Случайная жена. Попала и не пропала - Снегирева Ирина "Ири.С" 4 стр.


 Мне требовался хотя бы минутный перерыв. Перезагрузка. Казалось бы, можно свободно вздохнуть: девочка найдена, а непутевая работница уволена. Однако расслабляться я не спешила.  В кабинете находился тот, кто стал свидетелем сегодняшнего происшествия и даже поучаствовал в нем. Следовало немедленно его поблагодарить. А после снова нести добро людям, то есть попытаться ограничить любопытство герцога, завалив его расходными книгами. Чтобы сидел безвылазно в кабинете и не совал везде свой геройский нос.

 Но прежде всего надлежало сказать спасибо. И было за что.

 Милорд, позвольте выразить благодарность в поисках девочки.

 Герцог не спешил отвечать. На меня он смотрел пристально, словно размышляя о чем-то важном. Думала, поговорить хочет. Так нет же, Брас молчал и это мне не нравилось все больше и больше. На правах хозяйки пришлось снова заговорить:

 Может, чай?  Универсальное средство закрыть рот и в то же время тот самый путь к мужчине через желудок.

 Нет, не стоит. А вы не слишком церемонитесь с подчиненными. Уволили сотрудницу и даже глазом не моргнули,  задумчиво произнес герцог. И было не разобрать, какую интонацию он вложил в свои слова.

 Вы считаете, что я неправа? Вам жалко воспитательницу, которая неспособна ничему хорошему научить девочек? Ни сдержанности, спокойствия и рассудительности?  поинтересовалась я, ничуть не колеблясь в принятом решении.

  Я даже была готова сунуть личное дело Тиссы под нос этому аристократу, если маг посмеет возразить. Пусть почитает и проникнется судьбой девочки. А ведь она такая не одна. После чего с чистой совестью скажет, за дело я уволила Клотильду или нужно было дождаться явного рукоприкладства.

 Нет.  Одним словом Тимур Брас отверг мои сомнения на свой счет. Сейчас карие глаза прожигали меня насквозь, пытаясь докопаться до помыслов и возможных планов.  Я просто удивляюсь, отчего вы, леди Фостер, решили возглавить это учреждение. Девушка, чьи возможности куда больше, чем у простой горожанки.

 Кто, если мы,  вырвалось у меня знакомое. Спешно добавила:  Кто если не мы, образованные люди, будем всем этим заниматься.

 Мои слова герцог воспринял спокойно. А чтобы его мысли снова не попали в какое-нибудь скользкое место, добавила:

 Вы ведь тоже не отсиживались в столице, когда шла война.


 ***

 Тимур Брас


 Тим наблюдал. Когда директриса кинулась искать сбежавшую девочку или едва вперед него не взобралась на лестницу. Последний факт мог бы насмешить, но маг слишком хорошо помнил, как сторонники Тьмы захватывали в заложники не только взрослых, но и детей. У приграничных сирот своя история, тесно переплетенная с войной. Чем не мерзкий план для мести врагов, скрывшихся от возмездия.

 Без содрогания Фостер вступилась за испуганную Тиссу. И тут же уволила посмевшую пригрозить ребенку воспитательницу. Герцог планировал лично побеседовать с женщиной, пояснив, что взял ее на особый контроль. Один ее неверный шаг и сам Брас о нем тут же узнает. Но ничего такого не потребовалось. Маг даже восхитился решительным поступком директрисы. Непростым, но верным. Это ведь не горничную рассчитать, махнув на нее холеной ручкой. Здесь другое. И ценности иные.

 А еще складывалось впечатление, что сама Фостер пытается от него избавиться. Всеми силами. Даже готова препоручить кому-нибудь из сотрудников. Пожалуй, с такой леди ему еще не приходилось встречаться. Это озадачивало и немного возмущало.

 Но ведь он прибыл с проверкой? А значит, Эрика в подчинении. Герцог мысленно усмехнулся, не позволив отразиться эмоциям на лице. Эрика Фостер неожиданно его заинтересовала. Как директриса, разумеется. Ее сегодняшний поступок он оценил. А раз девушка в подчинении, то ей придется исполнять волю вышестоящего начальства.

 Не отсиживался. И сейчас не буду,  отозвался Брас, чувствуя, как внутри разгорается азарт.  Леди Фостер, я хотел бы проверить состояние помещения, в котором хранится одежда и обувь ваших воспитанников.

 Хорошо. Я пришлю вам в помощь Дарру

 Не стоит отрывать экономку от дел. Вы прекрасно справитесь со всем этим.

 Маг наслаждался замешательством девушки. Казалось, она борется с собой, чтобы не сказать какую-нибудь колкость. Справилась быстро и улыбнулась, но отчего Брас не поверил в эту доброжелательность. Мужчина поймал себя на мысли, что нравится наблюдать за директрисой. Взять с собой экономку? Нет уж, удовольствие не то.

 ***

 Эрика Фостер

 Не думала, что герцог Брас может  оказаться настолько упертым, что потащит меня по всем складам. При этом маг пытался сунуть свой нос не только в помещение, а в стоящие повсюду шкафы, сундуки. И даже в чулан, где хранился старый инвентарь.

 Ревизии мне приходилось проводить, но здесь было некто особенное. Маг просто смотрел, что-то там себе помечал и двигался дальше. Иногда рисовал в блокноте, а я в эти моменты начинала молча свирепеть. Дел невпроворот, а мне приходится наблюдать, как этот герой выполняет свои обязанности. При этом все мои попытки улизнуть проваливались с треском.

 Милорд, может, кофе?

 Не стоит,  отмахнулся герцог.

 Я отойду на несколько минут. Вы без меня справитесь?  очередная попытка с моей стороны.

 Пожалуй, небольшой перерыв и мне не помешает, потом снова жду вас,  хитро улыбнулся маг, наконец-то повернувшись ко мне.

И так не один час! Изображать необходимое приложение к его светлости невеселое занятие. Я даже сбегала в кабинет за тетрадкой и тут же вернулась. И пока маг рассматривал стены в умывальне, я сделала набросок для объявления в газету. Место Кло все еще вакантно.

Вслед за этой ревизией по-герцогски (маги они такие, мне до них далеко) наступило время ужина. А после мы с милордом разошлись не сговариваясь. Мне предстояло еще поработать, а чем занимался Брас, понятия не имею. Успела только впихнуть ему в руки книгу приходов и расходов за прошлый год, после чего ревизор сбежал.

 Могла бы, подслушала, подсмотрела Или сотворила подобный артефакт. К сожалению, моих магических способностей пока ни на что не хватало.

Пансион еще не погрузился в сон, как я вернулась к себе. Комнаты директрисы находились отдельно от преподавательских, но в том же крыле. Некоторые сотрудники проживали в городе и каждый день являлись на работу. Мне некуда было идти. У Эрики во владении оставался небольшой дом с прислугой. Но я там еще ни разу не показалась. Не тянуло.

 Приготовила себе ванну, полежала в мягкой пене. Затем насухо вытерлась и накинула плотный халат. Время было уже позднее и отбой прозвучал час назад, но сон не шел. Я взялась за одну из книг прежней хозяйки. В истории героиня внезапно забеременела и поняла это только по смене рациона. Соленые огурцы, что приносил ей ночами муж, навел супругов на шокирующую догадку.

 Мне подобная участь не грозила. В прежней жизни забеременеть не удавалось, да и с гражданским мужем расстались накануне того злополучного случая.  Сейчас я и вовсе девственница! Так что, когда описание хрустящих огурцов вызвало у меня желание  чем-нибудь похрустеть, я хмыкнула и решила ни в чем себе не отказывать. У меня в шкафчике много чего хранилось, а вот соленого овоща не было.  День выдался трудный, да и ужинала я точно без энтузиазма. Так почему бы не поощрить эту мелкую хотелку?

 Бросила взгляд на себя в зеркало и осталась удовлетворена. Надо только добраться до кухни и найти то, что хочется. Устроит даже то, что приготовила Фанни. Заботливая повариха знала, что я работаю допоздна и часто оставляла в кухне на столике кофейник и печенье.

Глава 6. Ночной дозор

 Герцог Тимур Брас

   Откинув на стол книгу, выданную Эрикой Фостер, маг лениво потянулся, а после принялся мерить шагами комнату. Он снова и снова вспоминал то, с чем пришлось столкнуться сегодняшним днем.  Ничего такого, чтобы напоминало лежки и схроны темных пособников. Все выглядело вполне обычным. Даже захотелось, чтобы на это взглянул сам Генрих, дабы сделать еще какое-нибудь предположение.

 Конечно, обследовано еще не все. И само поведение Эрики Фостер не вызывало подозрения. Разве что герцога заставило напрячься радостное лицо девушки, едва та пожелала ему хорошего вечера и впихнула эту совершенно ненужную книгу. Чтобы не сказать чего-нибудь лишнего, маг предпочел удалиться.

 Сон никак не шел, а сидеть в гостевой комнате надоело. Жаль, что нельзя побегать или размяться. Небольшая площадка для занятий на свежем воздухе у детей имелась. Но маг хорошо понимал, что стоит ему вечером выйти и приступить к каким-нибудь упражнениям по физподготовке, даже просто пробежаться, как он станет предметом обсуждения всего пансиона. Фантазия Браса нарисовала картину, где любопытные обитатели учреждения прильнули к окну и следят за каждым его упражнением. Пожалуй, лучше отложить.

 Тим решил пройтись по пансиону, а заодно понять, чем живет это заведение после отбоя. Он шел по коридору и размышлял, с чего бы начать. Пожалуй, следует спуститься в подвал. Он еще днем заметил там множество дверей. Возможно, какую-то пропустил или просто не разглядел. При Эрике Тимур не использовал поисковую магию, и вот теперь настало время действовать.

 Мягкие домашние туфли гасили звук шагов Браса, а зажженный магический светляк летел чуть впереди и освещал путь. Какое-то время герцог шел и прислушивался к окружению, но пансион все больше погружался в ночные звуки. В тишину, нарушаемую пением неспящих птиц, и шелестом листвы, доносящимся через раскрытые окна

 Тим остановился. До его чуткого слуха донесся звук легких шагов. Будто кто-то стремился, чтобы его не услышали. Не хотел быть пойманным с поличным. Или вообще не желал, чтобы об этом похождении узнали в пансионе.

 Со всей осторожностью и нарастающим азартом герцог двинулся вперед. Магия бурлила в крови, а заодно желание поймать того, кто передвигается в ночное время. Тимур не допускал мысли, что кто-то в столь поздний час решил прогуляться. Маг сознавал возможную опасность и с каждым шагом проникался ответственностью за безопасность окружающих. Ведь тут мирное население. Дети

 Похоже, Генрих был прав в своих подозрениях и находящийся на границе пансион по-прежнему имел какую-то ценность для сторонников Тьмы.

 Светляк, указывающий путь был немедленно погашен и Тиму пришлось напрячься, мобилизуя зрение. Шаги приближались и, судя по всему, этот кто-то тоже рассчитывал заглянуть в подвалы. Маг завертел головой, чтобы спрятаться, но в ту нишу, которая попалась в поле зрения, какой-то умник задвинул статую воина. Хилого на взгляд самого Браса. Пришлось выбрать вариант с оконной шторой. Удачно, что она оказалась непыльной.

 Тимур замер, ожидая, когда злоумышленик пройдет мимо

 Сердце пропустило удар, едва маг увидел, кто именно целенаправленно шел по ночному коридору пансиона. В руках директрисы горел фонарь, бивший лучом под ноги девушке.

 Но Эрика Почему она?!

 Фостер была сосредоточена. Она шла уверенно, совсем не замечая притаившегося за занавеской ревизора. Героя войны и целого герцога, мрачно наблюдавшего за несанкционированным перемещением директрисы. Несколько секунд Тим смотрел за девушкой, а потом двинулся следом.

 Зрение не подводило, а магия подтвердила, что это действительно Эрика, а не кто-то под ее личиной. Маг не спешил обрушиваться на девушку с вопросами, а следовал по пятам, все больше убеждаясь, что та идет к тем самым подвалам.

 Поворот. Еще один

 В какой-то момент Тимур понял, что подвальную дверь они прошли. Впереди же находилась кухня. А значит, еще один выход. Служебный и запасной

 Маг выглянул из-за дверного косяка и сразу заметил, что директриса подошла к небольшому столику, на котором нашелся покрытый салфеткой кофейник, вазочка с печеньем и тарелка с бутербродами. Пахло изумительно и Брас сглотнул слюну.

 Быстро переставив все на поднос, девушка потопала обратно. И Брасу не оставалось ничего другого, как отступить, снова воспользовавшись первой попавшейся шторой. Хорошо, что на подоконнике стоял большой цветок в плошке. Его очертания отвлекали от перекошенной занавески.

 А когда Эрика прошла мимо, Тим как кот на лапах бесшумно двинулся следом. Проскользнувшая мысль, что директриса по ночам может кого-то подкармливать, глупой не казалась. Однако маг решил не пороть горячку, а выяснить все до конца. Чтобы иметь железные аргументы, а не корявые предположения.

 Зараза!  воскликнула в сердцах девушка, едва не споткнувшись. Удерживать поднос и одновременно светить фонарем непростое дело. Странно, что она не воспользовалась магией.

 Слова Брас впервые услышал это слово в подобном исполнении. Ругательном. Откуда только оно взялось?! Истинные аристократки так себе не позволяли. В случае недовольства, даже если очень хотелось плюнуть друг в друга и потаскать за волосы, они предпочитали мило улыбаться, незаметно подставляя подножку. А еще говорить друг другу гадости в лицо, непременно сияя, как столовое серебро у хорошей хозяйки.

 Тимур «сопровождал» Эрику до самой ее комнаты. И чем ближе они подходили, тем больше крепла уверенность, что девушку никто не ждет. Где-то в глубине души промелькнуло удовлетворение и Брас это вполне логично объяснил своим поведением директриса не должна бросать тень на пансион. А едва девушка скрылась за дверью, попытался прислушаться. Ничего. Никаких звуков, даже шаги не доносились до слуха мужчины. Из документов герцог знал, что Эрика артефактор. Скорее всего, она установила защиту и на ее месте он поступил бы точно так же.

 Брас развернулся, чтобы уйти, но сделал всего лишь шаг. Непонятная особа. Захотелось ее понять, разгадать мысли неожиданные и в то же время правильные. Тим сразу представил, как сейчас постучится в дверь девушки, вызывая у нее легкую панику. Герцог улыбнулся собственным мыслям, а еще понял, чего ему именно сейчас больше всего хочется. В коридоре остался неуловимый запах кофе и выпечки. А сам Брас тоже был не прочь подкрепиться. Магия незаметно забирала силы, даже если ты ей не пользуешься.

 Не найдя повода, чтобы сразу постучаться к директрисе, герцог отправился за книгой приходов и расходов. После чего зажал ее под мышкой и вернулся. Постучал в дверь директрисы.

 ***

 Эрика Фостер

 Я водрузила поднос с содержимым на подоконник, а сама придвинула к нему стул, села на него и уставилась в ночное небо. Затянутое тучами, оно казалось бездонной картиной известного художника моего мира. Вот интересно, если я нарисую что-то подобное, то во сколько эту работу оценят? И хватит ли вырученных денег на покупку хотя бы одной булочки? Или сразу осмеют, выгнав взашей?

 Непонятные мысли совершенно не отвлекали от главного занятия перекуса. Я налила себе кофе, который стараниями поварихи Фанни даже не остыл. Кулинарная магия известное в этом мире дело, а мне с нее польза. Глоток бодрящего напитка приятно прокатился по пищеводу.

 Я взяла печенье, облитое шоколадом, и откусила. Выпечка мало напоминала ту, что обычно покупала к чаю в супермаркете. Гораздо вкуснее! Это сподвигло проглотить еще один кусочек. А вот запить не пришлось. Приглушенный стук в дверь заставил замереть и обернуться. Ничего подобного с Эрикой Фостер еще не случалось, никаких ночных визитеров у нее не было. Только неприятности могут щедро отсыпать угощенье, позабыв спросить, а надо ли мне это. Я поднялась, затянула потуже пояс халата и направилась открывать.

 Милорд?  удивленно выдохнула, глядя на проверяющего.

 Герцог Брас не выглядел официально-надменным. Зажатая подмышкой знакомая книжечка и взъерошенные волосы придавали магу эффект одомашненного тигра, которому как ни крути, палец в рот все равно не сунешь. Я бы и не пыталась, если что.

Назад Дальше