Машет рукой в сторону красивого платья, лежащего на кровати и украшенного с особым вкусом.
Медленно подхожу к нему. И присев на корточки, провожу провожу рукой по атласным лентам и бантам, легким движением касаюсь ажурных кружев.
Мамочки дорогие, какая тонкая работа! Серега все-таки выбрал платье по собственному вкусу и так все обставил! Вот же затейник! Люблю-люблю!
Одергиваю грязную руку и с изумлением гляжу по сторонам.
Мне бы помыться!
Ты точно решила венчаться в этом? строго спрашивает тетушка.
Киваю, но сказать ничего не могу. Дурацкий спазм все еще держит горло железной лапой.
Ну, хорошо, поджав губы, бурчит тетка. И я пытаюсь вспомнить, откуда ее знаю. Вернее, не так. Откуда она знает меня.
Какая-то родственница Сереги? Вполне возможно. У него там полным-полно.
«Свадьба это единственная возможность увидеть дальних родственников в ближнем бою», любит повторять мой дед Антон Иваныч, старший провизор третьей аптеки. Но я пока не все его цитаты Сереге озвучиваю. Потом сюрприз будет.
Ты, наверное, обмыться хочешь? догадывается «пестрая шаль» и, приоткрыв узкую дверцу, указывает на какой-то чулан, где стоят кувшин еле теплой воды и большой медный таз. И еще какое-то ведро с помоями.
Очень аутентичненько!
Стаскиваю с себя грязное платье и ставший серым бюстгальтер. Наскоро обмываюсь в тазу. И заметив на полке сложенную простыню, вытираюсь, стуча зубами. Как-то закаливающие процедуры в день свадьбы в мои планы не входили. Натягиваю платье и, выйдя из чулана, позволяю Серегиной родственнице кое-как уложить мои волосы и укутать меня в странное подобие занавески. Какой-то стиль ретро. Но и так сойдет.
Видимо, после ныряния с моста и купания в озере я стала слишком неприхотлива.
Поспешим, хлопочет тетушка и, взяв меня за руку, ведет куда-то по длинному коридору.
2.
3
Ну, наконец-то! вздыхают стоящие у входа в зал две кустодиевские женщины.
Тоже Серегины тетки? Что-то много его родни. От меня только пара подружек и мама Галя с мужем.
Можно вести к алтарю? спрашивают не меня, а «пеструю шаль». Та, обнимая меня за плечи, подталкивает к толстушкам.
Мой дед таких всегда называл дивным словом «справные».
Да, она согласна, заверяет их «пестрая шаль» и быстро выходит из церкви.
А я смотрю ей вслед и ничего не понимаю.
Пора, милая, ласково берет меня за предплечье первая.
Жених ждет, обхватывает левую руку вторая.
В зале играет музыка. Нежный такой мотивчик. Хорошо хоть, не надоевший всем марш Мендельсона.
Но все-таки церемония какая-то странная. Толстушки цепко держат меня за руки и, словно конвой, ведут к алтарю. Даже захоти я вырваться, не смогла бы. Обе на голову выше меня. И в три обхвата шире. Тут уж точно никуда не денешься!
Но я и не собираюсь. Вон Серега ждет! Даже во фрак нарядился, дуралей!
Она согласна! хором заверяет конвой священника. Тот кивает и показывает на маленький постамент, где уже стоит жених.
Интересное тут место, что ни говори!
Иди, тихо шепчет правая.
Будь счастлива, еле слышно напутствует левая, помогая подняться на невысокую ступеньку. Становлюсь рядом с Серегой. Чувствую, как холодная рука обхватывает мою талию. Цепко и неприятно.
Серега так никогда не делает! Он у меня очень ласковый и нежный.
Скашиваю глаза на мужика, стоящего рядом.
Мамочки мои дорогие! Это же не мой жених! И свадьба не моя! Куда это меня занесло?
На автомате убираю чужую руку со своего тела.
И хочу уже спуститься вниз, но проклятая тряпка на голове не дает разглядеть ступеньку. Оступаюсь и чуть не падаю вниз.
Осторожнее, Лис, схватив меня за руку, тихо шипит мужик рядом.
Разглядываю его в небольшой просвет на вуали. Ростом выше Сереги. Но хилый какой-то. Наверное, спортзал обходит десятой дорогой. И питается неправильно!
«Кто ты такой и куда дел моего благоверного? И вообще что происходит?» хочу закричать, но спазм так и не проходит, зараза. Перекрывает горло, и все тут!
Густая занавеска, вместо моей тонкой невесомой фаты, закрывает не только мое лицо, но и весь обзор.
Пытаюсь разглядеть жениха и терпеливо жду, когда этот бал-маскарад закончится. Потом вместе посмеемся, и я сбегу на свою настоящую свадьбу.
Если кто-то против этого брака, пусть объявит об этом сейчас, уныло бубнит священник. Откашливается, собираясь добавить известное «или молчит вечно».
Вот хороший момент!
Сейчас заору в голос «Я против! Люблю только Сережу Невельского!», и уже набираю в легкие воздуха, дабы крикнуть погромче. Открываю рот как рыба и не могу вымолвить ни слова.
Спазм еще не прошел от волнения
Где-то вдалеке хлопает тяжелая дверь. Слышатся гулкие шаги, и священник напряженно замирает на месте. А под сводами церкви раздается оглушительный бас.
Остановите церемонию! Эта женщина моя!
Опачки! А я-то не в курсе! Интересный поворот сюжета. Или это не ролевка вовсе?
Вздрогнув, оглядываюсь. Решительно убираю гардину с лица. Я просто обязана рассмотреть, что тут происходит, и кому я могла так срочно понадобиться.
Наверняка мой Невельский решил так эффектно появиться!
Но вместо моего худощавого лысого жениха по широкому церковному проходу идет совершенно другой человек. Высокий крепкий мужчина в черных сапогах и таком же длинном кожаном плаще невозмутимо кивает кому-то из знакомых. Некоторые улыбаются, но большинство присутствующих в смятении опускает головы. В один момент в церкви повисает напряженная тишина. И каждый шаг незнакомца разлетается гулким отзвуком.
Тоже мне командор выискался!
Издалека не разобрать, кто это. Но широкие прямые плечи, гордо поднятая голова и твердый подбородок говорят сами за себя. Этот человек наделен безмерной властью. И судя по руке, привычно сжимающей болтающийся в ножнах меч, скорее всего, воин.
Каждый его шаг рефреном отдается в моей голове. Незнакомец подходит все ближе и ближе. Останавливается около священника.
Но, что ни говори, актер переигрывает. Слишком свирепая у него морда. Страх прям до костей пробирает. Внезапно натыкаюсь на бешеный взгляд иссиня-голубых глаз. Обычно так смотрят хищники. Вот и мне, как глупой антилопе, хочется убежать или забиться под лавку.
Может, пронесет!
Оглядываюсь по сторонам. Людей в зале кроет тихая паника. Такое сыграть невозможно.
Это не ролевка? Тогда что? Точно наш мир, или меня угораздило попасть в другой?
Нужно бежать. Срочно!
Это же сам Лиам Фергис. Великий инквизитор. Нареченный Мелиссы, слышится перешептывание за моей спиной.
«Пусть берет свою Мелиссу и проваливает», думаю ворчливо и неожиданно понимаю, что Мелиссой называют меня.
Ты занял мое место, Мюррей, раздраженно бросает инквизитор все еще стоящему рядом со мной мужчине. И когда тот безропотно отступает в сторону, становится рядом.
Начните сначала, падре, велит священнику и неожиданно берет меня за руку. Моя ледяная ладошка мгновенно согревается в крепких горячих пальцах.
Минуту! властно останавливает святого отца и поворачивается к тетке в буклях и в кринолине.
Что происходит? Почему Мелисса в ночной рубашке?
Мелисса немая? Вот повезло-то как!
Не волнуйся, деточка, хлопает меня по руке все та же родственница в золотом кринолине. Лиам вернулся вовремя. Теперь все будет хорошо
Как-то я сомневаюсь. Особенно сейчас, когда этот самый Лиам-инквизитор пожирает меня жадным взглядом и прячет мои ладони в свои, стараясь согреть.
Кто-то из присутствующих передает ему серую хламиду, расшитую золотым шнуром и шерстяным кружевом. Другие тараторят, пытаясь кратко изложить недавние события.
Мне удается разобрать только несколько фраз «карета опрокинулась в озеро», «стала тонуть». И еще какой-то бред про драконов и говорящих котов.
Нет, я не спорю! Мой тоже разговаривает. Но я не готова обсуждать это с посторонними.
Замолчите все! решительно пресекает болтовню инквизитор. Выплевывает каждое слово, заставляя окружающих повиноваться. По-хозяйски укутывает меня в серую тряпку и снова обращается к священнику. На сей раз снисходительно и чуть насмешливо.
Начните уже церемонию, падре. Не заставляйте нас ждать.
Священник снова заунывно читает псалмы, а я стою ни жива ни мертва.
Я в другом мире. Выхожу замуж за инквизитора.
Здрасьте, приехали, называется!
Но у меня еще есть шанс отказаться от этого дурацкого брака. Объяснить все.
Когда священник спросит согласие, отвечу «нет!» или яростно замотаю головой.
На это у меня сил и решимости хватит!
Объявляю вас мужем и женой! Можете поцеловать невесту, ликуя, что церемония закончилась, важно заявляет священник.
Как? Все?
А почему согласия не спросили? Обязаны? Это свадьба или профанация какая-то?!
Лиам Фергис по-хозяйски отбрасывает назад шторку, прикрывающую мне лицо. Улыбается хищно, словно изучая каждую клеточку моего фейса. Приподнимает большим пальцем мой подбородок и впивается мне в рот требовательным быстрым поцелуем. А у меня реально сносит башню, когда язык Лиама проникает в мой рот и движется там в медленном и чувственном танце.
Сразу по телу бегут мурашки, и бабочки взлетают в животе. Серега так никогда не целовался.
Мамочки дорогие, что же это делается!
Инквизитор моментально считывает мое состояние. Он отстраняется от меня. Припечатывает взглядом победителя и добавляет насмешливо и немного с издевкой.
Что и требовалось доказать, Мелисса!
«Тоже мене Энштейн выискался!» думаю, переводя дух. Прижимаю пальцы к горящим губам.
Так бы и попросила повторить, но я в этом мире немая Может, это и к лучшему. Нужно как-то отделаться от новоявленного мужа. Найти кота и бежать к озеру. Попробовать нырнуть Может, там портал. Я читала о таком в книжках.
Лиам Фергис важно спускается вниз. И снова задумчиво смотрит на меня. Изучает.
Ты сегодня на себя не похожа, девочка, тонкие губы складываются в очередную усмешку.
Не отвожу взгляда от пожирающих меня глаз. Синие, прям ледяные.
Красавчик этот Лиам!
Только мне домой пора. Меня там жених ждет и мама Галя. Небось, волнуются
Господин инквизитор отводит взгляд первым.
Эх, мужик, не играл ты с Алкой Незабудкиной в гляделки! В этом виде спорта я олимпийская чемпионка.
Делаю шаг, чтобы спуститься с постамента, но Лиам Фергис не дает мне этого сделать. Собственнически укутывает меня в серую накидку, больше напоминающую попону. Смотрит на меня выжидательно. Будто пытается найти ответы на несуществующие вопросы. В глазах инквизитора плещется потаенный огонь. Вздрагиваю, будто меня опалили взглядом. А он снова усмехается и, подхватив меня на руки, будто пушинку, перекидывает через плечо.
По бедрам разливается жар, стоит мужу прижать меня к себе. Его рука по-хозяйски держит мои ноги и упирается в ягодицы. А я глупой куклой болтаюсь за спиной у инквизитора вниз головой. Шторка с башки тут же падает на мраморный пол. И какие-то девицы, подхватив ее, начинают драку.
На счастье! кричит толпа. На счастье!
Какая-то бойкая старуха старается оторвать золотой шнур с моего пальтишка. Другая пытается на ходу достать из уха сережку.
«Совсем сдурели, что ли?» чувствую, как в душе закипает гнев. Сейчас еще огнем плеваться начну.
Попону не жалко, фиг бы с ней. А вот сережки мне достались от родной матери. И без боя я их не отдам. И сражаться буду до последнего.
Изловчившись, приподнимаюсь на локте. Сначала бью по рукам ту заразу, что тянет свои руки к моим драгоценностям. А затем отмахиваюсь от другой. Народ вокруг радостно смеется. Это у вас тут обычаи такие? Обдери невесту как липку и будет тебе счастье?
Вот только со мной этот номер не проходит!
Закрываю уши ладонями. Двойной эффект. Не слышу глупых возгласов и насмешек. Да и серьги удается спасти.
Со всех сторон слышится ропот возмущения. Кто-то взывает к инквизитору. Вопит о неуважении к традициям.
Мелисса теперь моя жена и имеет право устанавливать свои обычаи. Если она против счастливого обряда, то угомонитесь! Сейчас же!
Муж останавливается посреди прохода и, поставив меня на ноги, заглядывает мне в лицо. На сей раз в глазах Лиама нет никакого жара. Только лишь забота и беспокойство.
Ты испугалась, Лисенок? спрашивает он, вытирая одинокую слезинку, бегущую по моей щеке.
«Да», киваю коротко.
И понимаю, что раскисла окончательно.
Одна в чужом мире. Кот, и тот меня бросил. Мамины серьги пытаются украсть. А инквизитор чтоб ему провалиться!
Дорогу! громогласно заявляет муж и, обняв меня за плечи, ведет из церкви.
Мне нужна твоя карета, Блэйд, велит по пути дородному мужчине в камзоле из цветастого шелка.
Конечно, ваше святейшество, подобострастно кланяется тот и добавляет скороговоркой. Почту за честь.
Муж удостаивает его неким подобием улыбки и, особо не церемонясь, приказывает.
Скажи кучеру, пусть подъедет к крыльцу.
Тот, кого назвали Блэйдом, приказывает стоящему рядом юноше.
Сбегай, Оскар
Паренек глазеет на меня, не отрываясь. А потом, словно спохватившись, бежит вперед.
А господин инквизитор, прижимая меня к себе, самодовольно принимает поздравления.
Многие просто кланяются и спешат уйти прочь. И лишь некоторые смельчаки осмеливаются подойти поближе и пожать тонкую аристократическую ладонь Лиама. Этим людям господин инквизитор улыбается искренне.
Кто ты, Лиам Фергис? Чем занимаешься? И почему тебя так все боятся?
В нашем мире инквизиция пятьсот с лишним лет боролась с ведьмами. Сжигала их на кострах, пока не истребила всех красивых и умных женщин. Говорят, до сих пор в Ватикане существует специальный отдел, давным-давно перепрофилированный на бумажную работу
А здесь похоже, ситуация иная.
Но я не ведьма. К эзотерике равнодушна. Магией не увлекаюсь. А значит, мне лично бояться нечего!
Нужно только удрать до первой брачной ночи. Может, Мелисса славилась своей чистотой и непорочностью.
А я Что я? У меня до Сереги еще Вадик был.
Вполне возможно, господин инквизитор планирует первым сорвать цветочек аленький. Вот только тут я его ничем порадовать не могу.
Поэтому нужно постараться смыться при первой возможности. Может так удастся избежать гнева разочарованного Лиама Фергиса. И умудриться вернуться домой живой и невредимой.
3.
Позаботься о Шринке, Пол, кивает инквизитор стоящему около самой двери мужчине. Тот тоже высок ростом, суров лицом и одет так же, как и Лиам. Только знаков отличия у него меньше.
Шринк? Серьезно? Мозгосушитель или, говоря человеческим языком, психоаналитик?
Инквизиторы тоже в них нуждаются? Нууу, не знала! Но наверняка теперь точно понадобится. Раз я рядом.
Люблю взрывать мозги. Сереге или инквизитору Какая разница!
На ступеньках церкви нас встречает вооруженный отряд. Здоровенные мужчины в черных одеждах держат мечи над головами, образуя арку. Наверное, со стороны это смотрится красиво, но я боюсь. Вдруг у кого-нибудь рука устанет и опустится мне на голову.
Спасибо, не надо!
Мои гвардейцы приветствуют тебя, жена, тихо замечает Лиам, и по его лицу пробегает что-то похожее на усмешку. Видишь, как радуются нашему браку.
Внимательно смотрю на вымуштрованных бойцов. Лицо каждого аж трескается от удовольствия. Интересно, что выиграл Лиам, женившись на Мелиссе. Наверняка есть какой-то профит.
«Видимо, спешил сильно», думаю, оглядывая личную гвардию мужа. Многие в грязных плащах и сапогах. В таком виде на свадьбу командира не ходят. Или ехал мимо Лиам Фергис, дай, думаю, зайду в церковь.