоришь? прошептала женщина.
Просто сделай так, как я сказал. А мне пора.
С этими словами хотел бежать, но её крепкая рука вцепилась мне в предплечье.
Нет! Ханако развернула меня к себе. Ты не можешь так просто заявляться в мой дом!
Твой? я злобно прищурился и двинулся на неё. Ханако попятилась, осторожно обошла мёртвую подругу и остановилась в полудзё от меня. Ты забываешься, женщина, прошипел я. Дом теперь мой, так же, как и все вы, раскинул руки, будто хотел обхватить всё поместье. По праву Поединка Чести. Но я дал шанс жить так, как захотите, потому что не считаю вас мебелью. И что взамен, а?!
Последнюю фразу выкрикнул, так как сдерживаться больше не оставалось сил.
Только Саратэ решилась помочь! Она видела истинного меня! Да, я сделал ей одолжение, освободил и сам попросил пойти следом! Но дал выбор, она могла отказаться! мысли вернулись к тому моменту, когда острое жало демонессы вырвалось из женской груди, забрызгав моё лицо кровью. Я запнулся и чуть пошатнулся назад. А ты снова начинаешь болтать о своём праве на поместье. Так забирай, чего тебе стоит?! Только не грызи меня! и шёпотом: Я и сам этим занимаюсь.
Казалось, что моя речь произвела впечатление. Гримаса отвращения на лице Ханако пропала. Теперь она смотрела на меня совсем иначе.
И не надо жалости, скривился я. Не заслужил. Я просто хочу, чтобы вы воздали Саратэ должное. У меня не было времени хоронить её там. Пришлось оставить в Пустынных землях даже Сэнго.
Ватанабэ-сан жив? встрепенулся Кайши. Но что там произошло? Расскажите, Ито-сан.
У меня нет времени, вновь шаг назад. Меня так и манило умчаться из этого места. Но уйти вот так, ничего не объяснив, тоже не мог. Пару слов стоило сказать: Изао мёртв, монстры ушли, а демон пробудился. Всё, что вам нужно знать.
Ватанабэ Изао? испуганно переспросила Ханако, прикрыв рот рукой.
Я не стал отвечать на этот вопрос. Лишь добавил в конце:
И ещё, осмотрелся, обращаясь к слугам. Иллия! Первая жена Сидзи Усао погибла не от рук Ханако, если кто-то до сих пор верит в эти сказки! Призрак Изао рассказал, что подстроил её смерть, дабы его капитан лишился единственной слабости! Поэтому, посмотрел на обескураженную женщину, больше никто не посмеет ткнуть в тебя пальцем и назвать убийцей.
Но Ито-сан, пробормотала она.
На этом всё, отмахнулся от них и двинулся в сторону ворот. Через несколько дней здесь появится Сэнго надеюсь. Обеспечьте ему должный уход и укройтесь где-нибудь. Это моя последняя просьба.
Тсу
Время замедлилось, и начало моего имени оборвалось. Ханако хотела остановить меня, и я её понимал. Слишком много вопросов. Я явился к ним, весь в крови и провонявшийся запахом тухлятины с мёртвой Саратэ на руках. Коротких фраз, брошенных мной, явно не хватало, чтобы утолить их любопытство. Но размениваться на пустую болтовню у меня не осталось времени. Я должен остановить Вторжение.
* * *
Старик Арэта сидел в своём шатре, скрестив ноги, и смотрел перед собой немигающим взглядом. Хотя слово «старик» ему совсем не подходило. Длинная борода, где седина только-только пробивалась, короткие смоляные волосы. На голове уже проступала залысина, и кошачьи уши отпали сами собой. Теперь он больше походил на человека и за это ненавидел себя.
Снаружи слышались редкие крики капитанов. Солдаты Ямадзаки собирались к переправе. Недавно он почувствовал, что Госпожа вышла на свободу. Она делала это крайне редко, ведь каждый раз, выбираясь из убежища, могла попасть под взгляд богов. Но те почему-то бездействовали. И в душе Арэты крепилась надежда, что они настолько же слабы, как и их «посланец» Тсукико. Глава клана Ямадзаки ни капли не сомневался в том, что у парня есть божественные силы. Говорили даже, что мальчишка сын самого Фуцунуси, бога-воина. Сперва он не верил, но с каждым разом подкидыш Ито заставлял его убеждения пошатнуться.
Два выигранных Поединка Чести. И если в первом его противником был всего-навсего обнаглевший купец, то во втором бою ему удалось одолеть самого Сидзи Усао, одного из приближённых капитанов Ватанабэ. Парню подчинились наги и джёрё, он смог восстановить магическую силу даже после сильнейшего заклятия Изао, а потом одолел и его. Пробрался на вершину Фудзу, нашёл Ятагарасу
Дрянь! непроизвольно вырвалось у Арэты, и он ударил кулаком о землю.
Внезапно спину обдало прохладой, будто рядом взмахнул крыльями огромный орёл.
Звал меня? раздался насмешливый голос.
Госпожа? он обернулся и, не смея смотреть ей в лицо, опустил голову. Рад, что Вы пришли.
А как иначе, Арэта? хмыкнула та. Но я вижу, тебя что-то беспокоит. Не поделишься?
Подкидыш Ито, процедил тот сквозь зубы. Каждый раз, когда думаю о нём
А зачем? рассмеялась та. Думаешь о молодом парне? Я считала, что ты бросил это дело.
Госпожа, Вы неправильно меня поняли.
Успокойся, демонесса подошла ближе, наклонилась и, взяв его за голову, приподняла, посмотрев прямо в глаза. Сейчас он точно занят. Только что я убила его подружку в Пустынных землях. Не думаю, что он отважится бросить её тело в острогах. Но даже с его силами так просто сюда не поспеть. Я думаю, пора начинать.
Сейчас? неуверенно переспросил тот.
А когда ещё, Арэта? в больших жёлтых глазах блеснули искорки гнева. Не заставляй усомниться в тебе.
Не беспокойтесь, госпожа, сказал он уже более твёрдым голосом и осмелился подняться на ноги. Я сделаю всё так, как Вы приказали.
Вот и отлично, довольно произнесла демонесса, отступив. Я рассчитываю на тебя, Арэта.
После чего она выскользнула из шатра. Старший Ямадзаки услышал взмах крыльев, после чего повисла гробовая тишина. Он вышел вслед за ней и увидел десятки воинов с поднятыми головами и ошалевшими глазами.
Капитаны! рявкнул Арэта, отчего солдаты вздрогнули и выпрямились, смотря на главу клана. Начать переправу!
* * *
Ветер вновь завывал в ушах. Сердце стучало словно сумасшедшее, намереваясь вырваться из груди. Я мчался по дороге от Ватанабэ к нашему клану, по которой относительно недавно ехал вместе с небольшим отрядом.
В голове, как ни странно, было пусто. Наверное, я должен был о чём-то думать, но в тот момент устал от всего и просто желал нагнать повозки с детьми.
И мне улыбнулась удача. Совсем скоро я увидел телеги, неспешно едущие на юг. В последней я почувствовал присутствие Асэми. Не знаю, улучшилось ли моё чутьё из-за того, что набирался божественных сил, или всё дело в нашей единственной ночи. Ведь Саратэ говорила, что у кицуне с этим всё сложно. Если встретят свою половину, то проведут с ней остаток своей жизни. Или останутся одиноки. Насколько правдивы эти рассказы, не знал. Но, если честно, боялся правды.
Я домчался до повозки за считаные секунды, как только увидел её. Хотел было прыгнуть и уцепиться за края, но вместо этого резко затормозил в нескольких дзё от них. Всё же внутри дети, чью психику сломали. А если к ним бросится окровавленный и вонючий человек, появившийся из воздуха, то здорово напугает. Этого я не хотел.
Остановившись посреди дороги, опёрся о колени и попытался перевести дыхание. Первые несколько секунд ничего не происходило, я просто смотрел в землю и тяжело дышал. Но потом послышался звонкий крик:
Стойте!
Асэми, её голос.
Я выпрямился, хотя от этого что-то защемило в спине. Скривился и мысленно усмехнулся.
Стареешь, Тсукико. Ты ведь ещё совсем молодой, так что же хрипишь, как старая Канон?
«Я всё слышу», богиня осталась явно недовольна мои сравнением.
Прости, выдохнул я. Потом позволю поиздеваться над собой вдоволь, а сейчас мне надо спасти семью.
Повозка притормозила, и на землю соскочила милая кицуне. Она ринулась мне навстречу, я же двинулся неспеша. Не хотелось, чтобы она застала меня вот в таком виде, но что поделать? Умыться я уже точно не успею.
Тсукико? лисичка замедлила шаг, когда между нами осталось всего чуть-чуть. Всё в порядке?
Нет, я покачал головой, приблизившись к ней. Всё далеко не в порядке. У нас
Но не успел договорить, как кицуне бросилась в мою сторону, смахнула грязь с лица и жадно впилась в губы. Её поцелуй был настолько для меня неожиданным, что в первую секунду я даже не сообразил, что произошло. Но через миг легко отстранился и попытался улыбнуться, видя непонимание в её больших глазах.
От меня несёт, как от помойного ведра, пробормотал я.
Меня это не остановит, снова попыталась поцеловать, но я вскинул руку.
Не надо, Асэми. Не сейчас.
Тсукико, её голос задрожал от испуга. Кажется, она поняла, что я не просто грязный, а залит кровью. Что произошло?
Много чего, ответил я. Но очень мало хорошего.
Глава 3
Ито-сан?! с повозки соскочила малышка Аки.
Девушка с топорщащимися кошачьими ушками устремилась ко мне, невзирая на то, что пара воинов хотели её удержать.
Что с вами? она остановилась в дзё от нас с кицуне. Вы ранены?
Нет, отмахнулся я, с трудом переводя дыхание. Вроде нет, хотя сморщился от боли в плече.
Рана, нанесённая Изао, успела затянуться. Не знаю, как это происходит, но остался лишь неглубокий порез. Но стоило подумать о том, что я добрался до своих и можно передохнуть, как тянущая боль пронеслась по руке, постепенно перекатываясь к рёбрам. И без того тяжёлое дыхание участилось. Воздуха катастрофически не хватало, в глазах потемнело, и перед взором поплыли красные круги. Я не удержался и рухнул на колени, опёршись о землю кулаками.
Ито
Тсукико
Голоса смешались в буйную какофонию. Хотел подняться, но понял, что у меня не хватит сил. К мозгу медленно подступала острая боль, словно тысячи мелких осколков стекла блуждали вверх по венам.
«Яд»
Последнее, что я услышал голос Канон, но такой же тихий и громкий одновременно, как и десятки других.
* * *
Я лежал на мягкой траве, а тёплый воздух обдувал лицо. Боль исчезла словно её и не было. По крайней мере мне хотелось в это верить. А вот открывать глаза и понять, где я нахожусь, совершенно не желал.
Справа послышались шорох листьев и хруст маленьких веток. Кто-то медленно ко мне приближался. Пожалуй, стоило поздороваться с незнакомцем, но лишь распахнул веки, как ничего не увидел.
Что за
Протёр глаза, но ничего не изменилось. Вокруг всё та же непроницаемая тьма.
Тсукико? нежный женский голос заставил вздрогнуть и присесть. Не бойся, здесь тебе ничто не угрожает.
Где я? Что происходит?
Успокойся, мягко ответила незнакомка. Тебя отравили, и твоя душа сейчас не в теле.
И вы просите меня оставаться спокойным? усмехнулся в ответ.
Почему-то её голос именно так на меня и действовал. Но что-то подсказывало, что к ней необходимо обращаться уважительно.
Покажитесь.
Прости, Тсукико, казалось, что она и правда сочувствует. Но сейчас не получится. Нас могут увидеть вместе.
И кто же?
Верховный. Он следит за всеми и хочет найти нас с отцом.
Вас с отцом? Это звучит слишком странно. И, кажется, я знаю, кто со мной говорит.
Мама? тихо спросил я.
Но в ответ лишь тишина.
Это правда ты?
Снова молчание. Я озирался по сторонам, хотя понимал, что это бесполезно. Никого и ничего не видно. Словно мне вырезали глаза и бросили посреди леса. Я уже подумал, что она ушла, как она заговорила совсем близко:
Скоро мы встретимся, Тсукико, я почувствовал, что её голос дрожит от слёз. Прости нас другого выхода не было.
Тёплая ладонь прикоснулась к щеке. Я снова прикрыл глаза от удовольствия. Для меня это было новое чувство, ведь всю свою жизнь никогда не видел материнской любви. Да, были Шинджу и Ясу, любившие меня как родного. Но всё это не то. Когда вас обнимает родная мать, вы чувствуете это где-то в глубине души. Радуетесь на подсознательном уровне.
Именно это я и ощутил. Поэтому в сердце сразу же хлынул холод, когда она отстранилась.
Прости нас, повторила мама. И жди.
Я хотел спросить, чего именно, но не смог, так как в грудь что-то ударило, а в следующее мгновение лёгкие сковала жуткая боль, словно в них залили кислоту. И тогда я закричал.
* * *
Крик, всё ещё доносившийся из моей груди, рвался наружу и мог оглушить даже хозяина. Боль жгла изнутри, когда я смог распахнуть глаза. В них тут же ударил яркий свет. Я взметнулся вверх словно опавший лист на ветру и лишь через мгновение понял, что кричу не только я.
Аки?
Зрение вернулось вместе с жутким страхом. Ведь в руках я держал дочь Изуди. Девочка хрипло кричала и била по моим ладоням, сцепившимся на её хрупкой шее. Мы оказались над землёй. Я снова стоял в воздухе, словно на невидимой платформе. А вот Аки так не могла.
Отпустил шею и перехватил за талию. В глазах девочки всё ещё стоял ужас. Она пыталась вырваться и наверное, упасть. Думаю, в тот момент это её мало волновало, ведь только что она чуть не лишилась жизни от рук того, кому хотела помочь.
Медленно опустился на землю и отпустил Аки. Та тут же умчалась прочь, подальше от всех нас. А вслед ей устремились три ошеломлённых взгляда.
Аки?! воскликнула Асэми, хотела броситься за ней, но остановилась через шаг и удивлённо посмотрела на меня. Что произошло?
Мы расположились на обочине дороги, покрытой зелёной травой. Рядом с кицуне стоял тот самый ван, воин Ито, чьё имя я никак не мог запомнить. Или он мне не говорил?
Не знаю, покачал головой и шагнул навстречу, но внезапно Асэми отступила от меня и тут же устыдилась своего поступка. Лучше ты мне скажи, что было, пока я не пришёл в себя.
Не сразу, но всё же заметил, что меня раздели до пояса, чтобы обработать рану. Боль в плече практически исчезла. Остался лишь один небольшой шрам.
Ты упал посреди дороги, ответила Асэми. Мы испугались, ведь не понимали, что происходит. И тогда Аки почувствовала, что в твоём теле яд.
Изао, пробормотал я, вспоминая второй Поединок Чести.
Тогда Усао рассказал, что они с главой Ватанабэ любили такие штуки. Один бьёт, второй добивает. Но, видимо, после смерти Изао стал намного сильнее и уже сам мог добивать ядом жертвы.
Не знаю, что с тобой было, Тсукико, но Аки вылечила тебя. Вытянула из крови всю дрянь, голос кицуне стал твёрже. А потом ты набросился на неё и попытался придушить. Помнишь это?
Я растерялся, не зная, что и сказать. Всё же такая новость может застать врасплох. Хотел убить Аки?
Ты же сам завис в воздухе, сжимаю её горло! из глаз Асэми брызнули слёзы. Что с тобой? Что произошло в острогах, если ты так себя ведёшь?
Пока сам ещё не понял.
Посмотрев в сторону повозок, увидел перепуганных детей, которых спешно загружали обратно несколько воинов. Наверное, выбрались, чтобы посмотреть на своего героя. А он внезапно предстал жестоким убийцей.
Я не знаю, покачал головой и медленно двинулся вдоль дороги, не желая приближаться к повозкам.
Постой, ты куда? кицуне догнала, схватила за руку и повернула к себе.
Чёрт возьми, как же я не люблю, когда вы это делаете!
Так просто уйдёшь, ничего не объяснив?
Асэми, я всё расскажу, обещаю. Но сейчас вам необходимо отправиться с детьми на запад. Там будет безопасно. Если кто-то воспротивиться из местных, скажи, что это приказ Ито.
Запад? пробормотала она. Но ведь все и так туда едут, и тут в её глазах появился испуг. Она начала понимать, от чего все спасаются. Это мору?
Да, ответил я. В острогах встретился с их предводительницей, Акума. Она убила Саратэ, а потом улетела.
Саратэ мертва? прошептала кицуне.
Мертва, кивнул в ответ и положил руки ей на плечи. Прости, Асэми, но сейчас я не могу поболтать. Слишком много всего произошло. Мне необходимо вернуться к семье как можно раньше.
Но они и так едут сюда.
Кто? не понял я. Джиро и остальные?
Вроде нет, неуверенно пробормотала девушка. У канала нас встретил небольшой отряд солдат. Они рассказали, что господин Джиро приказал всем ванам двигаться на запад. Говорят, мору могут напасть в любую секунду. А ещё на границе с Ямадзаки не всё спокойно.