Чужая судьба - Григорова Юлия 9 стр.


 А ещё есть варианты?

 Парочка имеется,  согласно кивнул он.  Есть несколько борделей

 Я не стану шлюхой,  даже не дав ему закончить, ошарашенно выпалила я.

 Тогда придётся прибегнуть к первому варианту, печально.

От услышанного я с силой оттолкнула руку мужчины от себя. Хотелось ещё и ударить его в придачу, но в ответ могло прилететь что угодно и рисковать я не стала. Всё же неподалёку ходят трое мужчин, участвовавших в моём похищении, а с таким количеством противников даже без скудной магии не справиться. Мысль, что меня намереваются засунуть в бордель, вызвала бурю злости в груди, а по коже пробежался холодок от дурного предчувствия. Что хуже умереть или это?

 Вы сказали, что есть парочка вариантов. Бордель это первый.

 Верно. Ты маг, хоть и явно никудышный с таким размером резерва. Есть люди, готовые купить любого мага, даже такого.

Вот теперь я точно забыла, как дышать. Раз не в шлюхи, то в рабы? Великолепные перспективы. Ничего получше придумать он не мог? Прокляв мужчин, с которыми я столкнулась в гостиной дома тёти, да и собственное любопытство, что привело меня туда, я тяжело вздохнула и закрыла глаза.

 Пожалуй, попытаю удачу у законников. Виселица выглядит весьма соблазнительно. Я могу идти?

Готова поклясться, что мужчина издал смешок, но видеть выражение его лица сейчас я не могла, да и не хотела.

 Не в моих интересах отпускать тебя к тем, кто с помощью магии с лёгкостью может увидеть твои воспоминания, а также проследить до слишком близкого к этому дому расстояния. А блокировать память ты явно не умеешь.

В этом он был прав, я не умела. Этому обучают в университете. Мне пришлось открыть глаза.

 Я дал тебе три варианта, выбирай,  сказал собеседник, выпрямился в полный рост и поставил руки на пояс, возвышаясь надо мной горой мускул.

Склонив голову, я уставилась в пол, рассматривая узоры досок и поджимая окоченевшие пальцы. Ни один из вариантов мне не подходил, и я решилась на тот, что показался истинно верным.

 Меня зовут Эванейл Фернанда Дрансейн, и я племянница леди Франчески Картор.

 Леди Картор? Супруги верховного мага?  словно не веря своим ушам, поинтересовался белобрысый, а я подняла на него глаза и молча кивнула.  И ей есть до тебя дело?

Тут мне снова оказалось нечего ответить, и я пожала плечами, но этого было недостаточно, и он продолжал сверлить меня взглядом зелёных глаз.

 Я не знаю. Я только приехала к ней на воспитание, это была моя первая ночь в особняке, и я просто зашла не в ту комнату, не в то время,  взмахнула я руками и отвела взгляд, рассматривая убранство кабинета с большим энтузиазмом, нежели собеседника.

 Хорошо, Эванейл Фернанда Дрансейн, ты выторговала себе день, пока я буду уточнять, сколько ты можешь стоить,  согласился собеседник, произнеся моё имя очень медленно, словно пробуя его на вкус и стараясь запомнить каждую букву.

 И что теперь?  неуверенно поинтересовалась я, переминаясь с ноги на ногу.

 Посидишь пока там,  кивнул он на дверь в спальню, а затем неожиданно развернулся к столу и выдвинул верхний ящик. Мне не удалось рассмотреть всё содержимое, но когда мужчина снова повернулся ко мне, он нагло схватил меня за запястье и принялся обматывать его каким-то кожаным платком. Когда я попыталась вырвать руку, он шикнул на меня и сурово посмотрел.

 Не дёргайся, это поможет. Будет меньше болеть. Кожа пропитана кое-чем от боли.

Решив не сопротивляться, я с подозрением наблюдала за каждым движением собеседника, пока он обматывал сперва одно моё запястье, а затем и другое. От прикосновений по телу растекалась неприятная боль, и я морщилась, но холод, исходящий от пропитанной каким-то составом кожи, действительно успокаивал.

Закончив, мужчина перехватил мою руку чуть выше запястья и потащил меня к двери. Распахнув её, он буквально впихнул меня в комнату. Пошатнувшись, но устояв на ногах, я с непониманием смотрела на закрывшуюся дверь, но она так и не открылась. Замок щёлкнул, а с той стороны послышались шаги.

Меня заперли, прекрасно. В помещении, по правую руку от входа, была кровать, она занимала почти всё место, а в её изголовье на стене висели два подсвечника, в которых догорали свечи. Слева возвышалась ширма с резными узорами в виде яблок и листьев. Заглянув за неё, я увидела очертания умывальника и железной ванны, остальное убранство скрывалось в тени. Окон здесь не было, а постельное бельё смято, словно кого-то разбудили, а он не стал заправлять кровать.

Кровать. К чёрту всё, я слишком устала, да и за то время, что человек находится под действием дурмана, его силы не восстанавливаются, как и резерв. Следует поспать, тогда магия вернётся и можно попробовать хоть что-то сделать и придумать. Сейчас похититель ожидает от меня любых агрессивных действий и попыток бежать, надо его разочаровать.

С досадой пнув дверь пяткой, я обернулась и показала ей язык, словно это она виновник всех моих бед. Забравшись коленями на кровать, я проползла до подушек, но сперва задула свечи, погрузив комнату в темноту. Стоило растянуться на матрасе, как я поняла, что уже забыла, каково это спать на столь мягкой перине. Хотя бы одно из моих желаний исполнилось. Жаль только, что кровать была не моей.

Глава 5. Волшебная безделушка


Джонатан


Дом Дрейка с таверной на первом этаже располагался почти в самом сердце города. Всего через три улицы от него находилась главная площадь с управлением законников и ратушей, башня которой возвышалась над крышами остальных строений. Мне всегда казалась забавной такая близость, ведь мы оказывали незаконные услуги прямо под носом представителей власти. Естественно, те что-то подозревали, не просто так к Дрейку подсылали шпионов, но он мастерски их выявлял, и наши тайны оставались не раскрытыми. Сейчас такое соседство меня больше пугало.

Стоило покинуть лес и ступить на мощёные улицы города, как чувство тревоги захватило меня целиком. Озираясь по сторонам и вздрагивая от каждого шороха, я пробирался в тени домов, очень надеясь не столкнуться нос к носу с патрулём законников. Что тогда им сказать? Гуляю тут посреди ночи. Почему в грязи? Э, да так, упал. Если мои приметы ещё не передали всем представителям закона в городе, то такое объяснение может и сгодиться. Видел ли тот тип, что пулялся шарами, как я выгляжу?

Дверь заднего входа в нужный дом маячила перед глазами. С трудом переставляя ноги и держась за болевший от длительного бега бок, я пытался дотянуться до ручки, но та словно специально отстранялась всё дальше, вынуждая делать ещё шаг, и ещё. Издевательство какое-то. Мысленно я уже вваливался в общий зал, демонстрировал украденную шкатулку и получал овации от кучки жалких предателей.

Склонив голову и уставившись на деревянную лестницу крыльца, я понял, что с волос посыпались земля и краска со стены особняка. Жуть какая! Отряхнув волосы, я ввалился в кухню и окинул взглядом пустое полутёмное помещение. Внутри никого не оказалось, но это и не удивительно. Баба Тина, не участвующая в ночных приключениях, обычно в это время спит, ведь весь основной день она разрывается между стиркой и готовкой на всю таверну. Справа горел очаг, на нём стояла огромная кастрюля с побулькивающим содержимым. Что-то варилось на завтрак.

Схватив со стола кувшин, я опрокинул его содержимое себе на голову, освежаясь, а остатки вылил в рот. Вот теперь точно можно орать на всю округу и прыгать от счастья, ведь входная дверь в дом закрыта, хвоста за мной не было, и всё приключение закончилось победой. Нащупав шкатулку из кабинета верховного мага, я удовлетворённо выдохнул, поставил кувшин на место и, с трудом передвигая уставшие ноги, побрёл в сторону главного зала, откуда раздавались едва слышные голоса. В конце коридора виднелись отблески горящих свечей, и глазам удалось постепенно привыкнуть к свету. Стоило мне переступить порог и войти в зал, как голоса сразу умолкли.

За длинным столом, тем самым перед которым Дрейк объявил нам о новом деле, сидели все предатели, бросившие меня в особняке. Прямо перед ними на несколько кучек были разложены разные предметы. Там было всё: подсвечники, книги, блюда, кубки, вазы, картины без рам. Глаза разбегались от обилия блестящих вещей, и пока они изучали награбленное, Мер соскочила с колен Далгоса, бросилась ко мне и заключила в крепкие объятия. Пошатнувшись, я чуть не рухнул на пол, но устоял, ухватившись за косяк проёма. Ого, давненько она на меня с объятиями не набрасывалась, даже приятно стало. Гордость за себя застилала глаза, а нос так и тянулся к потолку. Бертрам, сидевший на крайнем стуле с кружкой эля, рассмеялся, поднялся на ноги и набросился на нас обоих.

 Вот же везучий сукин сын,  усмехнулся кто-то за столом заплетающимся голосом; походу, это был Абрахам. Закрыв глаза, я вдохнул приятный запах Мер, перебиваемый потом друга, голова которого покоилась на моём плече. Нет, я точно рухну прямо на пол от усталости, надо присесть. Звук удара дерево о дерево со стороны барной стойки привлёк наше с Бертрамом внимание. Там стоял Ангрон и наполнял ещё одну кружку элем из бочки. Посмотрев на меня, парень широко улыбнулся. Девушка отстранилась и принялась ощупывать мою голову и лицо, заставив оторвать взгляд от бултыхающегося эля и посмотреть на неё.

 Ты ужасно выглядишь, присядь,  заволновалась она и отошла в сторону, снова открывая мне вид на стол и сидевших за ним Абрахама и Далгоса. Если покрасневшее лицо громилы расплывалось в пьяной улыбке, а глаза плохо видели всё вокруг, то вот «петух» был не в восторге от происходящего. Или тут не моя вина, а случилось что-то ещё? Перед ним стояла наполненная до краёв кружка, из которой не сделали ни глотка.

Чуть ли не упав на стул напротив него, я попытался всмотреться в лицо Далгоса и понять, что его так беспокоит. Что Мер бросилась мне на шею, а я её обнял? Хотелось рассмеяться ему в лицо, если это так. Девушка вернулась на своё место возле этого «петуха» и заботливо поправила ему волосы на лбу.

Охватывающая меня эйфория прошла. Вот и всё, три минуты славы и женского внимания, большего я не заслуживаю, из какой передряги ни выбрался бы. Передо мной на стол опустилась кружка эля, а Ангрон устроился возле Абрахама, оставив Бертраму место рядом со мной.

 Мы уже решили, что тебя сцапали, ты не отзывался на сигналы,  подал голос друг, наблюдая за тем, как я пью. Эта партия эля была слишком сладкой, но сейчас такие мелочи не играли никакой роли, и я выпил всё до капли за несколько больших глотков.

 Дрейк говорил, что он выкарабкается, а! А вы всё «сцапали, сцапали»,  подал голос Ангрон, чуть откинувшись назад вместе со стулом и балансируя на его задних ножках. Так парень мог видеть меня из-за Бертрама. Покосившись на него, я приподнял брови. Дрейк так говорил? Серьёзно? Ну хоть кто-то верил в меня.

 Как ты выбрался? Ты же был в кабинете? Законники нас почти прижали,  оторвавшись от Далгоса, Мер посмотрела на меня, из-за чего мои щёки покраснели. Не такое приветствие я себе представлял на входе в дом, но всё равно остался доволен произведённым эффектом. Надо почаще устраивать встряски всей команде.

Опустив кружку на стол, я полез за пояс и вытащил из мешка ту самую шкатулку с инициалами на крышке и поставил её рядом. Взгляды собравшихся сосредоточились на моём трофее. Всех, кроме Абрахама; тот, похоже, вообще уже никого и ничего не видел: он покачивался, обхватив кружку руками.

 Что это?  первой оживилась Мер. Протянув ладонь, она схватила шкатулку и, не задумываясь, подняла крышку. Остановить девушку никто не успел. Ну вот что за манеры хватать чужое?

Внутри шкатулки на бархатной подушке блестело обыкновенное золотое кольцо. Вытянув шею, я пытался рассмотреть его, в то время как Мер всматривалась в гладкую поверхность.

 И всё ради этой безделушки?  усмехнулся Бертрам, делая глоток из кружки и понимая, что там больше ничего нет. Кивнув ему, я с замиранием сердца наблюдал за тем, как Мер поставила шкатулку на стол, а сама взяла кольцо в руки.

 Может, не стоит его трогать?  предположил я.

Подняв на меня взгляд, она улыбнулась и словно специально придвинула кольцо ближе к глазам. Ни одного камешка на поверхности украшения не было, гравировки тоже. Сплошная, однотонная, гладкая поверхность поблёскивала в пламени свечи, что стояла рядом с Мер. Изучая кольцо, я недоумённо хмыкнул. Ерунда какая-то, зачем заказчику похищать из кабинета верховного мага такую безделушку? Хоть мне и не довелось изучить все шкафы в том помещении, но внутренний голос подсказывал, что можно было найти вещицы куда интересней и дороже.

 Брось, это же просто кольцо. Что оно мне сделает? Палец откусит?  посмеялась Мер.

 Так что случилось?  ударив меня по руке, поинтересовался Бертрам, привлекая к себе моё внимание. Пожав плечами, я нехотя перевёл взгляд на друга, мысленно умоляя девушку вернуть кольцо на место и больше его не трогать. Только не хватало, чтобы она его потеряла или как-то повредила, и тогда все мои старания пойдут в задницу.

 Это вы мне расскажите, какого демона там случилось? Пока я пытался вскрыть долбаный ящик, в окно начали светить, и пришлось уходить через другую комнату. Я почти свалился со второго этажа, чуть не поджарился от какого-то заклинания и даже на несколько секунд оцепенел, но ушёл через ограду в лес,  коротко пересказал я, а Ангрон нахмурился.

 Стой, подожди. Что значит оцепенел на несколько секунд?

 Ну застыл, не мог двигаться. На меня из окна какой-то маг своими заклинаниями орал, я слов не разобрал,  поморщился я и почесал переносицу, вспоминая этот момент. Что поделать, раз магического резерва у меня нет, а в приютской школе обо всём, что связано с магией, рассказывают лишь в общих чертах? Это, вон, творец эля и порошков сидел на занятиях, где ему всю подноготную магических возможностей разжёвывали детально. Пока не бросил школу и не сбежал из дома.

 В заклинание стазиса попал?!  удивлённо воскликнул он, опустив передние ножки стула на пол с характерным стуком.

 Да я откуда знаю?  буркнул я.  Твой проклятый порошок, кстати, на ящике не сработал, я высыпал их все, решив, что забыл, в каком мешке нужный, но ничего не помогло. С трудом открыл.

Брови Ангрона стремительно взмыли вверх, спрятавшись под густой и длинной чёлкой. Уставившись на меня широко распахнутыми глазами, он собирался что-то сказать, но Мер радостно выпалила:

 Да, я согласна!  Она обняла Далгоса за шею. Девушка, едва не забравшись на мужчину верхом, поцеловала его в губы. Мы втроём одновременно поморщились, наблюдая за ними, и лишь один Абрахам, словно догадавшись, что случилось, стукнул кружкой по столу так, что всё добро на нём подпрыгнуло и вернулось на место.

 Поздравляю!  рявкнул он.

Оторвавшись от своего «петуха», Мер выставила в нашу сторону руку с тем самым кольцом на пальце и смущённо сползла обратно на свой стул. Уставившись в пустое место чуть выше украшения, она приоткрыла рот, словно видела нечто великолепное. Глаза девушки светились восторгом, но я не знал, что было причиной этого.

 Ты же понимаешь, что не можешь оставить его себе?  напомнил ей Бертрам.

Резко сорвав с себя кольцо, подруга попыталась надеть его на руку Далгоса, но тот вовремя вывернулся из девичьей хватки.

 Что ты делаешь?  поинтересовался он сурово.

 Надень и скажи, кого ты увидел,  не унималась Мер, пока «петух» не сдался и не позволил натянуть на себя кольцо. Сразу после этого его лицо переменилось, брови приподнялись, лоб разгладился, хотя последние несколько минут там постоянно была хмурая морщинка. Взгляд его больших серо-голубых глаз оказался направлен куда-то в пустоту. Мы с Ангроном и Бертрамом замолчали, а у меня из головы вылетела тема нашей беседы. Да и какая разница, что там случилось у особняка, раз всё закончилось хорошо и задание оказалось выполнено? Вот и обсуждать нечего.

Назад Дальше