Ничего особенного Пообещал, что брат заплатит мне за доставку. Я согласился. Поручение несложное, а в моем положении любой сантим или цент пригодится.
На картине был изображен осенний лес. Между елями и соснами виднелись деревья, похожие на клены. Их листья, окрашенные в красные и оранжевые тона, яркими пятнами выделялись на общем фоне. За лесом виднелся овраг, а над ним тонкой полоской протянулся мост с веревочными перилами. На лазоревом небе горел солнечный диск, его лучи просеивались сквозь хвою и листву деревьев и окропляли уже начинавшую жухнуть траву, из которой кое-где проглядывали шляпки грибов.
Анита взяла картину в руки та оказалась тяжелой, видимо, из-за массивной рамы. В левом нижнем углу можно было прочесть небрежно начертанное название: «Маунт-Бридж. Тринадцатого в тринадцать», а рядом виднелась замысловатая закорючка подпись художника.
Что-то в пейзаже показалось Аните странным. Но что именно? Может, эти неестественно яркие листья или слишком четкие, будто рельефные, солнечные блики?
Не скажу, что писал мастер, размышляла она вслух, поворачивая увесистый четырехугольник так и эдак. Скорее любитель. Отдельные мазки небрежны, а что-то, напротив, выписано с излишней старательностью, буквально по-ученически.
Я не поклонник живописи, равнодушно отозвался господин Шенье и захлопнул крышку чемоданчика. Не отличу Рафаэля от Рембрандта. И потом меня всего лишь попросили выступить в роли курьера.
Анита поставила картину на столик и отошла на два шага, чтобы лучше оценить перспективу.
Тогда вам нужно написать еще и этому брату. Он наверняка изводится от нетерпения.
Я написал своим, чтобы они с ним связались. Пусть знает, что посылка в целости и сохранности, как только выдастся возможность, я выполню свое обязательство.
Какой вы ответственный! Анита одарила его комплиментом, на что он ответил:
Это дело чести, мадам.
Далее беседа перетекла под тент во дворе, где Вероника уже накрыла стол.
За ужином Алекс и Анита наперебой расспрашивали мсье Шенье о Европе, которую покинули более полугода назад. Француз отвечал, что за это время кардинальных перемен не случилось, по крайней мере во Франции. Вообще было заметно, что гость после длительного океанского перехода и насыщенного приключениями дня устал, ел он без аппетита, к мятному ликеру, сделанному Вероникой по креольскому рецепту, почти не притронулся. Глаза его слипались, и Анита прекратила расспросы. Не дожидаясь десерта, Шенье извинился и удалился к себе.
Максимов настоял, чтобы гость перед сном вывесил снаружи на дверь свой потрепанный дорожный костюм единственную верхнюю одежду, которая у него имелась:
Вероника почистит, подошьет к утру будет как новый!
Француз поотнекивался, но все-таки уступил. Когда в его комнате все затихло, Анита вполголоса проговорила:
Несчастный малый! Профессия у него полезная, но неизвестно, что его ждет в Луизиане. Народ там грубый, и в почете больше скотоводы, чем доктора.
Покуда господа обменивались мнениями относительно своего неожиданного постояльца, Вероника вычистила и починила его костюм, после чего удалилась к себе в закуток, дав понять, что свои обязанности она выполнила с лихвой.
Настенные пружинные часы подарок сеньора Гарсии показывали без пяти двенадцать ночи, когда Максимов зевнул, отложил чертежи, по которым завтра предполагал начать сборку парового двигателя для быстроходного катера, и напомнил, что пора спать. Анита с сожалением закрыла недочитанный роман Дюма и сделала шаг к постели, но в этот миг из комнаты француза донесся грохот.
Алекс вскинул голову, захлопал уже смыкавшимися от дремоты веками и потянулся к револьверу.
Он что, с кровати свалился?
Непохоже Анита подошла к двери, на которую Вероника повесила приведенный в порядок костюм, и деликатно постучала. Мсье с вами все хорошо?
Вместо ответа последовало яростное рычание, а вслед за этим раздался звон разбившейся стеклянной посудины по всей вероятности, графина, что стоял на прикроватном столике.
Максимов, отбросив церемонии, саданул в дверь плечом, и она распахнулась. В комнате, освещенной тусклой свечой, царил кавардак: на полу валялись осколки, кровать была сдвинута, подушка с нее упала, а с оконной рамы, раскрытой по случаю ночной духоты, была сорвана сетка, защищавшая от мошкары. И главное француз в комнате отсутствовал.