Лесные стражи. Книга первая - Казинникова Анна 8 стр.


Эдвард удивленно вскинул бровь: о таком празднике он даже не слышал. В Вансланде традиционно отмечали четыре главных праздника: день Благоденствия, день Горящих Сердец, день Ратной славы и день рождения Короля. По одному празднику на каждый сезон. Поймав его взгляд, Розалия вздохнула:

 Это был день рождения Чарли, самое начало зимы. Ты знал, что благодаря этому самодуру все последующие правители Вансланда отмечали день рождения в один день? Со всех сторон во дворец слетелись весники, сообщавшие о жестоких убийствах жриц и разоренных алтарях Благой. Это был конец. Меня разрывало от боли, злости, обиды. Мои силы таяли подобно леднику под лучами палящего солнца. Я растворялась. Мы ведь не бессмертны и рано или поздно должны, как и все, уйти в Эльфийские кущи к Первозданному. Я задержалась, потому что не выполнила предначертанное, не передала силу, а с истреблением жриц мне грозила окончательная гибель. Навсегда. А моя сила сдается, Монстр придумал, как завладеть и ей. Противопоставить нам было нечего. Мой Франц,  голос Розалии впервые задрожал,  он совершил обряд. Обменял свою жизнь на мое спасение. Вернул долг. Это позволило мне не исчезнуть, а уснуть, спрятавшись в этом самом перстне. Пока однажды меня не разбудил плач испуганного мальчика. Твой плач, Эдвард.

Она подсела ближе и погладила Эдварда по щеке. От этой простой ласки на душе стало тепло и спокойно. Эдвард перехватил пальцы Розалии, переплетая со своими. Простое прикосновение, а ощущение, словно достиг пика блаженства и паришь в небесах не желая возвращаться. Богиня, погибшая много веков назад? Не важно! Ни с одной живой женщиной он не испытывал такой душевной близости. Да и не испытает, пожалуй.

 Лия,  Эдвард потянулся к ее губам, но Розалия отстранилась, заставив смутиться.

Эдвард понимал, что его поведение, мягко говоря, странно, а чувства сомнительны, но противиться очарованию собеседницы, а тем более видеть в ней умершую прабабку не получалось. Его тянуло к Розалии, будто приворотного зелья напился. Только рядом с ней он ощущал покой, умиротворение и неведомую доселе целостность.

 Оказалось, Монстр изловил не всех моих жриц. Сил осталось совсем немного, но их хватило, чтобы защитить тебя и время от времени выбираться на волю. А когда ты надел перстень, наша магия слилась.

 И что же теперь делать?  неловко спросил Эдвард, готовый сквозь землю провалиться.

 Прежде всего тебе следует овладеть своей частью магии. Магия жизни ближе всего к эльфийской, я помогу уверенно заявила Розалия, поднимаясь на ноги и протягивая принцу руку.

 Тедерик уже пробовал,  усмехнулся Эдвард, бросая на Розалию игривый взгляд, но тут же поспешно отворачиваясь.

 Тедерик отличный оратор, но учитель из него посредственный,  парировала она.  Ты тот, кого ждал Монстр, Эдвард. Ждал все это время. Хочешь стать его пищей?

Она опасно сузила глаза.

 Нет!  Эдвард усиленно помотал головой.

 Тогда приступим к занятиям! И еще,  взгляд Розалии снова стал по-кошачьи хищным,  я, кажется, знаю, что вернее, кто влечет тебя на самом деле. Дело не только в силе.

 Кто же?  Эдвард бросил на нее умоляющий взгляд.

 Не я, малыш,  усмехнулась девушка.  Но всему свое время. Вначале дело!


***


 Ты как, живой?  Натаниэль проворно выпрыгнул из седла и подбежал к укутанному с ног до головы Джерарду, обильно припорошенному снегом.

Метель не лучший спутник в путешествиях, но, рассудив, что перемены погоды зимой можно и не дождаться, а гонцов от Эдварда, требующего их возвращения в замок,  вполне, Натаниэль решил не медлить. Тем более, что разговоры о вампирах очень ему не понравились. Особенно в свете весенних приключений.

 Живой,  Джерард едва шевелил губами.

Его покрытые инеем ресницы слабо подрагивали, как попавший в капкан тетерев, и казалось, вот-вот собирались закрыться навсегда. Монотонное покачивание в седле в течение пяти часов, скудный завтрак, который стыдно назвать приемом пищи так, перекус,  и холод, поначалу болезненный, но теперь начавший согревать, вызывали одно-единственное желание: поскорее забыться сном.

 Эй, ты это брось!

Без предисловий Натаниэль дернул друга за ворот и тот, потеряв равновесие, с размаху сверзился в сугроб. Ледяные комья, пробравшись за шиворот, вмиг взбодрили некроманта. Разъяренный, он вскочил на ноги, готовясь наподдать за такую заботу, но Натаниэль уже даже не смотрел в его сторону. Набрав полные ладони снега, он принялся растирать лицо и шею. А после, взявшись за меч, подобно прилежному ученику стал отрабатывать выпады и удары.

 Давай, Джед,  он кивнул на ножны, болтающиеся в седле гнедой кобылы, но Джерард лишь фыркнул.  Спать нельзя, разомнись. Надо прийти в себя. Хенк, ты в порядке?

Привычный к долгим перегонам гвардеец никаких признаков усталости не показывал. Он выпрыгнул из седла вслед за Натаниэлем и добровольно повторил его действия: сначала обтер лицо снегом, а после, опустившись на ровную площадку, принялся отжиматься. Под конец разогрелся так, что у висков выступили капельки пота.

 Только не переусердствуй,  строго заметил Натаниэль, закончив свою разминку с мечом.

 Да я привычный,  заверил Хенк.  Как снег навалил, каждую увольнительную к матери езжу. Тяжко им без мужика в доме. Тут снег почистишь, там дров нарубишь да со скотиной подсобишь. Говорю ей, найди себе кого, молодая еще. Ни в какую! Говорит, как совсем все опостылет, в Рощу к Пламенному пойду. Жрицей. И смеется. А сестренка, та еще мала замуж идти.

 Я свою маму тоже никак не сосватаю,  понимающе вздохнул Натаниэль. За мать он переживал сильнее всего и искренне надеялся, что после его гибели она утешится, повстречав достойного человека.

 Многие семьи в Междоусобицу осиротели, только сейчас еще хуже стало,  поежился Хенк, подбирая плащ и отряхивая его от снега.

 Почему?  удивился Джерард. Жизнь в замке была намного привлекательней скитаний по лесам. Родись он благородным, так бы и сидел, ни во что не ввязываясь.

 На войне ты знаешь врага, а тут Хенк покосился в сторону леса.  Непонятно, с какой стороны погибели ждать, если уж Стражей, что зайцев, отлавливают.

 Вампиры?

 Они, окаянные,  Хенк вздохнул.

 А что ты знаешь про Стражей?  Джерард пристально посмотрел на парня.  Знакомые среди них имеются?

Хенк неопределенно пожал плечами.

 В Шлахтфельде Стражи появились перед мятежом. Тогда рыцари «Праведного пути» особенно жестко стали давить ведьм, некромантов, знахарок. Не гнушались запугивать и простых магов. Тогда и прошел слух, что от преследователей можно укрыться в лесу. Охотой на нечисть они тогда не занимались сами хоронились. А вот когда в отсутствие некромантов развелось всякого по лесам да деревням, Стражи и смекнули, что на этом можно подзаработать. Отец, когда на границу уезжал, хотел, чтобы и мы в лесу укрылись. Боялся семья мага все же; но мать не захотела. А там и я в гвардию подался. Торгуют они с деревенскими. Да сейчас сами расспросите, что да как.

Все время разговора Хенк продолжал разминаться и даже не запыхался. Джерард недовольно отвел взгляд. Прекрасной форме спутников можно было только позавидовать, на их фоне лучше даже не пытаться изображать физическую активность. Вместо этого он взял амулет и, сделав несколько шагов в сторону видневшейся на холме деревеньки, прислушался.

Нечисть он почувствовал сразу. Вампиры. Определять каждый вид нечисти, да еще на расстоянии, Джерард не умел, но вот призраков, беспокойников и вампиров одним словом тех, кто некогда являлся человеком различал легко. Тварей было две. Мужская и женская особь язык не поворачивался называть их мужчиной и женщиной. Они кружили неподалеку, будто поджидая добычу. Их компанию вампиры или еще не заметили, или не заинтересовались, хотя на магов у кровопийц особое чутье.

 Нейт, вампиры неподалеку,  тихо произнес Джерард, убирая амулеты.  Пара миль отсюда. У кромки леса с другой стороны деревни.

Натаниэль кивнул. Его амулеты пока молчали, ну да они штатные, а Джерард свои сам делает. Чувствительность у них повышенная. Иногда это не на пользу, но не в их случае.

 В той стороне домик лесника,  Хенк подошел к Джерарду и указал в направлении, на которое среагировал амулет.  Последние годы там со Стражами торговали. Они приходили в деревню прикупить припасов. Ну, или решали дела с другими посредниками. Деревенские не вникали.

 Думаешь, Берт сюда бегал?  спросил Джерард у Натаниэля.

 Вряд ли,  покачал головой тот.  До Фельдорфа далековато. Тащить оружие сюда привлекать лишнее внимание. А вот с гномами встречаться милое дело. Джед, у тебя есть что-нибудь для Хенка?

Джерард задумался. Амулетов было полно, но вот смогут ли они хоть немного помочь Хенку, случись чего? Парень не маг, а творения Джерарда, как правило, были рассчитаны на колдунов.

 Не надо,  неожиданно отказался Хенк.  Я в храм хожу. У нас как слухи про нечисть поползли, многие в «Истинную веру» зачастили. А я еще раньше. Как маму с сестрой сюда перевез. Местные-то про вампиров от Стражей наслушавшись, все адептами стали. Ну и я

 Отлично!  кивнул Натаниэль.  Тогда вперед. И держитесь поближе друг к другу. Я щит повешу.

Натаниэля волоком тянуло вперед. Словно поколдовал кто-то. Как и Хенк, он прекрасно знал это место: до его собственных владений было рукой подать. Деревня располагалась на стыке трех провинций и была оживленным местечком навроде Фельдорфа. С базарной площадью, двумя ежегодными ярмарками и небольшим храмом. Они с Эйлит даже как-то бывали на осенней ярмарке.

Перед глазами замаячили картинки, яркие и сочные, словно детские сны, в реальность которых не поверил бы даже самый заправский мечтатель.


Нейт, тебе нравится?  статная шатенка с длинными разметавшимися по плечам волосами крутится в лавке торговца, примеряя зеленое сатиновое платье, расшитое золотом и самоцветами.

Торговец уверяет, что выменял его в Химмельвальде у правительницы дриад. Врет, конечно. Ну да ладно, девушка так радуется обновке, что рушить ее сказку мелочными замечаниями не хочется. Цену ловкач, конечно, заломит соответствующую, но разве герцогу пристало быть скупым? Особенно со своей женщиной.

Шатенка стоит спиной, и Натаниэль готов поклясться, что ни на одну из его знакомых барышень эта девушка не похожа. Разве что голос колышет зеркало памяти, словно камушек, кинутый в безмятежную озерную гладь.

Мне идет? Нет, ну правда?  она крутится, пытаясь рассмотреть себя получше, и выглядит при этом ужасно комично и мило. Сердце наполняется легкостью, как после посещения храма, где были отпущены все прегрешения. Вольные и невольные.

Тебе идет,  шепчет Натаниэль. Все его мысли сосредоточены на завязках платья. Достаточно ли быстро можно их распутать, слишком уж замысловатое плетение красиво, но неудобно. Что ж, придется в кои-то веки научиться чему-то новому.

Берите, барышня! Не прогадаете,  вторит торговец.  У мужа-то вон как глаз загорелся. Платье такое единственное, и будто дриады на вас шили.

Девушка заливается смехом, отсчитывает несколько золотых монет и оборачивается, обжигая Натаниэля изумрудным взглядом


 Нейт, смотри,  поравнявшись с его лошадью, Джерард окликом вывел Натаниэля из транса.  Впереди

На небольшой вытоптанной полянке у домика лесника развернулась самая настоящая битва. Здоровый амбал, ростом если и уступавший Натаниэлю, то самую малость, сдавливал стальной хваткой худенького мальчишку-подростка, явно намереваясь свернуть шею. Но парень вовсе не собирался так легко прощаться с жизнью. Он угрем вертелся, пытаясь выскользнуть, к сожалению, тщетно. Натаниэль вздохнул. Первое правило Этера: не подставляй спину. Из такого захвата, если ловец умелый, выбраться практически невозможно. А уж если еще и по весу проигрываешь пиши пропало. Жить парнишке максимум пару минут. Как только выдохнется и перестанет вырываться, амбал отправит его на поклон ко Всемилостивому.

 Похоже, Стражи,  обеспокоенно заметил Хенк.  Они такие суконные куртки носят. Чего это они?

Одежда на обоих была характерной и подошла бы охотникам. Разве что охотники, к примеру, тот же Берт, предпочитали меха и кожу, а эти господа носили легкое, совсем не греющее по теперешней зиме сукно. Оно, конечно, в таких костюмах и передвигаться полегче, и в толпе затеряться, и в лесу средь ветвей. Но опять же зима на дворе. Большая часть деревьев сбросила листву, а те, которые оставили снегом присыпаны. Поэтому никакого смысла мерзнуть нет. Впрочем, возможно, там другие резоны.

 Да уж не вампиры,  подтвердил Джерард.  Но твари где-то поблизости. Держитесь рядом. Возможно, эта парочка приманка.

В какой-то момент Натаниэлю показалось, что он слышит, как у несчастного парнишки трещат ребра. Он пришпорил коня и, не помня себя, прямо с лошади спрыгнул на здоровяка. От неожиданности тот выпустил из рук свою жертву и медленно развернулся, обжигая Натаниэля взглядом, полным ненависти. Не дав противнику опомниться, Натаниэль что есть мочи ударил его кулаком в живот, сбивая с ног. Но спасенный юнец радоваться не собирался. Когда Натаниэль обнажил меч и занес его над головой поверженного врага, мальчишка повис у него на руке, злобно шипя.

 Не смей! Слышишь? Он это не он. Это чары тут «соски» кругом Только вас мне не хватало!

Натаниэль растерянно опустил меч. Чары значит. Прикрыв глаза, он сосредоточился на укреплении щитов, «впуская» под защиту мальчишку и его заколдованного приятеля, безвольно валяющегося под ногами. Щит заколебался. Ого, паренек-то маг жизни. Причем не некромант, а именно маг жизни, манипулирующий с живой материей. Таким был Эрик. И небольшие способности к магии воды имеются, но их будто не развивали.

 Маг-воздушник!  восхищенно выдохнул парень.  Хвала богам! Спасибо!

 Что тут?  подъехавший Джерард неловко спешился и подбежал к Натаниэлю.

 Вампирские чары. Ты их чувствуешь?

 Девчонка ушла. Осторожная дрянь. А кровосос еще тут. Выжидает,  отрапортовал Джерард.  О, коллега!

Он посмотрел на парня и усмехнулся. Тот затряс головой, не соглашаясь с таким заявлением. От неловких движений капюшон соскользнул с головы, и Джерард во все глаза уставился на растрепанную зеленоглазую девицу, взирающую на него с таким восторгом, будто перед ней сказочный принц, предлагающей ей руку и сердце, а не «мерзкий некромант», как называли его простолюдины.

 Ух, ты! Некромант! Настоящий!  девица захлопала в ладоши и счастливо засмеялась.  А какой молоденький! Я не знала, что сейчас готовят некромантов,  она кивнула на его значок.  Спасибо!

Она порывисто обняла Джерарда, поцеловав в щеку. Впрочем, благодарность, судя по всему, все еще относилась к богам, которые позволили ей спастись и увидеть живого молоденького некроманта.

Джерард улыбнулся. Девица была забавной. И красивой. Длинные каштановые волосы с вкраплением огненных прядей наверное летом, под палящими лучами, она становилась совсем рыжей. Об этом говорила и россыпь веснушек на носу и щеках. Аккуратный, чуть вздернутый нос, полные губы и огромные зеленые глаза в обрамлении длинных темных ресниц. Почему-то девушка казалась знакомой. Но если бы они встречались, Джерард бы не позабыл. Слишком яркая и привлекательная. Да еще и магия «родная». Она хоть и не некромант, но всех магов жизни Джерард ощущал по-особенному. Как родичей.

 Госпожа,  ошеломленно выдохнул подъехавший Хенк.  Госпожа

Парень спрыгнул на землю и на ватных ногах двинулся вперед. Опьяненная встречей с некромантом девушка обернулась и охнула, приложив обе ладони к открытому рту.

Назад Дальше