Я прокрутил страницу до надписи: «Каллиопа Андервуд, 15 лет, восемь лет спустя после того, как ее Старшая Сестра покончила с собой». Фотография сделана четыре года назад, сразу после того, как один из парней, изнасиловавших Фелисити, получил условно-досрочное освобождение.
Этот парень еще жив, сказал Леви. Но взгляните сюда.
Он пододвинул ко мне планшет. На экране высветилась фотография шести парней, закинувших руки друг другу на плечи и стоящих перед домом студенческого братства. Я проверил фотографию светловолосого качка, названного в статье Галины, и, конечно, нашел его на снимке Леви.
Кожу начало покалывать. Несмотря на то что пятнадцатилетняя Каллиопа была юной, в ней уже чувствовалось что-то свирепое. Сейчас ей девятнадцать. Возможно, она учится в колледже.
Есть ли у нас адрес Каллиопы Андервуд?
Она живет со своим дедушкой, бывшим тренером по физкультуре. И угадайте: где он преподавал? Галина повернулась на скамейке и села, скрестив ноги. От волнения у нее подкашивались колени. В том же колледже, где учились эти шестеро.
Покалывание усилилось, пока живот не стал таким же твердым, как кулак, зажавший вилку. Я обвел взглядом стол.
Он тот, кого мы ищем.
Или протянула Галина. Она.
Или они работают в команде. Ноа поднес к губам бутылку пива, сделал глоток, затем опустил ее. Это прощальный подарок от моей любимой чернокрылой неоперенной?
А?
Синяк, который у тебя вот Галина прижала кончик пальца к моему подбородку, пробуждая тупую боль, которую я приписал сжатой челюсти, здесь.
Я резко дернул головой.
Обязательно тыкать пальцем мне в лицо? пробормотал я.
Сложно устоять, ухмыльнулась Галина. Кстати, ты не передумал насчет пера?
Какого пера?
Того, что у тебя под задницей. Она перевела взгляд на тени под скамейкой.
Точно. Перо. Первое, которое потеряла строгая неоперенная. Первое из двух.
Избавься от него.
Галина спрыгнула со скамейки и присела. Прежде чем я успел спросить, с чего бы пылесосу быть под кухонным столом, ее взгляд стал пустым. Я оттолкнулся от стола и схватил ее за запястье, но к тому времени, как отдернул его, перо уже рассыпалось в сверкающую пыль.
Ох, чертов Абаддон, Галина, я имел в виду использовать пылесос.
Несколько секунд спустя она моргнула, выходя из транса.
Ты не упомянул о способе.
Она встала, хрустнув спиной.
Наш агент под прикрытием очень милое создание. Хочешь знать, что
Нет.
Общие воспоминания создают связь, а я и так связан с достаточным количеством неоперенных. Кроме того, мне не хотелось еще одного напоминания о миловидности девушки, потому что она могла только навредить, а мой разум уже и так придумывал способы, которыми Робби Данмор собирался расколоть душу Найи, как орех, и дать ее незапятнанному свету просочиться наружу.
Раздраженный отсутствием контроля над ситуацией, я вскочил со скамейки и открыл дверцу морозильника, затем схватил бутылку «Грей гус» и отнес ее на стол. Я наполнил водкой свой пустой стакан для воды.
Чувак, сказал Бун. Это повредит твоим крыльям.
Я что, выгляжу так, будто мне есть до этого дело? проворчал я в свой стакан с вязкой жидкостью.
Ноа посмотрел на меня с беспокойством.
Не смей добавлять свои нотации.
Он глубоко вздохнул, встал и взял тарелку, затем поставил ее на пустые блюда Галины и Леви.
Надеюсь, водка исправит твое настроение.
Пока напиток распространял огонь в груди, медленно, но неуклонно гася трещащие нервы, я набросился на лазанью. Остальные снова начали болтать о деле Фелисити. После того как мы договорились встретиться с Каллиопой и ее дедушкой на рассвете, я отключил и их, и музыку, погрузившись в свои мысли.
Одно дело почти завершено. Осталось более напряженное.
Я прокручивал в голове все сценарии того, что могло случиться с «Девушками Круга». И каждый из них вызывал новую волну ярости. После двух порций лазаньи и новой стопки водки моя кровь закипела, а крылья лишились пера. Я встал так резко, что скамейка покатилась назад, чуть не сбив Галину с ног.
Примечания
1
Имя Дов (англ. Dov) напомнило Адаму голубя (англ. Dove), только без буквы «е» в конце.
2
Тога верхняя мужская одежда, представляющая собой кусок материи, один край которой перекидывается через плечо, а другой оборачивается вокруг туловища.
3
Привет (швед.).
4
Грей (англ. Gray) в переводе означает «серый».
5
5,6 фута примерно 170 см.
6
Пышные английские оладьи.
7
Французский десерт из нежнейшего шоколадного бисквита и ганаша на базе черного шоколада. Главным отличием от шоколадного фондана служит то, что в кулане сердцевина остается жидкой всегда, а не только в горячем виде.