Ну, разумеется, имела.
Рори шумно выдохнула, злясь на себя за то, что, сама того не желая, ударила ее по самому больному.
Прости меня, пожалуйста, мне очень жаль. Я просто бешусь от бессилия, а ты попала под руку.
На лице у Камиллы обида сменилась озабоченностью.
И что? Есть какие-нибудь новости?
Нет. Никаких новостей. Не бери в голову. Я не хочу об этом говорить.
Тогда о чем ты хочешь говорить? Я ведь даже не представляю, что в последнее время происходит в твоей жизни. Ты не отвечаешь на мои звонки. Отказываешься от моих приглашений на ужин. Ты два воскресенья подряд уворачивалась от наших бранчей. Чем ты вообще сейчас занимаешься?
Рори неподвижно уставилась в свой бокал, в горле у нее словно набух тугой комок.
Большей частью жду.
Солнышко мое Камилла протянула руку через стол и отвела с глаз дочери пряди волос.
Не надо. Рори резко отдернула голову назад. Я не хочу, чтобы ты жалела меня.
Тогда чего же ты хочешь? Ты целыми днями или зарываешься носом в эти ужасные книжки, или сидишь как приклеенная перед телевизором и часами напролет смотришь черно-белые слезливые мелодрамы. Мы уже с тобой об этом говорили. Это не идет тебе на пользу.
Со мною все в порядке. Просто я Рори отвернулась, отчаянно не желая обсуждать это еще раз. Мне просто нужно время
Детка, прошло уже пять месяцев.
Рори резко взглянула на мать:
А я и не знала, что есть какой-то лимит времени!
Я вовсе не это имела в виду. Я лишь хотела сказать: что бы ни случилось с Мэттью жив он или Она запнулась, словно пытаясь как следует взвесить дальнейшие слова. Но ты-то здесь, Аврора. И ты живой человек. И ты должна жить дальше, что бы там ни случилось.
Рори проглотила жгучие слезы. Ей очень хотелось верить, что Хакс жив и что однажды он вернется домой, к ней, однако Рори постоянно преследовал жуткий страх точно чья-то невидимая ладонь, нависшая над ее плечом. Что, если завтра ее настигнет черная весть? Как это произойдет? Письмом? Или, может быть, ей позвонят? Или кто-то явится к ней домой? Ей никогда не хватало смелости спросить себя: «А вдруг?..» Вопрос сделал бы возможность подобного исхода чересчур реальным, а реальности ей хватало и без этого.
А что, если я не смогу жить дальше? тихо спросила она.
Не говори глупостей! Конечно же, сможешь. Все Гранты умеют выживать.
Рори с трудом подавила вздох, сетуя про себя, что не может заставить мать понять свои чувства.
Просто мне все безразлично. Абсолютно все. Она посмотрела на мать такую неизменно ухоженную и никогда не теряющую присутствия духа. Ты ведь даже не представляешь, каково это. Просыпаться по утрам и не иметь ни малейшего желания вставать, идти в душ, одеваться и выходить в тот мир, где, куда ни посмотришь, жизнь галопом несется без тебя. Ты никогда не теряла того, кого любила. Только не говори сейчас о папе. Мы обе с тобой знаем, что это вовсе не то же самое.
Камилла открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыла, словно сдерживая изначально просившийся ответ.
Ты даже не представляешь, что я потеряла, Аврора, с горечью обронила она наконец.
Рори прищурилась, удивленная такой загадочностью в тоне Камиллы. По-видимому, в жизни ее матери было много чего, о чем Рори не знала. Того, что та держала в себе закрытым наглухо или просто отказывалась обсуждать.
У тебя кто-то был? тихо спросила Рори. До папы?
За твоего отца я вышла в восемнадцать лет. У меня просто не было времени, чтобы встретить кого-то еще.
Ну, хорошо. Не «до». Может быть, потом? Так сказать, во время?..
Камилла ошеломленно уставилась на нее:
Ну, разумеется, нет!
Тогда что? Что у тебя было такое, чего я не знаю?
Камилла отмахнулась, явно желая сменить тему.
Ничего. Сейчас это неважно. Но, чтобы ты знала, матерям присуще все человеческое. У каждой из нас своя жизнь, со своими разочарованиями. Мы тоже страдаем, как и все. У нас тоже, как и у других, сердце порой истекает кровью. Однако на нас лежит ответственность, и у нас есть обязанности, которые необходимо выполнять. И есть еще лицо семьи, которое необходимо поддерживать. И потому мы, несмотря ни на что, продолжаем двигаться вперед.
Вот только я не вижу для себя никакого «вперед». Вообще впереди ничего не вижу. Как будто мое будущее просто исчезло.
Тебе необходимо выбираться из этого состояния, Аврора. Почаще бывать с людьми. Как насчет коктейльной вечеринки в «Marcos» на будущей неделе? Кассандра Мейтланд устраивает очередной закрытый пати в честь некоего найденного ею дарования. На сей раз виолончелиста. Почему бы тебе не составить мне компанию? С утра можем сходить вместе к Розелле, сделать прически и маникюр, немного укоротить тебе челку, потом подобрать тебе что-нибудь миленькое из одежды. Ничто так не поднимает настроение перед вечеринкой, как приятная покупка. К тому же тебе на пользу будет встретиться с кем-то из прежней компании, вернуться в нормальную жизнь.
Рори метнула на нее ледяной взгляд:
Нормальную?
Вот только, пожалуйста, не надо так на меня смотреть! Нельзя же все время прятаться от людей. Я очень волнуюсь за тебя. Может, пора уже с кем-то об этом поговорить?
Рори внутренне напряглась:
По-твоему, я, что, сошла с ума и нуждаюсь в психотерапевте?
По-моему, самой тебе трудно справиться с тем, что произошло, и, думаю, тебе будет полезно поговорить с кем-то об этом. Она чуть помолчала и тихонько добавила: С тем, кому ты доверяешь.
Рори немного помолчала, сознавая сквозившую в маминых словах уязвленность.
Прости меня, произнесла она наконец, и за прежнюю резкость, и за то, что я случайно брякнула. Просто я переживаю из-за Хакса. Его имя словно комком застыло в ее горле. В пятницу я снова два часа просидела на телефоне, в основном в режиме ожидания. И все как всегда одна уклончивость. «Мы делаем все, что в наших силах». Но ведь это же неправда! Как это может быть правдой, если они даже не выяснили, где он находится?
В ответ Камилла возмущенно фыркнула:
Как вообще такое может быть? Есть же ведь специалисты, занимающиеся подобными делами! Послы, дипломаты. Президент, наконец, ради всего святого!
В груди у Рори застыла уже знакомая тяжесть. Та, что всегда там застывала холодным камнем, стоило ей позволить себе думать о немыслимом.
Мне порой начинает казаться, что он вообще никогда не вернется
Тише, тише, накрыла ладонью ее руку Камилла. Не надо так говорить. Давай-ка, подбородок выше, и будь храбрее!
Рори проглотила готовые уже хлынуть слезы. Ей сразу припомнился первый год в старших классах, когда она однажды поклялась не показываться больше в школе после того, как не смогла попасть в команду по плаванию. Камилла тогда укутала ее полотенцем, крепко обняла и сказала в ухо те же самые слова: «Давай-ка, выше подбородок, и будь храбрее». Но сейчас Рори вовсе не чувствовала себя храброй. Она словно вся оцепенела, ощущая себя вконец обессиленной и потерянной.
Я где-то читала, что, чем дольше человек числится пропавшим без вести, тем меньше шансов найти его в живых. Она вытянула руку из-под маминой ладони, чтобы утереть глаза. Я уже начинаю терять надежду.
Прекрати-ка давай, слышишь? Я серьезно. Не надо зацикливаться на таких мыслях. И вообще, когда осенью начнется учеба и ты вернешься к привычным будням, то сразу почувствуешь себя бодрее. Начнутся лекции и разные занятия в кругу друзей. Все это поможет тебе плотно заполнить время.
Рори вспомнила о каталоге курсов у себя на тумбочке и согласно кивнула. Ведь именно этого от нее и ожидали. Нерушимой твердости духа и возвращения в колледж для получения степени магистра искусств. Потом ее ждала стажировка (если ее мать все же добьется своего) и, быть может, когда-то должность куратора выставок. Все это слишком разнилось с тем будущим, которое они с Хаксом для себя планировали, когда он вернется после миссии «Врачи без границ».
Знаешь, явно колеблясь, произнесла Камилла, я тут подумала: может, для тебя лучше будет переехать обратно домой, пока все не устаканится? Я теперь одна, твоя комната почти не изменилась с тех пор, как ты уехала. Я бы пока ухаживала за тобой, готовила бы для тебя. И тебе ни о чем бы не пришлось заботиться, кроме учебы.
«Учеба Колледж Ой! Встреча с Лизетт!»
О нет! Сколько сейчас времени? Рори посмотрела на наручные часы. Мне надо идти!
Что прямо сейчас?
Младшая сестра Жанель Тернер записалась на летние курсы, и я обещала с ней встретиться и отдать пару своих старых учебников.
Сегодня? Зная, что у нас с тобой воскресный завтрак?
Я понимаю. Извини. Но ей к трем надо уже быть в Брейнтри у ее родителей юбилей свадьбы. А занятия начнутся уже завтра. Так что это было единственное время, на которое мы могли с ней условиться.
Но ты же почти ничего даже не съела. Давай я хотя бы соберу тебе чего-нибудь с собой.
Нет, спасибо. Рори резко поднялась из-за стола. Все в порядке. Мне только жаль, что тебе придется прибираться одной.
Чем еще мне тут заниматься. Через неделю я смогу тебя увидеть?
Что-то в лице Камиллы то ли еле заметная складка между тонко подведенными бровями, то ли чуть опустившиеся уголки губ все же задело совесть Рори.
Я правда очень сожалею о сказанном. Насчет брака и мужа. Мне не следовало это говорить.
Камилла пожала плечами:
Конечно, не следовало. Но ты, по сути, была права. А теперь езжай. Встреться со своей подружкой.
Глава 3
Рори
Выйдя из «Сладких поцелуев» и тут же влившись в толпу пешеходов, суетливо сновавших по тротуару Ньюбери-стрит, Рори взглянула на часы. Встреча с Лизетт растянулась на большее время, нежели ожидалось, и теперь она торопилась к своей машине, чтобы не получить штрафа. На углу Рори остановилась у перекрестка, ожидая, когда переключится светофор. Мысли все время возвращались к утреннему разговору с матерью. Она высказала Камилле такие вещи, которые сама же себе обещала никогда не говорить какой бы истиной все это ни было! и задела ее за больное.
Однако не только внезапное возмущение матери возбудило в Рори любопытство. Когда она говорила о Хаксе и о том, каково это кого-то потерять, в какой-то момент Камилла закрыла глаза и вся как-то замерла, словно отгоняя непрошеные воспоминания. Редчайший момент уязвимости у женщины, которая никогда и никому не казалась уязвимой.
«У нас тоже, как и у других, порой сердце истекает кровью».
Вот только в случае Камиллы Грант это было не совсем так. По крайней мере, Рори подобного за ней не наблюдала. Когда она была ребенком, мать казалась ей высеченной из мрамора чистого, без малейших изъянов и холодного на ощупь. Точно «Греческая рабыня» Хирама Пауэрса только с бронзовым остовом роденовской Евы. Невозмутимая и ни к чему не восприимчивая так, во всяком случае, казалось Рори. И все же это мгновение беззащитности сегодня утром, это выражение на ее лице «Ты даже не представляешь, что я потеряла, Аврора». Что она имела в виду? Уж очевидно, не любовника. Хотя Рори вряд ли стала бы укорять свою мать в поисках утех на стороне. Рори даже не могла припомнить, чтобы ее родители проводили ночи в одной спальне, не говоря уж об одной постели. Как же ей, должно быть, было одиноко в браке!
Светофор наконец переключился, и стоявшая перед бровкой тротуара толпа засеменила по переходу. Рори тоже собралась было ступить на зебру, когда ее внимание вдруг привлек старенький дом из рядовой застройки на противоположном углу перекрестка, и девушка резко застыла на месте.
В этом угловом элементе сплошной вереницы домов, примыкающих друг к другу боками, ничего особенного вроде бы и не было. Трехэтажное обшарпанное строение из красного кирпича с выходящей на дорогу закругленной башенкой, которую увенчивала остроконечная крыша. Подобных домов вдоль Ньюбери-стрит было, наверное, несколько десятков. Или, если уж на то пошло таких было полно на половине бостонских улиц. И все же в этом здании ощущалось нечто достаточно необычное, чтобы остановить Рори на полпути.
Лишенные занавесок окна подернулись слоем пыли. Вдоль фасада тянулась полоска давно не стриженной травы. Вокруг растрескавшихся ступеней крыльца валялся кое-какой мусор. Дом определенно пустовал в этом не было сомнений. И тем не менее Рори не покидало ощущение, будто из какого-то верхнего окна за ней наблюдают.
Она всерьез было подумала рассмотреть это здание поближе, однако проехавшая мимо полицейская машина тут же напомнила Рори, что в шести кварталах от нее неумолимо тикает счетчик. Так что у нее не было сейчас времени тешить любопытство.
И все же, двинувшись дальше по Ньюбери-стрит, Рори поймала себя на том, что то и дело с острым сожалением оглядывается через плечо на старый дом. У нее появилось любопытное ощущение, как будто она покидает вечеринку в тот момент, когда там только начинает происходить что-то интересное. Что-то подсказывало ей, что этот заброшенный дом с ней еще не прощается.
Когда Рори наконец вернулась домой, было уже почти четыре часа. Она еле-еле успела избежать штрафа за парковку и решила счесть это за доброе предзнаменование. В последнее время она радовалась любым, даже мало-мальским удачам.
Рори сняла макияж, затем переоделась в спортивные штаны и футболку. Телевизор в спальне, как всегда, был включен, но работал с сильно убавленным звуком. Кэри Грант и Кэтрин Хепбёрн. «Воспитание крошки» 1938 года. Это был один из недавно развившихся у Рори «пунктиков» денно и нощно держать работающим телевизор. Это давало ей иллюзию людского окружения и избавляло от гнетущей тишины, которая слишком уж быстро заполнялась мрачными мыслями.
«По-моему, самой тебе трудно справиться с тем, что произошло»
Пронесшиеся в голове слова матери вызвали у Рори раздражение. Естественно, ей трудно с этим справиться! Ее жених исчез куда-то без следа. И если она станет изливать свое горе незнакомцу, который через равные промежутки времени будет кивать: мол, да, я понимаю, это ровным счетом ничего не изменит.
Придя на кухню, Рори поставила в микроволновку миску с консервированным минестроне и, пока он грелся, взялась за сваленные контейнеры из-под готовой еды и полную грязной посуды раковину. Неужели это то, во что теперь превратилась ее жизнь? Готовые супы и еда из забегаловки. И куча грязных тарелок. Стопки любовных романов и еженедельные стычки с матерью.
Если она вовремя не остановится и не возьмет себя в руки, то превратится в итоге в одну из тех тетенек, что всю свою жизнь тратят на заботу о здоровье и на кормление восемнадцати кошек. Сильное преувеличение? Может, и так. Но это отнюдь не где-то за рамками реальности. Хотя пару кошек ей все же завести не помешает. А еще несколько домашних платьев в цветочек. И, может быть, пару мохнатых шлепанцев.
Рори прикрыла глаза, словно отгораживая эти удручающие образы. Ее растили привилегированным ребенком, типичной малолетней обладательницей трастового фонда. Машины, элитная одежда, во всем дизайнеры чего ни коснись. Элитные летние лагеря и самые лучшие школы. Ей же самой ничего этого было не надо ничего, кроме возможности жить собственной жизнью. Взрослея, она мечтала о том, как сумеет наконец избавиться от гравитационного притяжения своей матери и проложить свой жизненный курс. И это уже вот-вот должно было случиться. А потом Хакс пропал, и все их планы сразу развалились.
Где бы она могла быть теперь в эту вот самую минуту? если бы, последовав совету Хакса, устремилась за своей мечтой? В собственной галерее искусств для начинающих, никому еще не известных художников. «Неслыханное дело» так она собиралась ее назвать. На такое необычное название натолкнул ее Хакс. Да и вся идея, собственно, принадлежала ему.