Кем был и кем не бывал Иисус - Олег Чекрыгин 2 стр.


Обратимся к этим выводам «задом наперед» которые мы с вами должны сделать якобы сами. С точки зрения «искателей исторического Иисуса», взгляды которых представлены в брошюре Ястребова, Иисус предстает перед читателем г-на Ястребова в следующем виде:

1. Потомственный еврей из рода Давидова  это под сомнение не ставится

2. Религиозный иудей, исправно посещавший синагогу по месту жительства, грамотный, наученный Закону и хорошо ориентировавшийся в библейских текстах, богочтец библейского бога Яхве-Иеговы

3. Ученик Иоанна Крестителя, ессейского пророка, бывшего ярким проповедником иудаизма и суровым обличителем развратившейся религиозно-государственной властной верхушки Израиля за отступление от духа Закона и формальное исполнение его буквы. Возглавил секту Иоанна после смерти учителя, постепенно убедив себя и уверовав, что он и есть тот Машиах, которого ждали евреи.

4. Проповедовал евреям иудаизм: Закон, пророков, соблюдение заповедей  и еврейского бога-яхве как своего Отца Небесного.

5. Пошел против иудейской светской и церковной власти во обличение ее при народной поддержке, наскандалил в Храме, изгнав торговцев, устроил смуту против законных властей, был схвачен и казнен римской властью, как зачинщик восстания, объявивший себя «царем иудейским».

6. В учении его не было ничего нового или противного иудейской религии, закону и пророкам  но лишь требование покаяния от нерадивых, и ревности в исполнении заповедей ввиду приближения исполнения пророчеств о конце света.

7. Сам был ревностным исполнителем Закона и почитателем еврейского бога Иеговы-Яхве, никогда не нарушавшим предписаний Закона, «хорошим евреем».

8. Обычный человек, неуверенный в себе, слабый, мятущийся  и никаких чудес, все это лишь молва и слухи.

Одним словом, хороший еврей, иудейский учитель, убитый язычниками за свою излишне ревностную и фанатичную веру в своего родового еврейского бога.

Что ж, приступим к последовательному разоблачению этих «пустых гор» лжи на Иисуса, и да поможет нам г-н Ястребов своим дерзким сочинением.


.

Глава 1. «Источники» брошюры Г. Ястребова «Кем был Иисус»

Сам библеист, перечислив целые аж 12 источников в 12 отдельных подглавах, по одной подглаве на каждый из источников, в

подглаве 13 «Анализ источников»

утверждает, что чем древнее источники, тем больше им доверия, с чем нельзя не согласиться  и тут же отдает максимальное предпочтение трем синоптическим евангелиям, как наиболее древним (4070 гг нэ) из имеющихся перечисленных им 12-и. Однако, ссылаясь на лепшую древность синоптических евангелий, автор или проявляет неосведомленность в последних достижениях научно-исторической библеистики, или намеренно эти достижения игнорирует. На сегодняшний день неопровержимо доказано, что синоптические евангелия являются вторичным материалом, основанным на дописывании неизвестными анонимными авторами, видимо, для разных заказчиков, одного и того же пресиноптического текста, которым бесспорно признано восстановленное евангелие Господне Маркиона. Временем обретения этого текста признается 140 год прибытия Маркиона с ним и десятью автографами Павла в Рим и преподнесение им этих сокровищ веры в дар Римской христианской общине. А его написания  соответственно, ранее 140 года. В то же время, учитывая первое упоминание четырех канонических евангелий Иринеем Лионским, а также в Мураториевом каноне лишь в 170-180-м годах, время появления синоптических евангелий сдвигается со второй половины первого века на вторую половину второго (на век позже), их достоверность ставится под сомнение, а первичность вообще более не рассматривается4.

Более того, при сравнении первоисточника, которым является маркионово евангелие с Лукой и Матфеем, сразу бросается в глаза отсутствие в первоисточнике каких-либо упоминаний о родстве, рождестве и детстве Иисуса, начинается оно примерно как Марк, с начала проповеди: «В пятнадцатый год Тиберия Цезаря, Иисус сошел в Капернаум, город галилейский, и учил их в субботние дни». Можно спорить о том что означает «сошел»  сошел ли Он с Небес, или пришел откуда-то еще, например, с гор на равнину  но факт остается фактом: родословная родителей Иисуса, благовещение архангелом Марии, бессеменное зачатие, рождение в Вифлееме иудейском «да сбудутся писания», волхвы со своей звездой, избиение младенцев, обрезание, бегство в Египет и возвращение в Назарет, и даже родство с Иоанном Крестителем (что будет немаловажно в дальнейшем)  позднейшая фантазийная выдумка благочестивых иудаизаторов Иисуса, стремившихся прибавить солидности безродному нищему проповеднику, породнив его и с еврейским богом, и с еврейскими божьими угодниками от начала мира в Еврейской Библии  никаких других сведений о происхождении Иисуса не сохранилось в анналах истории.

Вывод, который следует из одного этого, сокрушителен для всех этих поисков «исторического Иисуса» целиком: вся история Рождества сфальсифицирована в синоптических евангелиях от начала до конца поздними безвестными авторами во второй половине второго века, когда они не могли добыть таких подробных сведений, даже упоминаний о которых не имеется ни в одном из древних источников, ниоткуда: живые свидетели умерли все до одного на век раньше, первая иудейская война и последовавший геноцид народа смели и рассеяли по белу свету последних остававшихся «свидетелей свидетелей», то есть тех, кто мог хоть что-то слышать от непосредственных участников евангельских событий, тем более  событий Рождества происходивших еще на тридцать лет ранее евангельских. И документов никаких не могло сохраниться по той же причине: весь Израиль был снесен римлянами под бульдозер, на поверхности не осталось ничего настолько, что даже современным евреям удалось отрыть лишь часть фундамента старого города Иерусалима и ничего более.

То есть, Иисус не был тем, кем Его с такой настойчивостью пытаются представить древние заказчики евангельского фальсификата: ни о его родовом еврействе, семье, родителях «из рода Давидова», пророческом месте и обстоятельствах рождения, ни о его принадлежности к еврейской религиозности с детских лет ничего не известно, а намеренная ложь иудаизаторов в синоптических евангелиях сразу ставит под большое сомнение все записанное в них этими фальшивыми «свидетелями Иеговы»5  единожды солгавшему, кто тебе поверит?

На одном этом можно бы и закончить разоблачение всех этих пристрастных «поисков Иисуса», но будем терпеливы и двинемся дальше.

Таким образом, скомпрометированные синоптические евангелия отодвигаются в сторону источников поздних, сфальсифицированных и малодостоверных. А на их место по древности и достоверности, вопреки «респектабельной академической традиции», о которой упоминает автор брошюры, совершенно голословно объявивший якобы на ее основании четвертое евангелие недостойным доверия6, теперь выходят именно евангелия Иоанна, Фомы и  на третьем месте  восстановленное евангелие Господне Маркиона, которое от первых двух отделяет едва ли не целый век, прошедший с середины первого до середины второго века.

При этом в рассуждении автора брошюры о евангелии Фомы удивляет безапелляционность его суждений: «Евангелие от Фомы создавалось в два приёма. Первая его редакция относится ещё к 60-м годам I века и принадлежит к числу самых ранних христианских текстов. Спустя полстолетия это Евангелие было дописано: к нему добавили ряд новых высказываний Иисуса, причём некоторые уже являлись не точным воспоминанием о том, что Иисус сказал, а философской разработкой его учений»  и ни слова о том, что «два этапа» и «дописки» являются всего лишь чьими-то догадками и предположениями, которые автором выдаются за установленный и доказанный факт, на основании которого этот столь неудобный для иудаизаторов Иисуса документ оказывается скомпрометированным, как недостоверный и не заслуживающий доверия  так работает наукообразная иудейская пропаганда.

Далее автор брошюры пускается в скучнейшее перечисление и объяснение неких критериев отбора из текстов синоптических евангелий как наиболее достоверных, тех фрагментов, которые заслуживают как наибольшее, так и наименьшее доверие  все это можно смело опустить по причине того, что в дальнейшем эти критерии автор практически не использует, как инструмент исследования текстов, которое вообще не проводит, заменяя собственными произвольными толкованиями, но, перечислив здесь, далее просто забывает о них и ни к какому реальному анализу текстов на их основании более не возвращается. Это  просто пустышка для придания «исследованию» пущей научности. Никакого реального анализа источников автор так и не проводит, вместо этого опять ограничиваясь голословными утверждениями типа: «Чем древнее источник (т. е. чем ближе он по времени к жизни Иисуса), тем большего доверия он заслуживает. Поэтому на первый план выходит Евангелие от Марка (как самое раннее из существующих Евангелий), а также Евангелия от Матфея и Луки. Очень важен гипотетический источник Q, реконструируемый по текстам Матфея и Луки. Исследователи обращают также внимание на новозаветные послания (особенно письма Павла), которые в целом посвящены другим темам, но содержат и эпизодические упоминания об Иисусе, которые также ценны ввиду своего раннего характера. Гораздо меньшим доверием пользуются Евангелия от Иоанна и от Фомы, которые составлялись в течение длительного периода времени и в своём нынешнем виде отражают относительно позднюю редакцию (конец I  начало II века)»  здесь опять навязываются синоптические евангелия, а «гипотетический» источник «КУ» вообще не существует и восстанавливать его нам предлагают по все тем же Луке и Матфею!  ну не печальнейшая ли это комедия шутовства с серьезными лицами? Что касается также упомянутого здесь Павла, то он Иисуса не знал и не видел, и вообще Его в своих Посланиях практически не упоминает, нарочито игнорируя Его Учение, и продвигая лишь свое собственное облегченное для неевреев учение иудаизма-лайт. При этом Г. Ястребов опять-таки нарочито игнорирует тот факт, что и сам Павел, и корпус его Посланий стали известны лишь в середине второго века благодаря все тому же Маркиону, и уже хотя бы одно это ставит их происхождение, появление и датировку написания под большое сомнение. Да еще и с учетом того, что у ранних отцов о Павле и его посланиях упоминается всего дважды и весьма вскользь в рукописях, относящихся к временам гораздо более поздним (510 вв нэ), что не может не наводить опять-таки на сомнения в отношении доверия к этому источнику. При этом автор не упускает случая при всякой возможности еще и еще раз посеять сомнения в отношении Иоанна и Фомы, распространяя ничем не подтвержденные порочащие их слухи и догадки они так мешают  прямо, как кость в горле  поставленной перед иудейской «научной» пропагандой задаче притянуть Иисуса к еврейству и иудаизму, что автор брошюры просто не может от этой нарочитой неуклюжей антирекламы удержаться.

Достоверность свидетельств и свидетелей

На этом, собственно, и заканчивается глава «Источники». Однако, нам надлежит вместо автора брошюры, все-таки уточнить для начала, а кем же были те живые свидетели Иисуса, каковыми их представляет «большинство ученых», которые впоследствии, буквально по прошествии всего нескольких лет, стали авторами подробных жизнеописаний Иисуса, известных нам как евангелия Марка, Матфея и Луки. Об Иоанне, четвертом евангелисте, известно с большей или меньшей степенью достоверности  чего и «большинство ученых» не отвергает  что он  это апостол Иоанн Зеведеев, самый молодой и любимый ученик Господа. А вот остальные-то трое  кто они? Надо сказать, что, как ни странно, о них ничего практически не известно ниоткуда, в том числе  даже из совершенно сказочных Деяний. При этом даже упоминать о полностью сказочных Житиях, а тем более учитывать и обсуждать их для научного подхода даже как-то несолидно.

Тем не менее, несколько ранних упоминаний синоптиков имеются, рассмотрим их.

Луку упоминает ап. Павел и только он. На все послания  три упоминания: Лука-врач, «один Лука со мной» и Лука-сотрудник. Из этого совершенно ясно всем, кроме почему-то «большинства ученых», что Лука, если и существовал, то был спутником Павла, который сам Иисуса в глаза не видел  так же как и, уж тем более, Лука: настоящие апостолы, если верить Деяниям, Павла, согласно Деяниям, чурались, считая его (во всяком случае, если верить самому Павлу) самозванцем и предателем иудейской веры. Так что павлов Лука никак не мог быть автором биографии Иисуса хотя бы потому, что Павел, в свою очередь демонстративно чуравшийся даже упоминаний реальной личности Иисуса, этого бы не одобрил. Из этого простого наблюдения следует с очевидностью, что автор евангелия Луки  это какой-то другой Лука, а скорее и не Лука вовсе. А само евангелие является типичным для того времени псевдоэпиграфом, безвестный автор которого выискал у Павла никому не известного Луку, чтобы придать своему труду авторитет личного, пусть и плохонького, и сомнительного, но все же возможного прижизненного свидетеля Иисуса, апостола «от семидесяти». Если к этому присовокупить еще и то, что евангелие Луки практически дословно, кроме трех первых глав с фиктивной родословной Иисуса «от Адама», повторяет упомянутое евангелие Господне Маркиона, явленное в 140-м году, то становится уже неоспримой фальшивая личность Луки, как автора евангелия, появившегося в упоминаниях лишь в далеком 180-м.

Что касается Марка и Матфея, то все без ислючения утверждения о них, как авторах евангелий, написанных в середине первого века, основываются на одном лишь упоминании неких Марка и Матфея Папием Иерапольским в цитатах, приведенных в «Истории Церкви» Евсевия Кесарийского. Этих цитат с упоминанием обоих имеется ровно две, по одной на каждого, приведем их.

О Марке: «Марк был переводчиком Петра; он точно записал все, что запомнил из сказанного и содеянного Господом, но не по порядку, ибо сам не слышал Господа и не ходил с Ним. Позднее он сопровождал Петра, который учил, как того требовали обстоятельства, и не собирался слова Христа располагать в порядке. Марк ничуть не погрешил, записывая все так, как он запомнил; заботился он только о том, чтобы ничего не пропустить и не передать неверно».

О Матфее: «Матфей записал беседы Иисуса по-еврейски, переводил их кто как мог» (Евсевий Памфил, «Церковная история», 3.39)

Из этих двух цитат следует, что, во-первых, ни один из упомянутых не был и не мог быть автором евангелий, известных по крайней мере, Папию (ок 110140 г), которому про евангелия ничего известно не было  а к этому времени Матфей-мытарь и неизвестный Марк, будь они евангелистами, как прижизненные свидетели Иисуса, то есть практически Его ровесниками, уже непременно бы умерли и никаких евангелий «по воспоминаниям» во времена после упоминаний Папия написать бы уже не смогли.

То есть, это еще раз подтверждает утверждение о позднем (после середины второго века) появлении евангелий Марка и Матфея в качестве псевдоэпиграфов, в которых были в качестве авторов упомянуты как раз те, кого упоминает Папий, для придания им «исторической» достоверности.

Обращает на себя внимание также форменное шулерство «большинства ученых», особенно ярко проявившееся в творчестве такого великого ученого, подлинного столпа библеистики, как Барт Эрман7. Этот господин сперва утверждает, ни много ни мало, что «Папий Иерапольский, располагал лишь двумя источниками  Евангелием от Марка и Евангелием от Матфея», потом, через абзац, что у Папия «описана информация в которой Марк и Матфей названы авторами евангелий», затем приводятся приведенные нами выше цитаты, в которых нет, и вне которых тоже вообще не существует ни утверждений о наличии у Папия евангелий, ни об авторстве евангелий, о которых просто нигде нет речи. И наконец  самый виртуозный кунштюк  приводятся примеры из других, абсурдных, цитат Папия о словах Иисуса, на основании чего делается блистательный вывод, что доверять Папию нельзя, поскольку он врун и фантазер. Из прочитанного на полстраницы текста у читателя складывается четкое убеждение в том, что евангелия, написанные именно упомянутыми Папием Марком и Матфеем имелись у Папия в наличии, а авторство их авторов Папий просто оболгал, выдав их за ничего не значащих собирателей цитат речений Иисуса, когда на самом деле они и есть настоящие авторы евангелий  а Папий то ли по старости из ума выжил, то ли по глупости поверил неверным слухам о них. Вот так работает псевдонаучная антинаучная пропаганда, а проще  хуцпа, которая чем наглее, тем охотнее ее принимают за чистую и кристальную правду.

Назад Дальше