Центророзыск. Испанское золото - Николай Раков 3 стр.


 Принимать решение, конечно, тебе, но я почему-то уверен, что ты бы все равно не остался в стороне, а так это реальный шанс помочь.

 Да я уже и так не в стороне, только вот голову ломал до твоего сигнала на встречу, как с пользой дело решить.

 Значит, работаем вместе?

 Да о чем разговор. Сделаем, раз надо. Тем более что на всем на этом можно неплохо заработать,  старый оперативник с улыбкой приподнял бокал с вином в знак согласия.

 Ну ты хитрец. Уже и выгоду свою почуял. Вы крепко изменились с прежних времен, герр Аубахер,  тоже улыбнулся разведчик, салютуя своим бокалом.

Мужчины, закрепляя договор, отпили по небольшому глотку.

 Я так понимаю,  Федорович вернулся к прежнему разговору,  что не только этот Альварес шастает по Европе в поисках оружия.

 Правильно понимаешь. Как быстро ты можешь начать действовать, и сколько у тебя для этого людей?  спросил Артузов.

 Можно сформировать две-три команды,  задумчиво протянул оперативник,  в каждой человек по пять-шесть. Если в каком-то случае потребуется больше людей, значит, найдем и больше. Через два дня они будут здесь, но к этому времени мне нужны для них конкретные цели.

 Цели для них у меня уже есть, но твои люди здесь не нужны, работать им придется в Чехословакии, Австрии и Голландии. А теперь рассказывай, что у тебя тут случилось?  потребовал Артузов.

 Еще не случилось, но должно случиться обязательно. Три дня назад в мою компанию обратился некий господин с просьбой о найме десяти пятитонных грузовиков для перевозки груза во Францию. На резонный вопрос о конечной точке маршрута, от чего зависит стоимость аренды автомобилей, он назвал город на границе с Испанией Ир. О характере груза, подлежащего перевозке, клиент уклончиво ответил, что пока точно не знает и просто выполняет требование своего хозяина о найме транспорта. Дату подачи машин на погрузку тоже назвал приблизительную пять-семь дней. Не торгуясь, внес задаток, оплатил возможный простой транспорта и оставил требуемую сумму на оплату страховки машин. Меня такая недосказанность насторожила, и я отправил одного из своих парней осторожно разузнать что можно о клиенте. Им оказался некий господин Григорио Перес. Получив щедрую благодарность за информацию, дежурный регистратор отеля просмотрел карточки клиентов и сообщил, что в день регистрации Переса в отеле поселились Августо Маркес и Альварес ла Конто де Базилио. Последний занял один из самых дорогих номеров. Я приказал своим ребятам присматривать за этим Альваресом. А на следующий день он встретился с одним господином, который после рандеву отправился прямиком в здание генерального штаба. Тут всё и сложилось. Не апельсинами же генеральный штаб торгует,  усмехнулся Федорович,  их и в Испании хватает.

 Вот даже какие господа на побегушках у Франко,  с ноткой легкого сарказма в голосе проговорил Артузов.

 Неужто твой знакомый?

 Да нет, не имел чести. Но очень родовитая сволочь.

 Это я понял.

 А ты знаешь, как переводится Базилио?  и, не ожидая ответа от Федоровича, разведчик ответил сам:  Король.

 Вот мы этого короля и подвесим, как Буратино, и золотишко из него вытрясем,  ухмыльнулся оперативник.

 Удивил, Федорович. Ты что, и «Золотой ключик» читал? С чего вдруг?

 Ты знаешь, Артур, внук у меня появился,  немного смутившись, проговорил старый чекист.

 Еще больше удивил. Рассказывай, раз начал.

 Ну не совсем внук, но внук,  как-то путано ответил Федорович.  Степка. Смышленый,  произнеся эту фразу, битый, изломанный жизнью мужчина нежно улыбнулся, и даже морщины на его лице разгладились от воспоминаний и нежности.  Помнишь нашу операцию по захвату начальника лагеря в Сибири? Командиром той группы был мой агент еще по Центророзыску, а Степка его сын.

 Тезка, значит. Поздравляю,  понимающе произнес разведчик.  Береги малыша.

Старик благодарно кивнул. Отрешенность и мечтательность начали исчезать с его лица, и когда он поднял глаза, Артузов опять увидел жесткого несгибаемого бойца. Понимая, что больше откровений не будет, разведчик продолжил:

 А у меня к тебе другое предложение. Не надо трогать нашего Базилио.

 Что-то я тебя не пойму,  удивился оперативник.  То ты просишь помощи сорвать закупки оружия, то не надо трогать.

 Как ты думаешь, сколько у нас есть времени до момента, когда твои машины с грузом дойдут до границы с Испанией?

 Думаю, как минимум два дня у нас есть,  ответил Федорович.

 Я уверен, что когда вы туда доберетесь, следующим шагом твоего нанимателя будет просьба ее пересечь.

 А за это время ты свяжешься с испанскими товарищами, и они нас встретят на той стороне,  спокойно и даже несколько флегматично продолжил фразу разведчика старый оперативник.

 Схватываешь на лету, старый лис. Тебя не проведешь, но думаю, что так не получится,  с сожалением проговорил Артузов.  В этом районе, куда он хочет привезти груз, у франкистов, конечно, есть окно на ту сторону, но линия фронта меняется. Окно может быть перекрыто. Сделаем по-другому. Я свяжусь с испанскими товарищами, на французской стороне вас уже будут ждать. Произойдет тихий захват вашей колонны. Местные французские товарищи сами разберутся, когда и где будет удобнее перегнать машины на ту сторону, да и твоим людям так безопаснее, они будут вне подозрений.

 Согласен,  кивнул оперативник.  Только у меня один вопрос. Как я понимаю, данная операция по перехвату оружия «проведена» одной из твоих нелегальных резидентур во Франции? И никто не будет заниматься перегрузкой оружия из моих грузовиков на другой транспорт?

 Всё правильно понимаешь,  подтвердил Артузов.

 Так пусть эта «резидентура» и обеспечивает грузовики под перевозку. И так уже дважды два не трудно сложить.

 На меня намекаешь? Смеешься? И что ты хочешь?

 Что тут непонятного? Компенсацию их стоимости. Мне ведь надо будет дальше работать. Я, в отличие от твоих нелегалов, на довольствии в наркомате обороны не состою.

 Ну ты и пройдоха. Сам ведь сказал, что застраховал машины. Вот и получишь компенсацию,  возразил разведчик.

 Когда эта страховка еще будет, и будет ли вообще. Поднимется страшный шум. Во Франции начнется расследование. Страховая компания встанет в позу и может отказать в выплате.

 Это еще на каком основании?  удивился Артузов.

 Например, моя компания поступила авантюрно,  объяснил Федорович.  Недостаточно проверила клиента. Перевозила запрещенный груз, что спровоцировало нападение и захват грузовиков. Факта не скроешь. Мне молчать тоже нельзя, свидетелей хоть отбавляй.

 Согласен. Такое не замолчишь, даже если мы испанцев уберем. А ты знаешь,  помолчав несколько секунд, проговорил разведчик,  может, это и к лучшему. Пора вам, герр Аубахер, бросать свою нейтральную позицию и переходить в лагерь сильнейших. Ведь вы уже выбрали, на чьей вы стороне. Помогли тем, кто должен стоять у власти в Испании, но неожиданно и несправедливо вам нанесен серьезный ущерб. Вы пострадали за свои убеждения. В Дании сейчас немало сторонников Гитлера. В правительстве уже кое-кто одобрительно посматривает в сторону Германии. Вас поймут и поддержат.

 Гладко говоришь,  вздохнул оперативник.  Если честно, я уже сам подумывал сменить окрас, как говаривали мои бывшие знакомцы с Марьиной рощи, да всё как-то случай удобный не подворачивался.

 Вот, значит, и подвернулся. А под этот случай я тебе и подарок сделаю,  Артузов полез в карман и вытянул из него цепочку, на конце которой был прикреплен металлический кружок, в центре которого был вычеканен орел третьего рейха и шла надпись золочеными буквами.

 Что это?  спросил Федорович, протягивая ладонь.

 Читай,  усмехнулся разведчик.

По обводу кружки шла гравировка «Gehaim Statz Polizai», а на обратной стороне был номер.

 Гестапо,  протянул оперативник, убирая значок в карман.  За подарок спасибо, может, и пригодится.

 Ну, значит, договорились,  улыбнулся Артузов, протягивая бокал в сторону старого чекиста.

 Хитрец. Договориться договорились, но деньги вперед.

 Будут тебе деньги,  вздохнул разведчик.  Завтра в контору занесут. Вы ведь, герр Аубахер, предпочитаете наличные?

 Только наличные. Схватываешь на лету.

Мужчины дружно рассмеялись и, чокнувшись, закрепили договоренность.

 Ты уверен, что с таким грузом у моих парней не будет проблем во Франции?  задал вопрос Федорович.  Я бы не хотел, чтобы они отдыхали во французской тюрьме, когда есть много интересной работы.

 Ты же знаешь, что Франция выступила с международной инициативой о невмешательстве в испанский конфликт. Сделала она это, шантажируемая Англией, которая заявила, что в случае ее военного конфликта с Германией не сможет прийти на помощь. Но не это главное. Для нас в данном случае важно то, что она не хочет ссориться с Германией, активно поддерживающей Франко. Машины с оружием французы пропустят через свою территорию, зная, для кого оно предназначено.

 Пособники.

 Ты слишком категоричен,  не согласился с другом Артузов.  Это политика. Во французском правительстве сидят социалисты, и они симпатизируют народному фронту Испании, втихомолку помогают, чем могут. Никто не хочет себе навредить. Они просто «не заметят» колонну с оружием для франкистов, но и арестовывать граждан чужой страны не будут. Поднимется шум в газетах, а это никому не нужно. Там не было ни колонны с оружием, ни твоих людей.

 Грязная вещь эта политика,  буркнул Федорович и, сделав небольшой глоток вина, задал новый вопрос:

 А скажи-ка мне, до каких пор мы будем помогать Гитлеру?

 Ты это о чем?  недоумевающе посмотрел на него разведчик.

 Танковый учебный центр в Казани. Летный учебный центр в Липецке. Испытательный полигон под Томском. Фактически мы готовим своего врага, с которым, я не сомневаюсь, очень скоро будем воевать.

 Понятно,  протянул Артузов.  Так вот сообщаю кончилась наша помощь. Как только в тридцать третьем году Гитлер пришел к власти, все курсанты были отозваны в Германию. Да и как сказать, чья помощь это была? Мы им помогали или они нам? Да и не Гитлеру мы тогда помогали, а Веймарской республике.

 Ну-ка, поясни,  потребовал Федорович.

 Да, эти центры были созданы по немецкой инициативе, но они были наши. Немцы привезли с собой всю технику и фактически материально содержали эти центры. По соглашению вместе с ними там проходили обучение и наши курсанты, и мы выпустили оттуда в несколько раз больше подготовленных командиров, чем получила Германия. Во всех наработках и проводимых экспериментах участвовали наши специалисты. На наших заводах и в конструкторских бюро в это время работали немецкие инженеры, помогая нам создавать и проектировать новые танки и броню. Мы получали в оплату из Германии станки и другое оборудование, которого у нас пока нет. Так что еще неизвестно, кто больше выиграл от этого сотрудничества,  развел руками Артузов.

* * *

 Томас, меня не будет дня четыре. Остаешься в конторе за старшего,  объявил герр Аубахер.  Твоя главная задача удовлетворить все требования нашего испанца. Что с заказанными им грузовиками? Нам не нужны незапланированные остановки на дороге.

 Не волнуйтесь, герр Аубахер. Всё, как вы приказали. Восемь грузовиков уже в гараже, водители занимаются осмотром машин перед рейсом. Обнаруженные неполадки устраняются. Еще две придут сегодня, мы успеем их подготовить.

 Маршрут движения?

 Готов. Ознакомлю с ним водителей перед выездом. Хотя все равно пойдут одной колонной без отставших. В каждой машине в канистрах по сорок литров бензина на непредусмотренные случайности,  ответил Томас.

 Хорошо. Теперь слушай внимательно. Поедешь старшим в колонне. Испанец, скорее всего, будет вас сопровождать на своей машине. Как ты знаешь, груз специфический. Во Франции возможно всякое, и он будет его оберегать. На погрузке ты «догадаешься» о характере груза, водители, конечно, тоже. Устрой представление. Отказывайтесь от поездки. Ссылайся на большой риск и вину заказчика, что он не предупредил заранее о характере груза. Вы не хотите попасть во французскую тюрьму. Требуйте надбавку за риск. Утверждай, что если я узнаю о грузе, то могу всех вас уволить за подрыв доверия к фирме. Мы вне политики. Он никуда не денется, заплатит, машины же уже загружены. Отступать поздно, да и вам больше доверия. Требуй от него разрешения на провоз оружия, пусть хоть по нашей территории. Надеюсь, ты меня понял, разберешься,  дал указания Федорович.

 Сделаю. Можете быть уверены.

 Во Франции, когда доедете до границы, испанец предложит перевезти груз на ту сторону. Перед этим он должен обязательно связаться с агентом франкистов на французской стороне, чтобы проверить, открыт ли коридор, и получить пароль и проводника.

 Мне надо будет этого агента вычислить?

 Нет. Вас всех будут там контролировать. Проследить за этим Базилио не удастся. Я пошлю впереди вас своего человека. Этим займется он,  пояснил хозяин.

 Что делаем мы?

 Не соглашаетесь ни на какие уговоры. Требуете разгрузки. Там идет война, вы не хотите быть пленными или, тем более, убитыми. Вернуться без транспорта вы тоже не можете, а машины вам обратно угнать из Испании не дадут. Заберут на нужды армии.

 Это долго продолжаться не сможет. Они могут пойти на радикальные меры. Что стоит закопать десяток человек,  заметил Томас.

 Правильно. Поэтому вы должны приехать в Ир в первой половине дня или в обед. Переход через границу, скорее всего, происходит ночью, если пограничники и таможня не совсем едят с рук. Там гористая местность, так что ночью не ездят, а ползают. Погода тоже может подвести. Шуметь днем, чтобы вас убрать, они тоже не будут. Так что останавливайтесь в городе и дальше ни ногой. Держитесь вместе.

 Не думаю, что они сразу решатся с нами покончить. Наше устранение не решает их проблемы. Кто поведет грузовики? Первого встречного за руль не посадишь, тем более через границу, в страну, где идет война. Да у местного агента и не может быть под командованием отделения бойцов, они ему не нужны. Обыкновенная завербованная пешка. Всех возможностей встретил, передал, возможно, перевел на другую сторону. На месте разберусь.

 Там без тебя разберутся. Не перебивай. Наш человек вычислит агента и сообщит на ту сторону, что вы прибыли. Местные французские товарищи помогут или бойцы народного фронта придут с той стороны. Ночью вас свяжут, машины угонят, испанцев заберут с собой. Утром можете идти в полицию. Если спросят, что был за груз, скажете, что везли рыбные консервы,  пояснил Аубахер.

 Ну, если так, то тогда это просто прогулка.

 Хочу надеяться, что так оно и будет. Возможно, мой человек захочет с тобой связаться. Пароль для встречи на немецком языке: «Не подскажете, который час?» Ответ: «Мои спешат, где-то без пятнадцати».

 Все понятно. Сделаю все в лучшем виде,  ответил старший колонны.

 Надеюсь. Удачи тебе.

* * *

 Кажется, ты хотел помочь нашим испанским товарищам?  задал вопрос Федорович спустя два дня, сидя в привычном кресле на втором этаже бара «Усталый докер».  Будет тебе Испания, но в Чехословакии.

 Это как?  спросил Василий.

 У нас появилась работа. Франко разослал своих людей по всей Европе с заданием покупать оружие, боеприпасы, медикаменты. За очень хорошие деньги вербует в свою армию врачей и военных инженеров. Сейчас его эмиссары пытаются купить оружие в Чехословакии, Австрии, Голландии, да и в других странах наверняка. Наша задача помешать этому.

Назад Дальше