Секретный файл «Пантера» - Хэтчер Асазон 3 стр.


 Это чудовищно!  С неподдельным возмущением вещал мужчина.  Меня пытались наглым образом уничтожить! Убили двух моих людей! Я не знаю, причастен к этому кто-то из моих конкурентов или сам президент, но я требую, чтобы это дело расследовали со всей тщательностью! А виновные были найдены и судились по всей строгости закона! Потому что закон един для всех и нет и не должно быть никого выше его!

 Ну, идиот.  Фыркнув, произнес Чонен Фонелен и, взяв со столика пульт, выключил телевизор.  Думает, они на этом остановятся Да как бы не так!

Положив пульт, он какое-то время посидел в задумчивости, смотря в потухший экран и постукивая пальцами по подлокотнику кресла, а затем, всё же приняв какое-то решение, достал из кармана сотовый телефон и стал набирать чей-то номер.


Глава 3

На пути к заветной цели

Город столица Кувентас.

17 сентября. 12:00 дня.

Погода стояла пасмурной с самого утра, но дождь, который обильно заливал городскую улицу (которая при свете яркого полуденного солнца блестела, как огромный драгоценный камень), не был серым и тусклым. В наполненном влагой прохладном воздухе ощутимо пахло свежестью и чистотой.

Улица, носящая название «Анталия-Линц» сейчас не была оживлённой. По мокрой чёрной дороге, блестевшей, как шкура гигантского морского змея, который только вынырнул из волн, лениво тянулась короткая цепочка автомобилей: две полицейские машины, зелёное такси, ну а замыкающим звеном ехала чёрная «Парэнтелла». Плавно свернув к обочине, она остановилась напротив здания ФРС.

Двигатель выключился, дверца со стороны водителя сразу же открылась, и из машины вышла невысокая девушка с коротко подстриженными тёмно-каштановыми волосами. У неё было красивое запоминающееся лицо, которое красили глубокие тёмно-карие глаза, слегка выпирающие скулы и тонкие губы. А природная бледность кожи удачно контрастировала с тёмным цветом волос, бровей и глаз.

Одета брюнетка была в строгий, отлично подчёркивающий её стройную фигуру, тёмно-серого цвета брючный костюм и выглядывающую из-под не застёгнутого пиджака чёрную шёлковую блузку с брошью.

С мягким стуком захлопнув дверцу своей машины, девушка достала из кармана пиджака ключи и, заперев с помощью брелка центральный замок, направилась к зданию Федеральной расследовательной службы.

Это было широкое десятиэтажное строение, сделанное из чёрного мрамора и такого же цвета стекла с односторонней прозрачностью. Названное в честь Нормана Честерфилда агента ФРС с 1920 года, а с 1930 по 1955 уже директора, оно возвышалось огромным чёрным блестящим монолитом, а по его фасаду на десятиметровой высоте были развешаны зелёные флаги Эндерлии с символами Бога Асазона золотыми солнцами с плавно извивающимися лучами и всевидящим оком в центре.

Внутреннее пространство здания имело 300 150,10 квадратных метров, и оно помимо офисных помещений включало в себя: кинотеатр на 1000 мест, тренажёрные залы, столовые, стрельбище, медицинскую клинику, лаборатории, морг, музей, галерею, камеры временного содержания, мастерскую по ремонту служебных автомобилей, а ещё кафетерий на десятом этаже с выходом в сад на крыше.

Брюнетке обо всём этом было прекрасно известно, но что касается развлекательной составляющей, то к ней она в данный момент была совершенно равнодушна, поскольку шла сюда не за отдыхом, а за работой. И поэтому, поднимаясь по чёрным мраморным ступеням к парадному входу, она испытывала в душе очень возвышенное и где-то даже благоговейное чувство. Ведь верой и правдой служить своей стране была её давняя мечта, которая уже совсем скоро воплотится в жизнь.

Когда девушка подошла к входу, высокие створки дверей из бронированного стекла сразу же перед ней гостеприимно разошлись в стороны сработал оптический датчик, и она вошла в вестибюль здания бюро.

Стоящие у выхода два вооружённых охранника «прощупали» брюнетку магнитными сканерами на наличие оружия, которого при ней не оказалось, а затем, проверив документы, пропустили, и она пошла дальше.

Здесь было всё светло-синего цвета стены, мраморные колонны и поблескивающий от света ламп пол, в центре которого был изображён, заключённый в широкую окружность, логотип ФРС. Он представлял собой изображённый на чёрном фоне белый щит с символом Асазона, увенчанный двумя скрещенными тоже белого цвета мечами. Над ними полукругом шла надпись: «Федеральная расследовательная служба», а под щитом на развёрнутом свитке гласило: «На страже Эндерлии».

Пройдя мимо снующих туда-сюда людей к высокому столу стойке, тоже синего цвета, за которым восседал среднего возраста мужчина в строгом чёрном костюме, но без галстука, девушка сухо произнесла:

 Мне к мистеру Андерсону.

 К директору?  Подняв на неё цепкий холодный взгляд, уточнил вахтенный и после её утвердительного кивка сказал:

 Если назначено номер.

 Два, три, пять, пять, три.

Вбив названные ей цифры в стоящий перед ним на столе компьютер, мужчина снова поднял на неё взгляд и произнёс:

 Ветер дует с севера. Лук.

 И он неудержим. Стрела.

Снова пробежав пальцами по клавиатуре, вахтенный утвердительно кивнул и, на этот раз, не поднимая взгляда, сказал:

 На пятый этаж и налево.

Отвернувшись от стола стойки, брюнетка бегло осмотрелась по сторонам и, найдя взглядом искомое, решительным шагом направилась к самому ближайшему лифту, которых здесь было целых четыре штуки.

Каблуки её дорогих лаково-чёрных туфель снова сухо застучали по мраморному синему полу. Но за общим гомоном находящихся здесь в вестибюле людей и звуками их шагов слышно этого особо не было.

Подойдя к лифту, девушка нажала кнопку вызова и, когда створки бесшумно разошлись в стороны, вошла внутрь. Створки снова бесшумно сомкнулись и она нажала на расположенной на стене электронной панели с номерами этажей кнопку с цифрой «5». Та загорелась красным и лифт тронулся.

Штаб-квартира ФРС.

Кабинет директора.

Десять минут спустя.

 Я ознакомился с вашим личным делом, мисс Олисен.  Сказал директор ФРС Грэгон Андерсон, смотря на сидевшую в кресле напротив его стола посетительницу пристальным взглядом.  Честно сказать, результаты вашей учёбы в академии впечатляют

 Спасибо, сэр.  Коротко улыбнувшись уголком красиво очерченного рта, произнесла брюнетка.  Приятно слышать. Конечно, не всё давалось легко. Но я старалась.

 Да, это заметно Согласно кивнув, подтвердил директор и, перелистнув несколько страниц лежащего перед ним на столе её досье, начал перечислять:  Превосходная точность стрельбы из любого вида оружия, грамотная тактика ведения боя в незнакомой местности, физическая подготовка, выносливость Да, а глядя на вас, так и не скажешь

Брюнетке ничего не оставалось, как просто пожать плечами. Зачем что-либо говорить, когда за тебя всё и так сказано? Кроме того, у неё не имелось привычки себя рекламировать и расхваливать. Она предпочитала доказывать мастерство не словами, а делом.

 Всё это очень похвально. Но у нас здесь не военное подразделение, а поэтому в нашей работе в первую очередь востребован острый аналитический ум Снова вперив в посетительницу пристальный взгляд льдисто-серых глаз, продолжил Грэгон Андерсон.  И искренне надеюсь, что с этой стороны вы тоже покажете себя на высшем уровне.

 Конечно, я буду стараться.  Согласно кивнув, произнесла девушка.  Но всё же хочу заметить, что не будь это так, я бы не смогла закончить академию Верно?

 Полагаю, что так.  Неохотно согласился с ней директор бюро.  Но вот только я пока ничего подобного не наблюдаю. Вы не производите на меня впечатления

Брюнетка чувствовала, что ей было очень некомфортно находиться в компании этого далеко немолодого поджарого мужчины, который ей годился уже не то что в отцы, а в деды. У него было строгое, изборождённое глубокими морщинами лицо, очень густая серебристая шевелюра, а ещё холодные и колючие, как два кристаллика льда, серые глаза. Она буквально физически ощущала его острый пронизывающий взгляд и пошла в контратаку.

 Ну в боевой обстановке вы меня пока тоже не видели Снова пожав плечами, парировала девушка.  Я бы могла вам прямо здесь и сейчас продемонстрировать все свои навыки и способности, но, боюсь, тогда ваша должность в бюро станет вакантна.

 Ну что ж Язык у вас, по крайней мере, подвешен.  Не моргнув глазом, заметил Грэгон Андерсон.  Надеюсь, академию вы заканчивали не с помощью него

 Сэр, я бы вам посоветовала впредь не выражать сомнения в моей профессиональной пригодности в таком оскорбительном ключе.  Совершенно серьёзным тоном проговорила брюнетка.  А то велик соблазн доказать вам обратное прямо здесь и сейчас

 Это что угроза?  Вскинув кустистые брови, изумился директор и, плавно сменив положение, опустил правую руку под стол.  Осторожнее с этим, мисс Олисен.

 Это всего лишь предостережение.  Поправила девушка, от внимания которой не ускользнуло его движение, а затем, усмехнувшись, добавила:  На вашем месте я бы даже не стала пытаться достать из ящика стола пистолет. Вы ведь все равно не успеете.

 Я только выгляжу старым.  Напряжённым тоном произнёс Грэгон Андерсон, не меняя положения.  Так что не стоит ещё больше накалять обстановку чревато.

 Вот и я о том же не стоит.  Согласно кивнув, сказала брюнетка.  Всё равно у меня шансов побольше ваших. Так что советую перейти к деловому разговору и наконец-то определиться с моим назначением. А то наш диалог ушёл совсем не в ту сторону.

 Я не приемлю, чтобы какая-то девчонка указывала мне, что делать.  Багровея лицом, с угрозой процедил директор.  А тем более в моем рабочем кабинете

 Да бросьте, сэр. Я ведь наоборот хочу, как лучше.  Примирительным тоном произнесла девушка.  А если серьёзно Мне потребуется всего две секунды на то, чтобы прикончить вас голыми руками. Кроме того, как полагаю, у вас тут наверняка превосходная звукоизоляция, чтобы в приёмной не было слышно о чём именно ведутся ваши секретные разговоры. А будь у вас под крышкой стола «тревожная кнопка», здесь бы уже находились вооруженные агенты. Ну а я лежала бы на полу со скованными за спиной руками.

Повисла пауза. Грэгон Андерсон нерешительно замер в той позе, что принял минуту назад сидя вполоборота за столом и опустив вниз правую руку. А на его лице, к которому снова вернулся нормальный цвет, начала проступать растерянность. Конечно, он не ощущал исходящей от сидевшей напротив собеседницы никакой угрозы, но будь на её месте кто-то другой оказавшийся врагом, то всё могло бы закончиться для него трагично.

 Неплохо.  Впечатлительно поджав губы, признал директор и снова сел прямо, положив правую руку на стол.  С первых же минут пребывания в кабинете нашли бреши в моей безопасности Похвально. А что в таком случае вы могли бы предложить?

 Ну, во-первых, сменить пожилую секретаршу в приемной на секретаря охранника. Молодого и тренированного.  Не задумываясь, сразу же ответила брюнетка.  А во-вторых, обзавестись «тревожной кнопкой» под столом на полу, чтобы при необходимости, не меняя позы, можно было привести ее в действие. Думаю, этого вполне достаточно

 Превосходно. Непременно воспользуюсь вашими советами.  Без малейшего намека на шутливый тон совершенно серьёзно проговорил Грэгон Андерсон.  А теперь, пожалуй, перейдем к делу. Вы наверняка слышали о покушении на лидера оппозиции

Штаб-квартира ФРС.

Кабинет замдиректора.

В это же самое время.

Когда Джек Харрисон переступил порог кабинета своего непосредственного начальника Фрэнка Олдмана, то по его лицу сразу почувствовал неладное. Вернее он начал догадываться о том, что случилось что-то нехорошее, когда тот, позвонив, вызвал его к себе в кабинет тон его голоса Джеку не понравился. Но сейчас увидев насколько его шеф хмур, убедился в своём предположении. И почувствовал, как тревожно забилось сердце.

Фрэнк Олдман стоял у своего стола и выглядел очень подавленным. Его всегда твёрдое с резкими чертами лицо сейчас было каким-то помятым и невыразительным, прежде уверенный взгляд потухшим и словно обращённым вовнутрь, а на остатках волос, что обрамляли его лысину, казалось, что седины с прошлого раза стало намного больше.

 Вызывали, сэр?  Задал Харрисон риторический вопрос и, после пригласительного жеста, подошёл к креслу для посетителей и уселся в него.  Что-то случилось?

 Да. То дело Насчёт того психа убитого, что ты просил разузнать Почесав сбоку носа, проговорил замдиректора.  В общем, у меня ничего не вышло. Тела нет.

 Что-что?  Опешив, с недоумением вопросил Джек.  Как это нет?

 Его забрали. Но кто не знаю.  Разведя руками, ответил начальник.

Повисла пауза. Агент Харрисон смотрел на своего шефа, «переваривая» услышанное и при этом поражался тому насколько тот сейчас казался постаревшим. Разница в возрасте между ними была в пятнадцать лет. Джеку в этом году шестнадцатого августа исполнилось тридцать, но Фрэнк Олдман выглядел сейчас на все пятьдесят. Если не старше.

Назад