Дом Цепей - Иванов Игорь Б. 24 стр.


 Возможно, их культ самый разумный из всех,  заметил Ном, продолжая накрывать отсеченные головы мешковиной.  Как часто мы склоняемся перед богами в надежде, что те помогут нам изменить течение судьбы. Молимся им, поскольку знакомые лики богов помогают развеивать ужас перед неизвестностью. Будущее это всегда неизвестность. Кто знает, может, тисте анди сумели узреть истину, которая заключается в том, что все тонет в небытии?  Стараясь не глядеть на голову чернокожего существа, Ном тщательно укутал ее тряпкой.  Хорошо, что эти бедняги лишены способности говорить. Представляешь, какой гвалт они подняли бы сейчас?

 Значит, сам ты можешь болтать, а другим нельзя?  усмехнулся Карса.

 В повседневной жизни слова они вроде богов, ибо помогают отгонять страх. Но после этого жуткого зрелища Боюсь, мне теперь до самого конца жизни будут сниться кошмары. Столько голов, и у каждой проницательные, все понимающие глаза. Мне начинает казаться, что голов становится больше. Стоит мне накрыть одни тут же появляются другие и опять глядят на меня.

 А по-моему, ты снова несешь околесицу.

 Может, и так Скажи, Карса Орлонг, сколько душ ты отправил во тьму?

 Не думаю, что они попали во тьму,  сощурившись, ответил теблор.

Карса отвернулся и умолк. Год назад за такой вопрос он бы не раздумывая убил и Торвальда Нома, и любого другого, кто только осмелился бы его задать. Разумеется, даруджиец вовсе не собирался обижать теблора или насмехаться над ним, однако прежде Карса Орлонг расценил бы эти слова именно так. Год назад он воспринимал любое заявление в лоб, видел лишь то, что лежало на самой поверхности. Но было бы ошибкой думать, что подобная прямолинейность присуща вообще всем теблорам. Вот взять, например, Байрота Гилда: тот любил громоздить слова и всегда удивлялся, сколь долго до Карсы доходит смысл сказанного.

Воитель вспомнил, как постепенно менялось его отношение к словам Торвальда Нома. Только вынужденная неподвижность заставила осознать: даруджиец пытается объяснить ему сложность мира, который вовсе не был простым и черно-белым. Он знал об этом и раньше, однако оттенки и прочие тонкости всегда представлялись Карсе ядовитой змеей, незаметно вползающей в его жизнь. Сколько раз ядовитые зубы впивались в него, а он даже не осознавал, откуда берется боль. Но яд успевал проникнуть внутрь, и ответ на все непонятное, необъяснимое, будоражащее был у Карсы всегда один жестокость. Нередко беспричинная, яростная, так и хлещущая во все стороны.

«Когда попадаешь во тьму, поневоле становишься слепым,  подумал юноша, глядя на Нома, который продолжал укутывать отрубленные головы.  Похоже, что я и сам долго жил с повязкой на глазах. Кто же ее сорвал? Кто разбудил Карсу Орлонга, сына Синига? Может, ты, Уригал?»

Да нет, Уригал тут ни при чем.

Холод и непонятное чувство, охватившее воителя там, где он убил серокожего мага они были вызваны его богом! Мысль эта едва не заставила молодого воина вскрикнуть. Неужели Уригал был им недоволен? Возмущен стремлением Карсы к свободе, нежеланием вставать на колени перед серокожей нечистью? С другой стороны, Лики-на-Скале никогда ведь и не призывали к свободе. Теблоры всегда были их слугами. Их рабами.

 Ты совсем бледный, Карса,  сказал подошедший Ном.  Наверное, зря я полез к тебе с этим вопросом. Прости.

 Подумаешь: ну спросил и спросил,  отмахнулся Карса.  Пора возвращаться на нашу  Он не договорил.

На палубу хлынул дождь. Мутный и какой-то скользкий.

 Б-рр!  поморщился низинник.  Если кто-то из богов вздумал плеваться, он избрал не самое лучшее время.

Дождевые капли пахли гнилью. Они быстро покрыли палубу и паруса жирным белесым налетом.

Ругаясь сквозь зубы, Торвальд Ном грузил в лодку воду и провиант. Карса еще раз обошел палубы, осматривая оружие и снаряжение серокожих. Из всего, что имелось на судне, он взял лишь полдюжины гарпунов.

Ливень усиливался, окружая корабль непроницаемой завесой. Карса и Торвальд спешно отчалили. Теблор сел на весла. Вскоре пелена дождя стала редеть, и шлюпка вновь очутилась в привычных мутноватых водах под серым небом. Полоска берега становилась все заметнее.


Едва лишь лодка скрылась за завесой мутного дождя, как на полубаке опустевшего корабля из жирной слизи восстали семь призраков. Сломанные и раздробленные кости, зияющие раны, которые давно уже не кровоточили. Призраки почти сливались с царящим на полубаке сумраком, вплетаясь в него несколькими дополнительными тенями.

 Всякий раз, как мы только пытаемся потуже затянуть петлю, он  прошипел один из призраков.

 Разрубает узел,  с горестным вздохом закончил второй.

Третий, неслышно пройдясь по палубе, со злостью и досадой поддел валявшийся меч.

 Тисте эдур сами во всем виноваты,  хрипло произнес он.  Если кого наказывать, так это их. Пусть ответят за свою заносчивость и уверенность в собственной непобедимости.

 Не нам требовать наказания,  возразил первый призрак.  Распорядители событий не мы.

 Но и не тисте эдур!

 Не будем забывать, что каждому из нас поручено определенное дело. И нашей общей заботой остается Карса Орлонг. Он выжил и окреп.

 Между тем Карсу начинают одолевать сомнения.

 Пусть так, но его странствие продолжается. Силы наши невелики, однако мы должны и впредь направлять его вперед.

 Можно подумать, что до сих пор мы в этом преуспели!

 Здесь ты не прав. Покореженный Путь вновь пробуждается. Сердце Первой империи опять начинает кровоточить. Сейчас это лишь отдельные капли, но вскоре кровь хлынет потоком. Нам остается только подтолкнуть нашего избранника туда, куда нужно.

 Но сумеем ли мы? Нам-то ведь никто сил не прибавляет.

 Что толку понапрасну сетовать и сомневаться? Давайте попробуем. Начнем приготовления. Берок, рассыпь в каюте отатараловую пыль. Магический Путь чародея тисте эдур все еще открыт. Превратим же этот Путь в рану в разрастающуюся рану. Время решительных действий пока не настало.  Говоривший вскинул изувеченную голову и принюхался.  Нужно торопиться,  сказал он.  По-моему, нас уже учуяли.

Шестеро остальных вопросительно поглядели на него.

 Да, точно,  кивнул он.  Соплеменники идут по нашему следу.


Море перегораживали обломки погибшего мира: вырванные с корнем деревья, бревна, доски, палки. Кое-где торчали колесные оси повозок. Над ними слабо зеленели пожухлые травы и сгнившие листья. И все это вздымалось и опадало вместе с волнами. Местами плавучая стена была настолько высокой, что заслоняла собой горизонт.

Карса греб. Торвальд Ном сидел на носу лодки.

 Перестань грести, иначе мы привлечем внимание здешних чудовищ. Кажется, одно я уже видел,  сказал даруджиец.

Великан послушно убрал весла. Лодку вынесло прямо на колышущуюся стену.

 Вот уж не думал, что в этом проклятом море есть течения,  пробормотал Ном.  А может, это приливные волны?

 Нет,  ответил Карса, вглядываясь в плавучую стену.  Там имеется брешь.

 И ты ее видишь?

 Вроде бы да.

Течение стало быстрее.

 Слышишь грохот?  спросил воитель.  Это деревья и бревна. Их затянуло в брешь, и они ее перегородили.

 Теперь и я вижу,  встревоженно подтвердил низинник и привстал.  Лучше бы нам

 Понимаю, о чем ты. Лучше бы нам туда не соваться.

Теблор снова приналег на весла, стремясь увести шлюпку прочь от стены, но ее постоянно вертело и ударяло об обломки. Юноша греб уже в полную силу, однако лодка почти его не слушалась.

 Карса!  вдруг крикнул Торвальд.  Возле бреши люди! Я вижу обломки их судна!

Карса повернул голову влево и вдруг злобно оскалился.

 Ага, вот мы и встретились. Это же Сильгар и его стражники.

 Они машут нам.

Великан перестал грести левым веслом.

 Мне не совладать с течением,  объявил он.  Похоже, чем дальше, тем оно сильнее.

 Кажется, я понимаю, что случилось с лодкой Сильгара,  промолвил Ном.  Она влетела в брешь и разбилась. Только бы нам не повторить их судьбу. Карса, сделай все, что можешь.

 Тогда следи, чтобы мы не столкнулись с каким-нибудь бревном,  ответил теблор, в очередной раз пытаясь подчинить себе лодку.  А Сильгар и те двое вооружены?

 Вроде бы оружия у них нет. И вообще вид у всех троих плачевный. Они ухитрились забраться на островок из бревен. Кроме Сильгара, там еще Дамиск. А третий Ага, узнал. Это Борруг.

 Возьми гарпун,  велел товарищу Карса.  От голодных и отчаявшихся можно ожидать чего угодно.

 Правь в ту сторону. Мы почти добрались.

Лодка мягко ударилась о плавучую стену, и ее вновь со скрипом потащило вдоль заграждения. Держа в одной руке гарпун, а в другой несколько веревок, Ном встал на носу. Трое натианцев не делали ни малейших попыток ему помочь. Они забились на другой конец своего островка. Шлюпку со всех сторон окружали дрейфующие бревна.

Ном привязал лодку к торчащим ветвям, выбрав наиболее крепкие. Карса соскочил на островок, держа в руке кровавый меч. И в упор посмотрел на Сильгара.

Рабовладелец испуганно попятился.

Все трое были здорово потрепаны стихией. Возле их ног валялись обглоданные кости четвертого низинника.

 Теблор!  крикнул Сильгар.  Ты должен выслушать меня!  Карса медленно приближался.  Я могу спасти нас всех!

Торвальд схватил воителя за свободную руку.

 Постой, друг. Ничто не мешает нам выслушать этого мерзавца.

 Хочешь, чтобы он снова нас обманул?  сердито спросил Карса.

 Ты всегда успеешь его прикончить.

 Послушай меня, Карса Орлонг!  заговорил Дамиск Серый Пес.  Еще немного, и этот остров развалится. Нам нужна ваша лодка. Если не забыл, Сильгар маг. Он может открыть свой портал. Не дай ему утонуть. Ты понимаешь мои слова? Сильгар способен вытащить нас из этого жуткого мира!

Бревно под ногами Нома закачалось. Даруджиец еще крепче схватился за руку товарища.

 Карса  начал он.

 Неужели ты доверяешь Сильгару?  поморщившись, спросил великан.

 Я не доверяю ему, но у нас нет выбора. Нам не проплыть через брешь. Мы даже не знаем, какой высоты эта стена. А по другую ее сторону вполне может оказаться пропасть. Послушай, Карса, ну чем мы рискуем? Мы вооружены, а эти люди нет. К тому же они едва держатся на ногах. Преимущество на нашей стороне.

Бревно, на котором стоял Сильгар, вздрогнуло и ушло под воду. Рабовладелец едва успел перескочить на соседнее.

Все еще хмурясь, Карса убрал меч в ножны.

 Торвальд, отвязывай лодку. А вы,  кивнул он низинникам,  заходите туда по одному. И учти, Сильгар: малейшее подозрение в обмане, и стражники будут обгладывать уже твои кости. Если успеют.

Дамиск, Сильгар и Борруг, шатаясь, поспешили к шлюпке.

Неизвестно, каким законам подчинялось здешнее течение. Теперь оно стремительно растаскивало бревенчатый островок, расширяя пробоину.

Сильгар примостился на носу лодки.

 Сейчас я открою портал,  осипшим голосом объявил он.  Я могу сделать это один лишь раз.

 А чего же ты ждал до сих пор?  удивился Торвальд.

Даруджиец отвязал последнюю веревку и прыгнул в лодку.

 Не все так просто. Это как проход через две двери. Первую я смог открыть, но вторая была плотно заперта. А сейчас кто-то приоткрыл ее с другой стороны. Совсем немного. Сам бы я этого не смог. Но теперь я проведу вас через эту щель.

Отплыв от разрушающегося бревенчатого островка, лодка вновь бешено закрутилась в волнах течения. Орудуя то правым, то левым веслом, Карса уберегал суденышко от лобового удара в борт.

 И куда мы попадем через эту щель?  поинтересовался Торвальд Ном, обратившись к Сильгару.

Рабовладелец в ответ лишь устало пожал плечами.

Оставив весла, великан пересел на корму, обеими руками взявшись за руль. Теперь лодку несло прямо к бреши. Карса лавировал, уворачиваясь от крупных обломков, грозивших расколоть борт. Сквозь пробоину виднелось громадное облако. Оно вполне бы сошло за грозовое, если бы не странный охристый цвет. Дальше видимый мир заканчивался.

Жесты Сильгара напоминали движения слепца, пытающего нащупать дверной засов. Потом рабовладелец ткнул пальцем вправо.

 Туда!  крикнул он, обращаясь к Карсе.  Направляй лодку туда!

Место, указанное магом, внешне ничем не отличалось от любого другого. Пожав плечами, теблор развернул руль. Сейчас его мало заботило, куда вынесет шлюпку. Если Сильгару не удастся осуществить задуманное, их втянет в пенящийся водоворот, где они и погибнут.

Все, кроме рабовладельца, сидели пригнувшись и втянув головы в плечи. На лице у каждого застыл ужас.

 Смотри, Уригал!  крикнул Карса.

Улыбаясь, он приподнялся и

Лодку окутала тьма. Они куда-то падали.

Рулевое колесо с громким треском разломилось пополам. Корму вспучило. Карсу отбросило вперед. Он очутился за бортом, едва не захлебнувшись от неожиданности. Во рту стало горько и солоно, как бывает, если наглотаться морской воды. Потом вода накрыла его с головой.

Юноша рывком вытолкнул себя на поверхность, однако светлее не стало. Рядом кто-то отчаянно кашлял. Еще кто-то молотил по воде руками и ногами. Карсу ударило обломками лодки. Ему показалось, что упали они не ахти с какой большой высоты. Почему же тогда достаточно крепкая лодка развалилась?

 Эй, Карса!  послышался голос Торвальда Нома.

Кашляя и отфыркиваясь, даруджиец подплыл к нему. В руках товарища Карса различил обломок весла.

 Где мы?  поинтересовался низинник.

 Я бы тоже хотел знать, куда мы попали,  ответил теблор.  Кажется, мы прошли через ту щель, о которой толковал Сильгар.

 А как ты объяснишь вот это?  осведомился Ном, проводя пальцем по обломку весла.

Карса вдруг поймал себя на том, что ему очень приятно плавать в морской воде. Приблизившись к Ному, он увидел, что весло не просто сломалось. Его как будто перерубили железным мечом, какими сражаются низинники. Воитель хмыкнул.

К ним кто-то плыл. Потом из темноты донесся голос Дамиска.

 Сюда!  крикнул в ответ Ном.

Откуда-то сбоку появился Сильгар. Рабовладелец цеплялся за бочку с пресной водой.

 Куда мы попали?  спросил у него Карса.

 А я почем знаю?  огрызнулся Сильгар.  Говорю тебе: я воспользовался открывшейся щелью. Хорошо, что нам удалось проскочить сквозь нее. А днище у лодки срезало начисто. Я думаю, мы вернулись в свой мир. Просто сейчас ночь, а звезды и луна закрыты облаками. Такой штиль, что даже волн не слышно. Если бы они плескались, можно было бы понять, далеко ли до берега.

 Так, может, мы всего в нескольких шагах от него?

 Все может быть. Но лучше дождаться рассвета, а не плыть наугад. К счастью, море теплое.

 Если только это настоящее море,  вставил Ном.

 Настоящее, можешь не сомневаться. Вода располагается слоями. Там, где наши ноги, она холоднее. Значит, верхний слой прогревается солнцем.

К ним подплыл Дамиск, тащивший Борруга. Похоже, тот был без сознания. Когда Серый Пес схватился за бочку, чтобы передохнуть, Сильгар оттолкнул его и вместе с бочкой уплыл в сторону.

 Хозяин!  с упреком крикнул Дамиск.  А как же я?

 Бочка едва выдерживает мой вес,  прошипел в ответ рабовладелец.  Она почти полная. Неизвестно, где мы окажемся. Пресная вода наше богатство.

Ном подплыл к Дамиску и отдал ему обломок весла. Стражник попытался зацепить руки Борруга за деревяшку.

 Что с ним?  равнодушно спросил Сильгар.

 Точно сказать не могу. Наверное, ударился головой, хотя рана и не прощупывается. Сначала он барахтался, бормотал какие-то слова, а потом потерял сознание. Если бы меня не было рядом, так бы и утонул.

Голова Борруга склонилась вбок. Дамиск приподнял ее, чтобы его товарищ не захлебнулся. Подоспевший Карса схватил Борруга за руки и вскинул себе на спину.

Назад Дальше