На границе Вселенной. 3 тома в 1 - Виктор Яманов 3 стр.


Я вышел из убежища, когда выстрелы пушек затихли и корабль, как мне казалось, совершил разворот. Пираты уже накидывали абордажные крюки на фрегат, на главной мачте которого висел огромный белый флаг.

«Анн-Мей» ударилась о борт чужого корабля, и пираты стали перекидывать мостики. Команда фрегата ожидала их. Люди сдали оружие первому пирату, поднявшемуся на борт. Мы с Эдвором замыкали цепочку. Он взял меня за руку, как родного сына, чему я был искренне не рад.

 Нашли капитана?  грозно спросил Эдвор у своих людей.

 Да!  крикнул один из пиратов с верхней палубы.

Мы поднялись на верхнюю палубу по лестнице, и Эдвор по-прежнему не отпускал мою руку. Всё происходящее казалось страшным сном, и я взглянул на небо. Долго всматривался в перистые облака, пока капитан что-то выяснял. Я его даже не слушал. Сквозь перину облаков мне померещилось что-то блестящее. Я сощурился, чтобы рассмотреть получше. Это что-то блеснуло ещё раз, и в моей голове раздался тихий невнятный шёпот. Я пытался его разобрать, но Эдвор вопросительно потянул мою руку.

 Маркус! Ты ответишь?  спрашивал он.

 На что отвечу?  с удивлением переспросил я.

 Что мы сделаем с этим человеком?  Эдвор показал на человека, одетого в одежду, напоминавшую одеяния прежде убитого нами капитана. Руки его также были связаны, но он стоял с гордо поднятой головой.

 Яя не знаю пробормотал я, опустив голову.

 А что мы сделали с предыдущим капитаном?  напомнил Эдвор.

 Убили,  тихо ответил я, и по моей щеке скатилась слеза.

 Этого должен убить ты,  капитан снял с пояса свой однозарядный пистолет и протянул мне.

 Как же бесчестно!  прокричал капитан фрегата.

 Да что ты знаешь о чести?  рассвирепел Эдвор.

 Мы сдались и согласились на ваши условия взамен сохранения жизни команде и кораблю. А капитан главная часть команды!  чётко объяснился пленник.

 Живым ты отсюда не уйдёшь,  капитан пиратов зловеще рассмеялся, отпустил мою руку, вкладывая в другую пистолет и пригрозил уже мне:  В этот раз сам, Маркус! Иначе я вас обоих отправлю на корм рыбам!

Он продолжал дьявольски смеяться.

Мне было неописуемо страшно. Этот страх не оставил выбора.

 Ты не обязан это делать,  пленник обратился ко мне.

 Простите,  прошептал я.

Слёзы катились по моим щекам. Мне едва удалось снять пистолет с предохранителя и поднять его вверх на дрожащей руке. Зажмурив заплаканные глаза, я нажал на курок, но промахнулся и попал пленнику в плечо. Тот упал на спину. Эдвор выхватил у меня пистолет, приговаривая: «Учись попадать с первой попытки!». Затем он вырвал из рук рядом стоявшего пирата длинную изогнутую саблю, наклонился к раненому мужчине и перерезал ему горло.

 В следующий раз будешь доделывать сам!  крикнул Эдвор, подбежал и снова схватил меня за руку, скомандовав остальным пиратам:  Забираем всё ценное и уходим!

Мы вернулись на «Анн-Мей», и только там он отпустил меня, велев идти в трюм и помогать команде складировать добычу. А ночью во сне я проживал ужас смерти снова и снова, просыпаясь в холодном поту.

На следующий день я узнал, что мы держим курс в пиратский порт для обмена награбленного на изуриновые монеты. Что потом с ними делают, мне никто так и не объяснил. Они же точно предназначались не только для закапывания на островах. Порт находился в трёх днях пути при встречном ветре.

Эти дни я занимался своими обычными обязанностями юнги, но палубу уже драил меньше. В жизни на корабле был один неотъемлемый плюс: Эдвор почти не обращал на меня внимания и не трогал, за исключением моментов захвата судов. Мне даже разрешили помогать разносить харчи матросам. По вечерам было свободное время, пираты тогда упивались спиртным, а я расспрашивал их обо всём.

Оказалось, бывших пиратов не бывает. Это какая-то зависимость, такое же чувство, как от вдыхания пепла калиона. Это такое растение. Когда человек вдыхал его пепел, испытывал удовольствие. Каждый третий пират ежедневно по вечерам дышал этой дрянью, потому они и казались всё время счастливыми. Я тоже хотел попробовать, но они мне сказали, что я ещё мал для таких развлечений. Большинство разбойников кровавого моря занимались грабежом до самой смерти, а когда запасы изуриновых монет превышали их нужды, пираты прятали сундуки с сокровищами на необитаемых островах и только своим детям рассказывали, где искать богатства.

Пиратские истории убеждали меня в том, что такой судьбы я не хочу. Словно внутри меня горит огонь, который требует чего-то большего. И этот огонь сопротивляется жизни на корабле.

В последний вечер перед прибытием в порт я подносил еду в каюту Эдвора. Уже изрядно пьяный он сидел за столом, опустив голову. Обычно я боялся с ним разговаривать, но тут любопытство одержало верх. Зная, что в хлам пьяный капитан не сможет меня догнать, если рассвирепеет, и наутро точно не вспомнит моих вопросов,  а он часто забывал, что происходило с ним в разгар глубокой попойки,  я рискнул разузнать кое-что о нём подробнее.

 Ты тоже прячешь клады на островах?  неуверенно начал я, но остался стоять ближе к выходу из каюты.

 Эмда. А кто дал тебе право спрашивать, маль-чиш-ка?  запинаясь прорычал пират.

 Мне интересно

Эдвор залпом опустошил стакан с мерзким напитком, а после приложил руку ко рту и рыгнул. Помещение наполнилось диким смрадом. Но я сделал вид, что не заметил.

 Я скучаю по ней едва проговорил я и умолк.

На это Эдвор усмехнулся, но глаза выдавали грусть, скрытую под маской кровожадного пирата.

 Я рас-ска-жу-у тебе кое-что, но лишь по её п-просьбе. Иначе о-она меня и на том с-свете до-ста-нет язык его заплетался так, что я с трудом разобрал сказанное.

 Про твой тайник с изуриновыми монетами?  становясь увереннее, переспросил я.

 Они т-там т-тоже есть, но не их о-она просила т-тебе отдать ещё п-при жиз-ни

 Что же это?  допытывался я, уж так хотелось сохранить хоть какую-то память о женщине, заменившей мне мать.

Неожиданно, после очередного глотка пойла язык Эдвора резко развязался, и он заговорил вполне сносно:

 На одном из захваченных кораблей я нашёл небольшой сундук. В нём находился сияющий ярко-красный камень, по форме напоминавший т-треугольник. Размером примерно с м-мою ладонь. Если смотреть на него дольше пяти минут, в голове появляются неведомые голоса на другом языке. Я т-так и не понял, что это такое, но люди с корабля бились за него насмерть. Это люди с белой кожей, некоторые из них были в странных одеждах, да и вели они себя как-то иначе. Зачем отдавать жизнь за камень?  он посмотрел мне в глаза и, помолчав, добавил:  Вот и я не знаю. Когда ты вырастешь, я тебе расскажу, где его искать, и, может быть, ты разгадаешь эту загадку. Ну, а если я умру раньше, то подсказка зарыта под нашей хижиной глубоко под землёй. Всё равно мне больше н-некому оставить свои богатства,  говорил капитан пиратов, тяжело вздыхая на последних словах.

Но взгляд его по-прежнему оставался холодным и злым.

 А когда я начал, было, говорить, но тут же осёкся, боясь возможного ответа.

 Что «когда»?  капитан нахмурил брови и косо посмотрел на меня.

 Когда я смогу жить самостоятельно на суше и найти этот камень?  договорил я и попятился дальше в сторону выхода.

 Не раньше четырнадцати лет, если выживешь!  яростно заорал он и стукнул ладонью по столу.  Но к тому времени ты уже не захочешь на сушу!

Закончив свою тираду, капитан разразился дьявольским смехом, затем встал из-за стола и налил ещё пойла из бутылки. Эдвор смотрел на меня налитыми кровью глазами, и я знал этот взгляд. После таких моментов на мне обычно и оставались синяки, потому я поспешил убежать. Но капитан, к моему счастью, был настолько пьян, что не стал догонять.

Я засыпал с мыслью, что должен сбежать, чего бы мне это ни стоило. Жизнь грязных пиратов не была для меня примером, тем более, если могла затянуть и меня в свою паутину.


Рано утром «Анн-Мей» причалила в порту Неларус: в одном из крупнейших пиратских портов с большим рынком для обмена. Сюда приезжали люди с других островов и материка, чтобы дёшево скупить награбленную добычу. Полдня мы перетаскивали содержимое трюма на рынок. Мне, как ребёнку, доверяли самое лёгкое рулоны тканей. У меня не укладывалось в голове, как это награбленное с двух огромных торговых кораблей поместилось на нашем судёнышке!

Днём, когда от меня уже не требовалась помощь, Эдвор дал мне несколько монет, чтобы я что-нибудь присмотрел на рынке для себя. К закату мне велено было вернуться на корабль.

Сначала я долго бродил возле прилавков, но меня манил лес неподалеку, уходивший куда-то вверх, в гору в самом центре острова. Вопреки указаниям мне не терпелось отправиться туда, но только далеко не уходить.

Совсем не густой лес поднимался всё выше и выше в гору, оттуда открывался хороший вид на порт. Рыночный шум доносился даже туда. Зверей в лесу было мало, и кругом росли диковинные растения. Изредка я встречал даже редкие красные деревья.

Поднявшись довольно высоко, я наткнулся на маленькую речушку с кристально-прозрачной водой и решил пойти вверх по течению. Ещё через какое-то время порт остался далеко позади.

Глава 2. «Гемиль»


Я не спеша шёл по чёрной земле на берегу горной реки, любуясь видами леса и слушая пение диковинных птиц с разноцветным оперением. Неожиданно мне встретился белокожий старик в необычном белом костюме с прямыми брюками. Он набирал воду из реки в странную ёмкость с ручкой наверху. Я спрятался за деревом и тихо наблюдал издалека.

К старику подошёл мальчишка лет десяти, одетый в белую рубаху с коротким рукавом и такого же цвета штаны. Ребёнок забрал наполненную водой ёмкость, отдавая старику пустую. И так продолжалось много раз: к реке подходили разные дети. У всех на шее были металлические ошейники с мигавшими синими огоньками.

Мне было крайне любопытно, что это за престарелый мужчина. Похоже, что он не представлял никакой угрозы: дети запасались водой, только вот не понятно, куда её относили. Пресной воды было полно и внизу. Я осмелился подойти к ним и всё узнать.

Старик в белых одеждах всё ещё набирал воду, а я тихо подкрался к нему.

 Здравствуйте, а почему вы не набираете воду в порту?  спросил я.

 Что?

Незнакомец вздрогнул, явно неготовый к моему появлению. Он поднёс палец к уху и как будто что-то нажал на нём.

 Ну, почему вы набираете воду именно тут? И почему вы так странно одеты? Эти дети рабы или работают на вас?  я показал пальцем на уходившего мальчика.

 Дитя, как ты здесь оказался? И где твои родители?  с улыбкой спросил старик.

 Я первый спросил.

 Хорошо. Давай так: сначала ты ответишь мне, а потом отвечу я?

Он передал наполненную ёмкость следующему ребёнку.

 Ладно. Я с пиратского корабля. Мне разрешили погулять по рынку, и вечером я должен вернуться на корабль.

 И почему же ты пошёл в лес?  недоумевая спросил странный незнакомец.

 Ну, мне просто захотелось погулять тут,  я показал рукой на лес.

 И никто не знает, что ты тут?  старик радостно заулыбался, и это меня смутило.

 Нет, мне велели далеко не уходить. Теперь ваша очередь отвечать!

 Хорошо, я доктор Гемилион Новис. Мы с ребятами остановились на этом острове, чтобы пополнить запасы провизии и воды. Дети помогают мне в исследованиях, и мы путешествуем вместе. Они сироты, а я спас их всех от гибели,  при этих словах он уже наполнял следующий резервуар с водой.

 Так почему же вы набираете воду именно здесь? И где ваш корабль?  моё любопытство никак не унималось.

 Понимаешь ли, мальчик, у нас очень необычный корабль. И нам удобнее делать именно так, чтобы нас никто не видел и не задавал лишних вопросов.

 А почему вы не хотите вопросов? И что вы исследуете?

 Моё исследование строжайшая тайна,  серьёзно ответил старик, передавая воду следующему ребёнку.

Я заметил, что ни один из детей не подходил дважды. Они косились на меня, как будто хотели что-то сказать, но не смели.

Когда уходил очередной ребёнок, я подбежал к нему и спросил:

 Тебе хорошо с этим стариком?

Мальчишка был ростом с меня, и у него была белая кожа и короткие русые волосы.

 Это лучше, чем смерть. Но если у тебя есть другой выбор, лучше не надо,  грустно ответил он.

Его речь была понятной, но странной, он делал ударения не на тех слогах. Мальчик быстро скрылся в лесу, я даже опомниться не успел. Но его слова заставили меня задуматься.

«Может, попробовать напроситься к ним? Всё лучше, чем жизнь пирата»,  подумал я и снова подбежал к старику.

 Может, вам нужен ещё один помощник?  спросил я воодушевлённо.

 Помощников у меня больше, чем нужно. А тебе это зачем?

 Я не хочу быть пиратом. Не хочу убивать людей,  ответил я и потупился.

 Никто не хочет. Но чем ты отличаешься от других?  он едва заметно улыбнулся.

 Ну я помолчал и, наконец, нашёл, что ответить:  Меня раньше учили магии. Может, это вам пригодится?

 Хм, интересно!  доктор прекратил набирать воду и пристально посмотрел на меня.  А что ты умеешь?

 Я могу заставить маленькие предметы воспарить над землёй, знаю несколько заклинаний про погоду, умею варить целебные зелья из трав. А ещё умею обращать мелких существ в пепел и я остановился, не зная, как правильно сказать.

 И?  доктор смотрел на меня в ожидании.

 И у меня иногда получается заставлять цветы снова распускаться,  открыто похвастался я и уставился на него.

 То есть, увядшие цветы?  переспросил старик.

 Да.

 А сможешь показать?  он резко подошёл ближе и ошарашенно посмотрел на меня.

 Ну, я могу попробовать. Давайте поищем что-нибудь засыхающее.

 Давай поищем. Трёхлистный папоротник подойдёт?

 Наверно,  ответил я и пожал плечами.  С папоротником ничего не обещаю, не пробовал.

Доктор велел детям самим набирать воду, чему они, похоже, не обрадовались. А мы пошли в чащу леса, свернув влево от речки, в поисках цветов или хотя бы папоротников. По пути старик вспомнил, что я не назвал своё имя и вежливо попросил меня представиться.

 Маркус меня зовут,  ответил я, и мы молча пошли дальше.

Поблуждав немного, мы, наконец, нашли одно больное растение. Первым его приметил старик и подозвал меня. Это был загнивший папоротник. Три его нижних листа поникли к земле. Здоровые листья стремились вверх. Вокруг кружились мелкие шестикрылые насекомые, питавшиеся гнилью растения.

Я подошёл к папоротнику, присел на колени и с неохотой собрал в руку три гниющих листочка, лежавших на земле. Затем закрыл глаза и напряг все силы, чтобы захотеть оживить его. Через несколько минут я приоткрыл один глаз.

 Получилось!

Листья папоротника позеленели и устремились вверх. Растение было исцелено! Но радость быстро сменилась грустью. Как только я заулыбался, листья папоротника рассыпались пеплом.

 Поразительно!  вскрикнул доктор.

 Я пока точно не понял, как это работает,  пробормотал я, пытаясь оправдать неудачу.

 Это не важно, Маркус. Главное наличие способностей. Удивительно, но, если всё получится, ты сможешь исцелять людей!

 Вы в это верите? И мне не придётся никого убивать?  в надежде спросил я.

 Не придётся, обещаю.

 Это значит, вы позволите мне пойти с вами?

 Конечно! Но ты же понимаешь, что пути назад не будет?  теперь доктор хитро улыбался.

 Спасибо!  я подбежал к старику и обнял его.  Вы меня спасаете!

 Не стоит,  доктор дивился моему поведению.  Пойдём, я покажу тебе наш корабль. Тебе понравится.

Мы повернули обратно к речушке. К этому времени детей там уже не было. Гемилион объяснил, что все приготовления к путешествию закончены. И ещё добавил, что ответит на все вопросы позже, поскольку их у меня будет очень много. Мы прошли немного вверх по течению и наткнулись на ещё одну большую поляну. Удивительно, что деревья вокруг неё были повалены, и никаких растений, кроме примятой травы, на лужайке не было.

Назад Дальше