Христианство, Ислам и негроидная раса. Том I. С введением достопочтенного Сэмюэля Льюиса - Блайден Эдвард Уилмот 3 стр.


Будучи негром, чистой африканской крови, я верю что в идеях которые лежат в основе и глубоко проникнуты этим томом, и которые приводят, благодаря различным но сходящимся воедино курсам, к основному выводу что цель филантропов должна быть не в том что бы исказить или уничтожить любые особенности которые являются самыми отличительными для негроидной расы, а гарантировать им, настолько насколько это возможно, их обычное и естественное развитие. Доктор Блайден всего лишь даёт красноречивую экспрессию, акцент на чувства описывая стремления каждого просвещенного члена своей расы. Иностранное влияние может, более того должно, в течении какого-то времени сделать что-то намного большее для Африки, но как минимум, благодаря признанию фундаментального факта что когда всё сказано и сделано европейцами и американцами что они могут ещё и сказать и сделать, то в свою очередь сам африканец должен всегда оставаться доминирующим носителем инструментария по развитию своей собственной страны15. Он и есть тот, кто может быть лучше всего подготовлен, чтобы использовать многочисленные ресурсы Африки, не только для своего собственного блага, но и для пользы всей человеческой расы.

Какие же могут быть определённые средства являющимися лучше всего адаптированными для конца, мне нужно выяснять это не здесь, равно как Магометанство и Христианство, которые из-за нынешних условий в Африке вероятно являются самыми важными факторами для их развития. Многие просветлённые африканцы склонны думать о мотивах которые достаточно объяснены в этом томе, что Ислам это, на данный момент, то что способно сделать больше для языческих негров в отличии от их сильного конкурента. Но те кто, такие же как я, верят в окончательный триумф, во всей Западной Африке, христианской веры, несмотря на это будут рады усвоить, что Доктор Блайден ни в коей мере не приписывает распространение Магометанства в Африке к их сенсуализму. В качестве объяснения, сразу же, недостойные великой религии и нападения на чёрную расу, объяснится одним из пониманий которое гласит о том что, некоторые европейские путешественники в пределах недавнего времени, более компетентны обманывать несчастных людей, нежели посвящать их в философское исследование нрава и их истории, будучи не пристыженными к атрибуции стремительного распространения и широкого влияния. Факты и аргументы собранные в томе Доктора Блайдена, по этому важному предмету, я убеждён, воздастся учением христианскому проповеднику без потерь, чем христианскому государственному деятелю.

Эдвард Уилмот Блайден родился на Датском острове святого Томаса, в Вест-Индии, будучи по происхождению чистейшей крови негроидной расы. Вдохновленный в ранней молодости любовью к отечеству и стремлением к труду в улучшении родной почвы, он отправился в США в семнадцатилетнем возрасте, преследуя намерения конкретного обучения, приспособить себя для работы в Африке. Влиятельные друзья постарались обеспечить его допуском в некоторые учебные заведения, для дальнейшего там обучения, но предрассудки против его расы были настолько сильны в то время что попытка оказалась тщетной. Ему посоветовали сразу поступить в Либерию, где анклав иностранных миссий Пресвитерианской церкви в Соединённых Штатах основали высшее учебное заведение под руководством Преподобного Дэвида А. Уилсона, М.А, дипломированного выпускника Принстонского Колледжа, ныне Доктор Уилсон Миссуриевский. После нескольких месяцев пребывания в Либерии, молодой Блайден поступил в новое учебное заведение, среди её первых учеников. Благодаря усердию и упорству, он поднялся до должности директора школы. После пребывания на этом посту в течении трёх лет, к удовлетворению всех заинтересованных сторон, был в 1862 году выбран на должность профессора, в недавнем времени в созданном колледже Либерии. В 1864 году он был назначен, президентом Либерии, на должность государственного секретаря, и смог в течении двух лет, сочетать обязанности этой должности с образовательной деятельностью. В 1869 году он совершил путешествие на Восток, с визитом в Египет и Сирию, намереваясь главным образом изучить арабский язык, в целях внесения его в учебный план либерийского колледжа.

В 1871 году Блайден покинул должность профессора, после недолгого визита в Европу, провёл два года в Сьерра-Леоне, в течении которых был отправлен губернатором колонии, которая была потом под руководством, поочередно, Сэра Артура Кеннеди и Сэра Джона Поупа Хэнеси, в две дипломатические миссии к влиятельным вождям внутренних районов континента. Его доклад по одной из этих экспедиций был подробно опубликован в работах «Королевского Географического Общества».

В 1877 году он был назначен уполномоченным министром Республики Либерия судом Св. Джеймса, и был одобрен её Величеством в Осборне 30 июля 1878 года, будучи представленным Маркизом Солсберийским, позже государственным секретарём по иностранным делам. Вскоре после этого он был выбран почётным членом «Атенайского Клуба». В 1880 году был избран членом совета «Американской Филологической Ассоциации». В 1882 году он был поставлен в качестве почётного члена-корреспондента «Бенгальского Общества Науки и Литературы». В 1884 году был выбран вице-президентом «Американского Колонизационного Общества». Почётные степени Магистра гуманитарных наук: Доктора Богословия и Доктора Юридических наук были даны ему различными американскими высшими учебными заведениями В 1885 году он был выдвинут от Республиканской партии Либерии в качестве кандидата на пост президента республики.

Доктор Блайден, на протяжении своих трудов, связывался  с помощью эпистолярной лирики или же персонально  с некоторыми из самых замечательных литераторов тех дней. Среди которых можно упомянуть: Лорд Брум, Мистер Гладстоун, Дин Стэнли, Чарльз Дикенс, Чарльз Самнер.

Он кажется, со своих ранних лет, пришёл к основной идее доминирующего кредо, о неграх на его земле, которое всё это время направляло и руководствовало им в его усилиях. Он верит, что его взгляды истинны, и он единственный постепенно разрабатывающий конкретный способ, благодаря которому его идеи возможно принесут родину всем остальным.

Последующие статьи, хоть и написанные в другие времена, появятся в определённом ключе общей риторики, если читать их внимательно, и будут скомпонованы вместе как общая идея автор. Они не всего лишь мнение внимательного эксперта и прилежного ученика, а являются толкованием цели, патриотической воли приверженца своей расы.

Многие мысли являются новаторскими, и они например, будут прочитаны с пользой для всех, кто заинтересован в решении великих проблем которые охватывают деятельность африканской цивилизации и истинного развития человечества.

Сэмюэль ЛьюисФритаун, Сьера-Леоне14-е октября 1886 г.

Магометанство и Негроидная раса

Для студентов общедоступной литературы в Европе и США, за последние несколько лет включительно, Восток  самый востребованный регион в рамках религии и политики, в литературе и учении, хоть и узнаваем данный регион только из-за известных имён. Восточный мир обнаружен как неизгладимое сырье на вооружение студентам в практических достижениях. Для студентов Восточный мир предоставил поле настолько маленькой перспективы, что молодой ум едва ли покинул пределы отдалённого обзора, что казалось для него бескрайней и не годной территорией. Но благодаря необходимости торговой деятельности, благотворному рвению и научному толчку, Восток ежедневно становиться «ярче видимым и лучше понимаемым», не только из-за его внешней жизни, но и благодаря тем особенным аспектам, в религии и форме правления, войне и политике, отличающие Восточные от Западных рас. Это недавно было сформулировано высокопоставленными властями следующим образом:

«Хорошее знание языков, взглядов, истории и памятников Восточных наций больше не излишество, а необходимость».

Так, поездки, за последние десять лет, Восточных Правителей в Европу  Султана из Турции, Хедива из Египта, Шаха из Персии, и Сеида из Занзибара  стимулировали в обыденном понимании к более оживлённому любопытству по поводу характера, условия, и влияния Магометанских стран.

Отходя от заезженных маршрутов в Римскую и Греческую Античность, по соображениям, в основном, материального характера, и отклоняясь к тропам которые, ранее, были протоптаны, только такими увлеченными пионерами как Сэр Уильям Джонс, студент из Запада обнаруживает более редкую и ценную награду чем он предполагал. И даже те, у кого нет возможности ознакомиться с восточными языками, находят достаточно в переводах  несоответствие и неудовлетворённость, как зачастую бывает  для вдохновения своих стремлений не только в качестве обогащения своего знакомства с восточными предметами, но и чтобы передать собранные по крупицам знания другим.

К более позднему классу принадлежит Мистер Р. Боусворт Смит, автор работы предшествующей нашей16. Он даёт нам информацию о начальном этапе что, «единственный опыт, который он рискнул потребовать от себя» в качестве писаря о Исламе, «это симпатический интерес к этому предмету и проявляющиеся в его работе», какой она являлась, «стала основной производной из изучения книг на европейских языках».

Мистер Боусворт Смит, который получил образование в одном из английских университетов, существующий всего 12 лет, привел нас к заключению каким образом может быть и как именно может быть классифицирован этот, относительно молодой человек, в свете самых ранних и примерных результатов своей деятельности, из-за возросшей активности в изучении востока где Доктор Бирч рассказывал нам что это «знаменует под собой прогресс цивилизации». И если он открывает истину, делая выводы на основании исследований Арман-Пьера Коссен де Персеваля, Алоиса Шпренгера, Уильяма Мьюра и Дойча, он может, без скромности, считать себя выше других; потому что мы очень сильно ошибаемся если считаем что его книга не является важной отправной точкой на пути к более терпимому  если не благожелательному  мнению среди востребованных читателей основополагающей веры Восточного мира.

Труды только что упомянутых деятелей были разработаны не для популярности, но написаны ученными для ученных, поддерживающие или вовсе развенчивая теории, по большей части всего лишь, имеющие литературную или историческую важность. Мистер Боусворт Смит принес своей работой не только тщательную оценку касательно литературных и исторических вопросов, но искреннее уважение и откровенное внимание «для более глубоких проблем человеческой души», сохраняя впечатление и полезные взгляды, который он стремится передать своим читателям.

Имеется в виду «что Магометане могут многое почерпнуть от Христиан, и остаться Магометанами; а Христианам нужно кое-чему по крайней мере научиться у Магометан, что сделает их не меньше но больше Христианами чем они были до этого»17.

Мистер Боусворт Смит продолжает обсуждение этого важного предмета, в качестве самоотверженного труда, приступив к выполнению которого, с определенной степенью искренности, ясности, католицизма, и силой аргументации, делают его работу не только исключительно поучительной, но невероятно интересной как свидетельство о тенденции и направлении культивирующей мысли в Англии. Он вошёл в душу исламского образа жизни, но из-за предшествующих трудов Лэйна, Шпренгера, Дойча и Вэила будут поразительны для западного учёного и англичанина в частности, последующие его тезисы.

Например лекция Дина Стэнли по тому же предмету, не смотря на ясность, благодаря широте взгляда, великодушной справедливости и гениальности духа, настолько достойно отличаема от всех писаний этих учёных и христианских богословов, является фрагментарной  обязательно ограниченной в своей области, из-за природы и объёма работы. Мистер Боусворт Смит, далее, должен быть вознаграждён похвалой не только за наличие полных, честных и широко исследуемых практических черт Ислама, но и за предоставленный ясный, беспристрастный и точно выраженный вердикт, влияние  либо признано, либо нет  должно быть прочувствовано во всех отношениях литературного мира. Работы таких авторов как Мараччи, Придо и Уайта в будущем невозможны в полемико-религиозной литературе. Некультурный человек, тем не менее любопытен его нраву, в будущем будет искушён настолько насколько возможно, или как минимум поддастся соблазну по предмету любой религиозной системы к жёсткому, суровому испытанию подобно «прокрустово ложе»18.

И по мере того как в рядах Ислама возникают деятели которые будут подниматься среди его кругов вдохновлённых западным учением, они принимают участие не только в качестве защитников веры, но как и интерпретаторы между восточным и западным миром. И недавно случившиеся события преподнесли некий сюрприз в виде комментария что магометанский писатель должен издавать доступную работу на английском языке «побуждая европейских и христианских мыслителей на их собственную тематическую область размышлений»19. После появления эссе Саида Ахмед-хана, ещё одна работа появилась на английском языке, написанная молодым Мухаммедом, в которой он кратко, умеренно и талантливо, обсудил различные предметы по отношению Ислама который обычно атакуют20.

Но не только за недавний период, как писатель Британского Периодического Издания кажется как бы намекает что Магометане самостоятельно воспользовались силой пера, что бы защитить свою веру. Всегда были и есть сейчас, среди них способные полемисты которые все неизвестны Западу. Например, праздная работа доктора Пфандера, Мизан-аль-Хака, атакует Магометанскую систему, которая была рецензирована на арабском языке Магометанским учёным, Рахмат Аллахом, в мудром и колком ответе, которым он показывает грандиозные знания европейской литературы. И мы так и не увидели попыток ответа на критику работы Рахмат Аллаха. Мы видели копию этой книги в руках западноафриканских магометан в Сьерра-Лионе, читающих и комментирующих количество его единоверцев.

Мы рады отметить что книга Мистера Боусворта Смита была переиздана в США, и что доступная статья на немецком языке о Исламе была перевыпущена в том же томе в качестве дополнения. Они являются подходящими спутниками  par nobile fratrum21. Путешественник, размышляет о визите в магометанские страны, или теологически желая получить ясное представление о религиозной системе, которая формирует судьбу миллионов этой расы, может нести сейчас в своём кармане полный справочник магометанской литературы. Если мы исключим очень значимую статью о «Историческом изложении Корана», написанную в 1832 году, юным обозревателем Мистером Джозефом Эдисоном Александрийским, из Принстона, и доступный «Обзор Корана», Профессором Драпером из университета в Нью-Йорке, в его «Истории интеллектуального развития Европы», американская образованная среда всё ещё, насколько мы осведомлены, не выпустили ничего в этой литературной ветви.

Доля интересной работы представленной сейчас перед нами, которую мы предлагаем более детально рассмотреть, это первая часть лекции которая относиться к отличительным особенностям и влиянию Ислама на Западную и Центральную Африку. Так, Дин Стэнли утверждает:

Назад Дальше