Хорошо. Тогда я попрошу администратора заказать нам кофе, предложил Генри.
Девушка молча кивнула, не сводя глаз с камня. Чуть улыбнувшись, Генри понимающе улыбнулся и накрыл камень куском материи, в который он был завёрнут.
Время тянулось словно резиновое. Оба молчали, думая каждый о своём. Спустя двадцать минут зазвонил телефон Генри. В образовавшейся тишине звонок прозвучал так резко и неожиданно, что Натали вздрогнула.
Генри ответил на звонок. Это был шеф Натали, Джесси Сталк. Недолго думая, энергичный старик с ходу взял быка за рога.
Сэр, я прошу вас немного подождать. Мы покупаем ваш камень за тридцать миллионов. Надеюсь, эта цифра вас устроит?
Вполне, ответил Генри после недолгого молчания.
Тогда дайте мне ещё сорок минут, и деньги будут переведены на ваш счёт, ответил старик и отключился, не дожидаясь ответа Генри.
Он попросил ещё сорок минут, сказал Генри, убирая телефон.
Чем бы заняться, чтобы убить время? задумчиво протянула Натали. Терпеть не могу сидеть и ждать.
А я отношусь к этому спокойно. Моя профессия учит терпению.
Завидую. А мне его вечно не хватает. Хочется всё побыстрее, а получается, как специально, наоборот.
По крайней мере, вы можете попросить кого-то двигаться побыстрее, а мне приходилось сидеть в засадах не часами, а сутками. Причём молча и почти без движения.
С ума сойти можно, проворчала Натали, зябко передёрнув плечами.
Нет, если уметь правильно занимать мозги.
Чем, например? Таблицей умножения? иронично спросила девушка.
Не обязательно. Кто-то мечтает, кто-то вспоминает. У каждого это по-своему. Главное, чтобы мозги делали одно, а тело другое, иначе можно так увлечься, что пропустишь самое главное.
А чем занимались вы?
Мечтал.
О чём, если не секрет?
Вам так это интересно?
Откровенно говоря, да. Хочется знать, о чём может мечтать такой мужчина, как вы?
Какой такой? не понял Генри.
Сильный, суровый.
Издеваетесь? неожиданно насупился Генри. Думаете, если военный, то все мысли только о выпивке и о шлюхах?
Да нет же! Вы меня неправильно поняли, искренне ответила девушка, мне и вправду очень интересно. И я прекрасно понимаю, что вы не обычный флотский младший чин, который только и умеет, что распускать перья как павлин. В конце концов, я не идиотка и могу отличить человека, побывавшего в переделках, от обычного пустозвона.
Хорошо, неожиданно успокоился Генри, в конце концов, в моих мечтах нет ничего постыдного. В засадах я всегда мечтал о море.
О море?! удивлённо переспросила Натали.
Да. Мечтал оказаться на пляже, под тёплым солнцем. Слушать шелест волн, вдыхать морской воздух. И главное, чтобы никто не мешал.
Интересно, задумчиво протянула девушка, а почему не о семье, не о горах, например?
Я родился на Сарбонусе, а это, как известно, морская планета. А о семье я тоже мечтал. Домик на берегу, жена, дети, которые с воплями носятся по песку.
Но опять у моря?
Только там, упрямо качнул головой экс-капитан, если я где и осяду, то только у моря.
А если ваша будущая жена не захочет уезжать из цивилизации? лукаво улыбнулась Натали.
Я сначала построю или куплю дом, а уж потом займусь семьёй. Да и жену я буду искать не из таких, что будет упрямо диктовать свои условия.
Вы домашний тиран?
Вряд ли. Просто давно уже привык решать всё сам.
Но семья это не только отдача приказов, это ещё и умение прислушиваться к мнению супруга.
Вот именно поэтому и буду искать жену на периферии. Там и нравы попроще, и женщины не так избалованы, как в городах.
Получается, что на первое место вы ставите не чувства, а умение женщины подчиняться?
При чём здесь подчинение? откровенно удивился Генри. Мы не в армии, и приказывать я не собираюсь, но и глупого самоуправства терпеть не собираюсь.
А что вы понимаете под словом самоуправство?
Когда живёшь семьёй, делишь всё на двоих, принялся объяснять Генри, и мне совершенно непонятно, когда жена уходит к подругам, ничего не сказав мужу. Или принимает решение, не посоветовавшись.
Ну в этом я могу с вами согласиться.
Соглашаться или нет это ваше дело. Я знаю только одно: имея семью, нужно ставить её интересы на первое место, а уж потом придаваться своим амбициям.
Знаете, неожиданно улыбнулась Натали, если вам удастся найти женщину, которая решится на подобное отшельничество, то, по-моему, она будет очень неплохо жить.
Что вы хотите сказать? не понял Генри.
У вас в программе заложена забота о семье, о доме а всё остальное, потом.
Ну да. А разве здесь как-то по другому?
К сожалению, у большинства современных мужчин на первом месте они сами, а уж потом семья.
А зачем тогда жениться? удивлённо спросил Генри, пожимая плечами.
Их беседу прервал клерк, прибежавший с известием, что деньги переведены и уважаемый сэр может сам в этом убедиться. Усмехнувшись, Генри молча поднял со стола камень и почти торжественно уложил его в сумку, где уже лежали три первых.
Отключив сканер, Натали задумчиво посмотрела на кейс и на сумку, понимая, что утащить и то и другое ей просто не под силу. Чуть усмехнувшись, Генри закинул на плечо свою сумку и, прихватив её поклажу, направился к выходу из хранилища.
Выйдя в зал, он первым делом передал вещи сопровождавшему Натали охраннику и, отойдя в сторону, начал о чём-то шептаться с клерком. Передав ему какую-то бумагу, Генри вернулся к стоявшей посреди зала Натали и, вздохнув, сказал:
Ну вот и всё. Ваше маленькое приключение закончено. Рад был познакомиться.
Вы собираетесь уезжать? чуть растерянно спросила девушка.
Да. Меня здесь больше ничего не держит. Я свои дела закончил. Теперь можно заняться поиском тихого уголка, ну и всем остальным.
Знаете, а я никогда не видела моря, неожиданно призналась Натали. Я родилась на Хлайбе. Горы, пустыни, реки, а моря нет.
Что ж. Где вас искать, я знаю. Устроюсь, построю дом и приглашу вас в гости. Увидите, что такое море, неожиданно улыбнулся Генри, и Натали растерялась. Эта улыбка была так неожиданна и так резко изменила его лицо, что девушка просто потеряла дар речи.
Неожиданно к стоявшей паре подошли четверо мужчин, один из которых оказался тем самым представителем фирмы, с которым Генри пришлось иметь дело.
Итак, сэр, мы всё ещё ждём вашего ответа, произнёс он с откровенной угрозой.
Ваше предложение меня не заинтересовало, коротко ответил Генри.
И кто же посмел перебить нашу цену?
Я, раздался неожиданный ответ, и в зал вкатилось кресло шефа Натали. Я посмел это сделать. Вы проявили непростительную глупость, господа. Жадность и глупость. Можно быть жадным. Я сам жаден, но нельзя быть глупым.
В нашем деле это непростительно. За эти камушки я выручу в полтора раза больше.
Камушки? удивлённо переспросил конкурент, зло посмотрев на Генри.
Именно, весело ответил Джесси Сталк. Этот господин оказался достаточно умён и не стал показывать весь товар сразу. Но я подумал, что человек, сумевший найти один такой камень, на этом не успокоится и постарается найти ещё. И не ошибся. Теперь, даже заплатив завышенную цену, я всё равно получу свою выгоду.
Мы были первыми. Так дела не делаются, свирепо прорычал мужчина, разворачиваясь к Генри.
Вы предложили цену, она меня не устроила. Вопрос закрыт, ответил Генри и, чуть поклонившись старику, вышел из банка.
У входа в банк его остановил охранник старика и попросил задержаться, так как мистер Сталк хотел обсудить с ним ещё один вопрос. Удивлённо посмотрев на бодигарда, Генри сел в знакомый уже лимузин и принялся ждать.
Через пять минут из дверей банка вышли Натали, охранник и сам старик на своей каталке. Погрузившись в машину, старик весело усмехнулся и, хлопнув Генри по плечу, сказал:
Ну и рожи у них были! За такое зрелище стоило переплатить.
Это ваши конкуренты?
Это даже не конкуренты, а просто бандиты. Шушера. Ни умения, ни деловой хватки. Одни инстинкты хищников. Схватить, урвать. Даже противно.
А разве они не могут доставить вам неприятности?
Кишка тонка, рассмеялся старик. Мои фирмы разбросаны по всей лиге, а они орудуют только на одной планете. Начнут путаться под ногами, вызову своих парней и просто спущу всю эту банду в канализацию.
А вы задира, улыбнулся Генри.
Бросьте, отмахнулся старик, это раньше я был задирой, а теперь просто старик в инвалидном кресле, с трудом зарабатывающий себе на пропитание.
И с большим трудом, в тон ему ответил Генри.
Рассмеявшись, старик открыл бар и, плеснув в бокалы бренди, спросил:
Скажите, Генри, вы случайно не курите?
Откуда вы знаете моё имя? спросил капитан, в котором моментально проснулись все его инстинкты.
Друг мой, нельзя иметь такую внешность и рассчитывать на сохранение анонимности. Скажу откровенно, информация о вас досталась мне незаконно, но после того, как я прочёл ваше краткое досье, мне на некоторое время стало плохо.
С чего вдруг? удивился Генри, не сводя со старика настороженного взгляда.
Я, старый дурак, рискнул отправить с вами бедную девочку в сопровождении только одного охранника. Хотя, после недолгих размышлений, понял, что можно было вызвать всю национальную гвардию, а результат был бы один и тот же.
Что вы имеете в виду? удивлённо спросила Натали.
Девочка моя, это не просто бывший рейнджер, вздохнул старик, это живая легенда всех элитных войск лиги. Познакомься, деточка, Генри-Берсерк, собственной персоной. Могу сказать только одно, если даже половина того, что о нём говорят, правда, то нам очень повезёт, если наш несчастный городишко останется стоять после того, как он тут погуляет.
Не порите чушь, мистер Сталк. Я солдат, а не монстр, и не воюю с мирными людьми. Тем более что я в отставке, мрачно отозвался Генри.
Не обижайтесь на старика, Генри, устало ответил Сталк, и называйте меня Джесси.
Вы хотели со мной поговорить, жёстко ответил Генри, я вас слушаю.
Друг мой, мы уже говорим, улыбнулся Джесси.
Пока что вы только показали свою осведомлённость. Хорошо. Вы знаете, кто я. И что же дальше? Решили получить и камни и деньги? Не выйдет. В этом случае я действительно начну уничтожать всё живое, что имеет к вам хоть какое-то отношение, жёстко произнёс Генри.
Ты на кого рот открыл? неожиданно вызверился сидевший в углу охранник и, тут же икнув, рухнул на пол лимузина. Никто из сидевших в машине не понял, что произошло.
Натали растерянно переводила взгляд с охранника на Генри и обратно.
Грустно вздохнув, старик поморщился и, переведя взгляд на девушку, сказал:
Обидно, когда тебя держат за дешёвого бандита. И, повернувшись к Генри, озабоченно спросил: Надеюсь, вы не совсем зашибли парня? Не хотелось бы терять толкового работника.
Жив. Скоро очнётся, коротко ответил Генри, продолжая держать всех находящихся в салоне в поле зрения.
Успокойтесь, друг мой. Я не собираюсь вам вредить. Наоборот, если мы договоримся, вы сможете очень серьёзно пополнить свой счёт, медленно заговорил старик, глотнув из своего бокала. Но вы не ответили на мой вопрос.
Какой именно?
Вы курите?
Редко. Только в том случае, если попадается хороший табак.
Отлично! разом повеселел старик, доставая из бара резную, деревянную коробку. Откинув крышку, он молча протянул её Генри: Угощайтесь, прошу вас.
А почему сами не пробуете? иронично спросил экс-капитан.
Мне врачи запретили, обиженно скривившись, пожаловался старик, даже подобная порция бренди непозволительная роскошь, одна радость, если рядом кто-то пьёт или закурит.
Молча кивнув, Генри выбрал сигару из тех, что лежали в нижнем ряду, и, аккуратно обрезав конец, закурил. Это действительно был настоящий табак. Каждая такая сигара стоила треть его офицерского жалованья.
По салону машины поплыл аромат настоящего, хорошего табака, и старик, прикрыв глаза, с упоением вдыхал этот запах. Сделав пару затяжек, Генри вопросительно посмотрел на старика. Тот ничего не замечал, наслаждаясь запахом запретного.
Генри перевёл взгляд на Натали и был неприятно удивлён. Девушка смотрела на него с явной укоризной. Растерянно пожав плечами, Генри хотел было погасить сигару, но старик поспешил остановить его.
Пожалуйста, курите дальше. И не обращайте внимания на взгляды Натали. Она беспокоится за меня, хотя отлично знает, что в этом мире нет ничего вечного.
Джесси, перестань, попросила Натали, ласково погладив старческую ладонь, ты обещал мне, что не умрёшь.
До тех пор, пока ты не выйдешь замуж, усмехнулся старик, ласково похлопав девушку по руке.
Значит, я никогда этого не сделаю, быстро ответила Натали.
Это всё очень интересно, но вы так и не сказали, какого чёрта вам от меня нужно? зло проговорил Генри.
Ваша помощь, капитан. Вы не поверите, но она мне чертовски нужна, нехотя проворчал старик.
И в чём же?
Натали в скором времени придётся отправиться на Оливер-три. Знаете, что это такое?
Планета в созвездии Жемчужины. Колонизована после проведения терраформирования. Основные источники дохода туризм, игровой бизнес. Рай для желающих отдохнуть, повеселиться и потратить большие деньги.
Всё верно. По сути дела, это не просто планета. Это центр отдыха и развлечений. Акционерное общество, владельцем которого является моя корпорация.
Ваша корпорация? удивлённо переспросил Генри. Погодите. Корпорация «Сталк и сыновья»? Это вы?
Верно. Это я. К сожалению, её давно пора бы переименовать в «Сталк и внучка», но рука не поднимается.
Значит, Натали
Да. Это моя внучка. Именно она и есть моя самая большая проблема.
Не понимаю, пожал плечами Генри. По-моему, она вполне серьёзная и ответственная девушка, которая умеет принимать решения и может о себе позаботиться.
От услышанных похвал Натали потупилась и чуть порозовела.
Это всё так. Но ей в скором времени придётся отправиться именно на ту планету, и я хочу, чтобы в этой поездке её сопровождали именно вы.
Если мне не изменяет память, несколько минут назад вы сами сказали, что способны поднять по тревоге целую армию охранников. Зачем же тогда я? И что может один человек такого, с чем не справится армия?
Капитан, не стройте из себя идиота, поморщился старик. Натали придётся иметь дело со сворой самых настоящих крокодилов. И я хочу быть уверен, что в нужный момент рядом с ней окажется человек, способный без долгих проволочек размазать по стене любого, кто попытается причинить ей вред. А что касается охранников, то это просто сторожа. Они способны решить мелкую проблему, но в случае возникновения настоящего боя, требующего применения оружия, они просто щенки. Не нужно далеко ходить за примером. Старик небрежно ткнул пальцем в лежащего на полу охранника.
Дедушка, я и сама могу прекрасно справиться, начала возражать Натали, но старик не дал ей продолжить.
Это не оговаривается, девочка. Или ты будешь находиться под присмотром капитана, или вообще туда не поедешь, резко ответил старик, и девушка замолчала, зло посмотрев на Генри.
Признаюсь откровенно, Джесси. У меня были другие планы. Я собирался покинуть планету первым же рейсом. Вы были правы, говоря, что я боевик. Это так, и именно поэтому я не гожусь в телохранители. Я просто не знаю, как это делается. Кроме того, Натали уже ненавидит меня, как будет ненавидеть любого, кто станет ограничивать её свободу, и будет делать всё с точностью до наоборот, лишь бы досадить мне. В таких условиях я просто не смогу защитить её.
Старик перевёл задумчивый взгляд на внучку и, помолчав, ответил:
Натали, если я узнаю, что ты сделала что-то вопреки приказу капитана, я откупорю бутылку коньяку, закурю сигару и вызову самую дорогую проститутку. Это будет мой последний загул, но я это сделаю. Ты меня знаешь.