Вернувшись через два дня из деревни и паркуя машину около дома, Андрей заметил знакомый роскошный «Мерседес». Это ему совершенно не понравилось. Ещё больше ему не понравилось, когда на кухне он застал распивающих чаи Иришку и Лёхиного шофера-охранника Ахмеда.
О, Андрей Михайлович, а я уже с утра Вас жду, приветствовал здоровяк хозяина квартиры, вставая из-за стола, шеф очень просил Вас приехать к нему, как только Вы вернётесь.
Ириша, у тебя всё в порядке? в первую очередь поинтересовался Андрей состоянием дочери.
Да, папа, всё отлично, улыбнулась девушка, мы с Ахмедом отлично провели время, он научил меня правильно заваривать чай.
Ну, ладно, кивнул мужчина охраннику, раз всё в порядке, тогда поехали к шефу.
Андрюша, у нас проблема.
Такими словами встретил Алексей Ващенко детектива в своём кабинете.
Что-то не так с картиной? предположил Андрей.
Да, с ней всё очень плохо, покачал головой шеф, к изображению у эксперта вопросов нет, очень похоже на Гольбейна, сходство с его портретами просто поразительное, почти нет сомнений, что рисовал он. Вроде бы даже древность не вызывает сомнений: царапины, потёртости, трещинки, но Холст и краски свежие, изготовлены в конце двадцатого века.
Чёрт, я создал новую картину из старой, покачал детектив головой, получилась отличная копия с неизвестного оригинала. Так ведь?
Да, именно так, согласился Алексей, и этот портрет практически ничего не стоит.
Ясно, Андрей пожал плечами, закрываем лавочку?
Не торопись, дружище, шеф поднял вверх толстый указательный палец, у нас не получилось с картинами, а это, конечно, был самый выигрышный вариант, но вариант с монетами, орденами, золотыми украшениями остаётся. Золото оно всегда было и будет золотом. Так что придётся тебе поскорее отправляться в зазеркалье и переориентировать нашего дорогого, причём весьма дорогого, месье Бужара на новую задачу.
Но искать там золотые предметы намного сложнее и дольше, Андрей покачал головой, да и этот месье Бужар, как я понял, специалист по живописи.
Андрюша, придётся тебе хорошенько поработать, я не хочу рисковать и тратить деньги и время на ещё одного оценщика, Алексей очень серьёзно посмотрел на старого приятеля, Так что иди за зеркало, найди Бужара, уговори его начать новые поиски, помоги ему, тоже пошарь там по музеям и тащи сюда всё, что вы найдёте. Разбираться с находками будем уже здесь. Ну, с теми, которые получится протащить.
Андрей уже начинал сожалеть о том, что влез в эту историю. Всё это стало походить на какую-то аферу с сомнительными целями и неясными результатами. Основная работа частного детектива начала уходить куда-то на второй план, он занимался теперь какой-то ерундой, а не тем делом, которое ему нравилось. Пока Ахмед вёз его в квартиру шефа, Андрей принял решение, что сходит за зеркало в последний раз, принесёт Лёхе полные горсти монет, и на этом их сотрудничество закончится.
Ещё больше детектив укрепился в своём решении завязать с этим «бизнесом», когда не смог сразу и быстро поймать в зеркале свою шестикрылую бабочку. Простояв пять минут тупо глядя в отражение своего глаза, Андрей уже думал плюнуть на всё, доложить шефу о провале операции и закончить это приключение, но тут объёмное изображение появилось в сетчатом узоре зрачка. Бабочка вернулась и провела детектива в Мир Отражений.
10
В спальне Лукреции самой хозяйки не оказалось, да и само помещение на спальню теперь походило мало. Саломон Трисмодин завладел всем пространством комнаты, вытеснив женский уют, заменив его рациональным научным прагматизмом.
Извините меня, молодой сеньор, алхимик, склонившийся с пером в руке над большим журналом на рабочем столе, вместо приветствий начал с извинений, но это моя вина, что Вам пришлось ждать. Мне удалось значительно продвинуться в изучении Вашего феномена. И сегодня я смог увидеть зарождение Вашей бабочки, по-видимому, в тот самый момент, когда Вы заглянули в зеркало. Мало того, мне даже удалось немного замедлить её движение Вам навстречу. Это просто поразительно, это открывает передо мной огромное количество возможностей для усовершенствования моего открытия.
Это всё хорошо, Андрею сейчас было не очень интересно слушать учёные речи алхимика, но Вы не знаете, мессир, где я могу найти Гулливера и Лукрецию?
Что касается Лукреции, то к ней приехала её подруга Дорис, они пошли посмотреть город. Не понимаю, что Лукреция нашла в этой черномазой воровке. Она один раз уже чуть было не лишилась способности обмена, когда месяц проторчала в реальном мире вместо обговорённой недели. Ей повезло, что та сеньора, которую она обманула, не очень-то домой и рвалась, ей у нас тут понравились тишина и покой, Саломон усмехнулся, такое тоже бывает.
Ясно, значит, старушки гуляют, кивнул детектив, а оценщик где?
Скорее всего, в каком-нибудь музее, алхимик махнул рукой, Вы зайдите в соседнюю комнату, полюбуйтесь, что там. Этот ловкач натаскал туда кучу картин. Если Вы, сеньор, срочно не заберёте их в реальный мир, скоро в этой квартире не останется места.
Должен Вас огорчить, мессир, Андрей развёл руками, наша операция потерпела крах. Картины я проносить больше не буду, они там не нужны.
Почему? удивился алхимик очень натурально.
Мне кажется, Вы и сами могли бы догадаться, детектив с подозрением посмотрел на старика.
А Вы умнее, чем мне сначала показалось, сеньор, Саломон Трисмозин задумчиво подёргал узловатыми пальцами нижнюю губу. Да, я предполагал, что материал, из которого изготовлено изделие, при переносе заменится на такой же, но более новый. Я только предполагал, но не был полностью уверен, так как ничего подобного никто никогда не делал раньше.
Ну вот, и теперь планы нашего шефа поменялись, Андрей вздохнул.
Давайте я догадаюсь, алхимик улыбнулся. Ваш шеф ведь деловой человек и от своего намерения заработать так просто не откажется?
Да, конечно, детектив кивнул.
Значит, теперь он наверняка хочет переносить драгоценные камни, ювелирные изделия, золотые украшения, сделал вердикт старик.
И монеты, дополнил Андрей.
Сдаётся мне, что эта чёрная американка приехала сюда не просто в гости к Лукреции, Дорис ведь специалистка по краже именно драгоценностей, покачал алхимик головой.
Ну, воровать я тут ничего не собираюсь, детектив с сомнением покачал головой, я вообще собираюсь больше тут у вас не появляться. Возьму то, что сегодня удастся раздобыть, отнесу шефу и завяжу с этим делом, не по душе оно мне.
Ах, какая жалость, алхимик всплеснул тонкими руками, а я только начал изучать Ваш феномен, у меня были грандиозные планы на Ваш счёт.
Мне очень жаль, но вынужден Вас разочаровать, Андрей пожал плечами, найдёте себе другого подопытного.
Эх, молодой сеньор, старик грустно покачал головой, за пятьсот лет Вы первый живой посетитель моего мира отражений, теней и духов. Второго мне придётся ждать ещё пятьсот лет.
Я же сказал, мне очень жаль, но я всё же живой человек, Андрей вновь покачал головой, я чувствую, что мне здесь не место. Вы создали прекрасный мир, но это мир мертвецов.
Что ж, я Вас понимаю, идите, ищите своё золото, старик обиженно склонился над своим журналом, а у меня теперь осталось мало времени на исследования, мне нельзя терять ни минуты.
Бородатого Гулливера Андрей нашёл довольно быстро. Оценщик стоял в том самом зале, у той самой вынесенной детективом из этого мира картины. Портрет по-прежнему висел на стене, как будто его и не снимали.
Можете ничего не говорить, я всё уже понял, сказал месье Бужар, когда детектив подошёл к нему. Там ведь то же самое, что и здесь? Картина обновилась?
Андрей кивнул.
Это просто ужасно, оценщик грустно покачал головой, а каких грандиозных планов мы с месье Ващенко понастроили, какие широчайшие перспективы открывались. И вся работа теперь насмарку.
У месье Ващенко к Вам новое предложение, сказал детектив. Нам нужно найти тут золотые украшения, драгоценные камни
Месье Андрей, я не буду этим заниматься, мне это неинтересно, месье Бужар покачал головой, я покажу Вам, где можно найти многое из того, что интересует Вашего шефа, но сам я выхожу из игры.
Вот и отлично, усмехнулся Андрей, я собираюсь сделать то же самое.
Бородатый Гулливер вежливо поклонился и протянул детективу руку, мужчины обменялись рукопожатием.
Пойдёмте, наполним напоследок наши карманы золотишком, оценщик указал на дверь в конце зала, я за эти дни нашёл тут во дворце много интересных экспонатов.
Лишь спустя несколько часов детектив и оценщик с полными карманами и горстями монет и прочих золотых побрякушек вернулись в спальню Лукреции к зеркалу. Кроме старика алхимика и хозяйки спальни, в помещении находилась молодая чернокожая женщина.
Ого, негритянка с восхищением посмотрела на вошедших мужчин, оказывается, кроме меня тут есть и другие ценители драгоценностей.
Дорис, ты не для этого приехала сюда, Лукреция дёрнула за рукав свою подругу, ты отлично знаешь, что воровать украшения здесь не имеет никакого смысла.
Да ладно, подруга, я всё понимаю, Дорис покачала головой, но ты ведь отлично знаешь, как иногда хочется вернуться к прошлому, к тому, что раньше составляло цель жизни. Эх, как хорошо жилось в том мире.
Не особо прислушиваясь к разговору женщин, Андрей прошёл к кровати и лёг на спину, а Гулливер дополнительно высыпал на грудь Андрею всё то, что он притащил с собой.
Хочу попрощаться со всеми, Андрей чуть приподнял голову от подушки, я не собираюсь больше сюда возвращаться. Было приятно познакомиться, но это ваш мир, не мой.
Не дожидаясь ответов, детектив закрыл глаза и погрузился в медитативное состояние, отключившись от того, что происходит в комнате. У него не было никакого желания задерживаться в этом мире призраков ни одной лишней минуты. Андрей уже научился засыпать быстро.
11
Андрей проснулся оттого, что кто-то тряс его за плечо. Мужчина открыл глаза за плечо его трясла Ольга.
Фух, наконец-то я тебя добудилась, облегчённо выдохнула женщина, полчаса уже трясу тебя, думала даже скорую вызывать.
Что, я давно уже здесь? Андрей удивлённо сел на кровати.
Да, я полчаса назад пришла из магазина, ты тут уже лежал, кивнула Ольга.
А я что, ничего с собой не принёс? Андрей засунул руки в карманы, там было пусто. Ни на груди, ни в карманах, ни на одеяле, ни на полу, нигде никаких драгоценностей не было.
Не знаю, женщина пожала плечами, когда я пришла, ты вот так и лежал, я никаких драгоценностей не видела. А ты точно должен был что-то принести?
Странно, Андрей зачем-то заглянул под кровать, но там, разумеется, тоже было пусто, не может такого быть. Из той горы украшений, которую мы с Бужаром притащили в спальню, хоть что-то должно было бы попасть сюда, там было столько раритетных вещиц. Думаю, Лёше это не очень понравится.
Я думаю, ему это совсем не понравится, поправила Оля детектива, он в последнее время вообще какой-то злой всё время ходит. Провалившаяся операция с картинами совсем его выбила из колеи.
Можно, конечно, снова туда сходить, Андрей задумчиво посмотрел на зеркало в углу, но я поклялся себе, что больше в отраженье ни ногой.
Да ты не расстраивайся так, женщина попыталась подбодрить детектива, расскажи Лёше всё как есть. Может быть, там реально нет ничего такого, чего бы здесь не было. Ты ведь в этом не виноват.
Андрей подошёл к зеркалу. Он не собирался нарушать клятву, просто решил попрощаться с бабочкой.
Оля, а что это с ним? мужчина с изумлением смотрел на отражённую зеркалом спальню, его самого в зеркале не было. У меня, кажется, отражение пропало.
Добро пожаловать в мир обычных людей, Оля подошла поближе, мы ведь все, создавшие там слепок, себя в этом зеркале не видим.
Стоп, женщина резко остановилась, я тебя тоже не вижу. А такого не бывает. Может, действительно что-то с зеркалом случилось? А ты меня видишь?
Да, тебя я вижу, комнату вижу, себя не вижу, Андрей усмехнулся, но это ведь хорошо, значит, я даже при огромном желании не смогу нарушить свою клятву, путь в зазеркалье для меня закрыт.
Это, действительно, хорошо, согласилась Ольга, ты можешь спокойно идти к Алексею, ты сделал всё, что мог, остальное уже не в твоей власти.
Не надо никуда идти, в комнату вошёл муж Оли в сопровождении Ахмеда и ещё одного, незнакомого Андрею, охранника, я сам пришёл. Что тут у вас происходит? Где монеты? Где драгоценности?
Настроение у мужа Ольги, действительно, было паршивое, его глаза метали молнии, злобно перебегая с жены на детектива и обратно. Таким своего бывшего друга Андрей никогда не видел.
Лёша, не кипятись, Андрей предпринял попытку успокоить шефа, по-видимому, в том мире очень мало предметов, которых здесь нет. Во всяком случае, нам с Гулливером не удалось найти ничего такого. Я не смог перенести сюда ничего, хотя и набрал там огромную кучу.
И теперь, как я понял, ты ещё и не можешь туда вернуться, указательный палец Алексея уткнулся в зеркало. Успокаиваться бизнесмен не собирался.
Я не вижу своего отражения, а значит, и пройти сквозь зеркало тоже не могу, пожал Андрей плечами.
Очень всё это скверно, поморщился Алексей.
Парни, шеф повернулся к охранникам, осмотрите тут всё как следует.
И этих обыщите, Алексей ткнул пальцем в сторону жены и детектива, я на кухне подожду.
Разумеется, охранники не нашли ничего интересного ни в комнате, ни у Андрея, ни у Ольги, хотя осматривали они и спальню, и людей очень профессионально.
После обыска Ахмед пошёл на кухню докладывать, а второй охранник остался сторожить подозреваемых в сокрытии ценностей. Через пару минут шеф появился на пороге спальни со стаканом в руке, до середины наполненным темно-янтарной жидкостью.
Скверно это всё, повторил свою фразу шеф, не люблю я таких вещей
Алексей залпом осушил стакан.
Знаешь, Андрюха, бизнесмен поставил стакан на полку комода, не подумай, что это что-то личное. То, что ты когда-то увёл у меня невесту, совершенно не играет сейчас никакой роли.
Алексей прошёлся по комнате из угла в угол, Андрей напряжённо следил за бывшим другом, не понимая пока, куда тот клонит.
Может быть, я даже в какой-то мере благодарен тебе, что ты тогда уберёг меня от неверного шага, но мужчина остановился у окна спиной к слушающим его людям. Обманул ты меня тогда с одной женщиной, потом с другой женщиной вы обманули меня снова, пусть и с благими намерениями
Лёшенька, ты не понимаешь Ольга попыталась остановить мужа.
Помолчи, женщина, Алексей резко развернулся к жене, с тобой я поговорю потом наедине, без свидетелей. Ахмед, отвези её куда-нибудь, покатай пару часиков, потом вернёшь назад в целости и сохранности.
В сопровождении охранника женщина вышла из спальни, Андрей заметил слёзы на её глазах.
Итак, два раза ты меня обманул, Алексей опять отвернулся к окну, избегая смотреть на детектива. Я уверен, что и с драгоценностями ты провернул какую-то хитрость. Я тебе больше не верю. Поэтому Мне жаль, что всё так заканчивается.
Рыжий хозяин жизни повернулся к охраннику и кивнул ему, на Андрея он по-прежнему не смотрел. Охранник спокойно достал из-за пояса пистолет с глушителем.
Холодные мурашки побежали у Андрея по спине и он проснулся.
12
Андрей проснулся в холодном поту. «Что за жуткий сон», подумал он, резко сев на кровати.
Браслет, кулон и несколько крупных перстней упали с его груди на одеяло. Мужчина засунул руки в карманы и выгреб оттуда несколько золотых монет.