Как отменить «День сурка» - Несмеянова Наталья 2 стр.


И вот Москва-Шереметьево. Мы приземлились. Пришло сообщение от дочери о том, что ей все- таки удалось нас зарегистрировать на рейс до Симферополя, это нам придало уверенности и скорости. Нам удалось достаточно быстро достать ручную кладь и хоть наши места были в середине салона, нам повезло, потому что задержки в пассажиропотоке не было и мы быстро, правда не без обгона пассажиров, которые никуда не спешили, оказались в терминале аэропорта. На выходе из зоны прилета нас встречала и направляла в сторону досмотра и зала ожидания вылетов, девушка представитель авиакомпании со словами: «Пассажиры на Сочи, проходите на посадку!», но в этой суматохе, мне показалось или лучше сказать мне хотелось, чтобы так было, чтоб и на Симферополь она тоже приглашала.

Так быстро контроль и досмотр перед посадкой мы еще не проходили. Посадочные талоны в электронном виде у меня уже были наготове, я первая из опаздывающих, подбежала к регистратору. Отсканировала QR-коды наших посадочных талонов, устремилась в зону досмотра, ну и как всегда в Шереметьево, досматривают все очень внимательно, нас хотели заставить открыть сумку, но девушка представитель авиакомпании попросила: «Не задерживайте пассажиров, а то они и так опаздывают»,  и над нами сжалились. Мы понеслись с сумками наперевес через весь длинный зал ожидания вылетов в Шереметьево, так как выход был под счастливым номером тринадцать, нам пришлось бежать метров двести очень быстро! Запыхавшиеся мы подбегаем к выходу на посадку, там уже никто особо не о чем не спрашивает, и не просит показать документы или посадочные талоны, а только со словами «давайте быстрей!» нас направляют в самолет. И перед тем как сделать последний рывок и пробежать в телетрап, а следом и в салон самолета, я решила все таки уточнить, а симферопольский ли это рейс, на нас с удивлением посмотрели и в ответ я услышала: «Симферопольский уже улетел!».

Вот так, мы могли бы успеть на свой самолет, если бы он не улетел.

Перед вылетом в Москву, поскольку ситуация была непонятная, успеем-не успеем, я решила просмотреть возможные варианты перелета другим рейсом. Оказалось не то, что в ближайшие часы, а и в ближайшие дни нет вылетов этой авиакомпании на интересующее нас направление.

И вот в таком шоковом состоянии мы поплелись обратно, потом вспомнив, что надо найти представителей авиакомпании, вернулись, я стала спрашивать как нам найти этих представителей у девушке, стоящей рядом со злополучным для нас выходом под номер тринадцать(ох уж это счастливое число), она мило улыбаясь ответила, что она и является этим представителем, в ответ мы не очень мило, скривились в ответной гримасе, напоминающей оскал, объяснив ей ситуацию спросили, «что же теперь будет?» Она продолжая так же мило улыбаться посоветовала обратиться на стойку представительства и разъяснила, что возможно нас отвезут в гостиницу или отправят рейсом другой авиакомпании, я подумала, что последний вариант в данной ситуации нас устроил бы больше.

Мы вышли из зала ожидания вылетов и подошли к стойке представительства авиакомпании, там мы встретили ту самую семейную пару из Хабаровска и еще двоих человек с самолета, которые как выяснилось, бегают хуже нас. Пока нас оформляли на ближайший рейс другой авиакомпании, девушка-представитель привела, ту самую пожилую даму, которая конечно не успела на свой рейс до Сочи, она была возмущена и говорила о том, что такие быстрые пересадки не для неё.

Порадовало нас в этой ситуации то, что все было сработано на отлично, в течение 15 минут, на мою почту пришли электронные билеты, нам осталось только зарегистрироваться на ближайший рейс, пройти повторно досмотр и ожидать посадки в течении двух часов, на свой новый рейс. На стойке досмотра нас встретили как старых знакомых, узнали мою сумку с черепахами, но на этот раз попросили открыть рюкзак и досмотрели всё как положено. Когда досмотр был пройден, мы плюхнулись в кресла в зале ожидания и стали наблюдать за взлетами и посадками в панорамные окна аэропорта имени Пушкина.

Симферопль-Гурзуф.

Сентябрь 2020г.

Вот мы и добрались до Симферополя, но случилось это не в полдень как планировалось, а почти в полночь. И уже далеко за полночь мы были в Гурзуфе. Нас встретил администратор, сказал, что оформит нас завтра и дал ключи от номера. И вот тут нас ждало главное разочарование этой поездки. Номер оказался хоть и с видом на море, но совсем не соответствующий, заявленному в путевке. Мы рассчитывали на просторный двухкомнатный номер, а это оказался однокомнатный тесный. Я подумала, что произошла ошибка и завтра все выясниться.

Чтобы не утомлять читателей рассказами о разговорах с администратором, о звонках в Московскую фирму, которая предоставляет эти путевки профсоюзам, скажу кратко мне не удалось изменить обстоятельства в которых мы оказались и поэтому мы остались в том же номере. Это к сожаление омрачило начало нашего отдыха, и мы немного захандрили.

Да, может я вас удивлю, но бывает и курортная хандра. Я с ней иногда встречаюсь в поездках, редко, но она может нахлынуть внезапно, как волна среди штиля. Вдруг всколыхнет какие то переживания иногда это может быть связано с разлукой с родными, которые остались дома, просто с домом, а иногда как сейчас с не сбывшимися ожиданиями от отдыха. И эта хандра была такая, что если бы нам предложили уехать раньше даже на неделю, мы бы согласились. Спасла ситуацию дочь, созвонившись с ней, чтобы рассказать как мы все таки добрались и какое разочарование нас ждало по прибытии, я попросила её посмотреть рейс, чтобы поменять билеты и улететь пораньше, на что она мне сказала:

Посмотреть конечно можно, но вы уже там, вы на отдыхе. Выкиньте все из головы расслабьтесь и отдыхайте!

И эти простые слова на меня подействовали, конечно, не сразу но все таки они проросли в мысли и укрепились корнями-убеждениями не такого уж плохого положения и нашлись аргументы принятия данной ситуации.

Несмотря ни на что, с утра мы пошли на пляж, но из- за всех этих переживаний я даже не помню впечатлений от первого дня пребывания. В общем он прошёл как в тумане.

По ночам на берегу бурлила курортная жизнь и громкая музыка вытесняли звуки моря. Нам это не мешало, больше мешало наличие комаров, сколько была в Крыму, но с ними встретилась там впервые. А тут вот они, ночью над ухом знакомый звук и незабываемые ощущения от укусов.

Но всё таки вся эта курортная жизнь с громкой музыкой по ночам и плеском волн в утренней тишине, тёплое море, южное солнце, заглядывающее к нам на балкон с рассветом помогли нам справится с хандрой. Спустя три дня мы полностью адаптировались к предлагаемым обстоятельствам и стали интересоваться окружающими нас достопримечательностями. Хотя в Гурзуфе и немного тех самых достопримечательностей, но они значимы для русской литературы, зодчества, искусства и конечно истории. Происхождение названия самого посёлка достоверно не установлено. Некоторые исследователи считают, что оно происходит от латинского «медведь». Другие полагают, что название Горзув (Горзувиты) имеет таврские корни и расшифровывают  горная долина, долина среди гор.

Назад