Я вжалась в сиденье, кутаясь в плащ, желая сравняться со стенкой, так мне было тесно и неловко. В конце концов, устав быть всё время в напряжении я отдалась на волю случая. Хуже мне уже не будет, пусть я пока не знаю, что за работу мне предлагают, но это лучшее, что могло случиться со мной сегодня.
Мне было жутко неловко за свой потасканный плащ и грязь на руках, я спрятала их в рукава и скрестила на груди, пряча под мышками. Так и сидела, насупившись, пока монотонное покачивание и тишина не стали навевать сон. Как бы я ни боролась с ним, меня все равно утягивало в топкую темноту. Усталость и пережитое сказывались, ко всему горячительное всегда действовало на меня подобным образом. Я клевала носом и вздрагивала, краснея до ушей от стыда, ожидая, что господин сделает мне строгое замечание, но он смотрел в окно и не обращал на меня никакого внимания, по-прежнему был где-то в своих мыслях.
Нейтон Кемрон Мне ничего не говорило это имя, да я и не могла его знать. В столице Шедр-Виг я раньше никогда не бывала, а попав, кроме рынка, ничего и не видела. И сейчас хорошо бы смотреть, что за окном, но сон беспощадно наваливался, и единственное, о чём я мечтала это о тепле и одеяле. До этого я ведь находила место для ночлега на складах и развалинах, но с приходом холодов ночи стали особенно мучительными. Я всего лишь месяц в бегах, а кажется, что несколько лет так тяжело мне приходилось.
Я невольно перенеслась мыслями в прошлое, в дреме видела родной город Хоффрон, который стал недосягаемым для меня, и тот день, когда в наш дом ворвался Сальмос
***
Дрянь, как и твоя мать!
Увесистая пощечина опалила щёку, я отшатнулась, но Сальмос схватил меня за шкирку и швырнул на кровать. Я заскользила по постели, а мужчина выдернул артефакт из внутреннего кармана. Страх остудил вены, я сглотнула.
Что вы делаете, милорд?! Остановитесь! вмешалась нянюшка.
Ох, лучше бы она молчала, иначе ей тоже не поздоровится. Сальмос был в ярости, глаза налились кровью, по обветренному лицу и шее ходили красные пятна. Убьет точно. Убьёт за то, что я возразила, за мой протест.
Недавно Сальмос приехал в Хоффрон и прямиком направился в нашу усадьбу Адрингем, поднялся в мою спальню и начал диктовать свои права. Грязный, мерзкий старикан. Я укусила его за руку, когда он попытался меня лапать, он взбесился и отшвырнул меня.
Сейчас я тебя проучу сейчас ты у меня получишь сопел он, хватая меня за ногу и дёргая на себя.
Я взвизгнула, соскользнув с постели, сжала простыни. Он ухватил меня за ткань сорочки, послышался треск, я пыталась вывернуться, отбиться, но мне не удавалось справиться с мужчиной. Я закусила губы и зажмурилась, а следом вскрикнула, когда артефакт вплавился в моё плечо. Боль была настолько оглушающая и ослепляющая, что я закричала, схватившись за одеяло.
Нравится? Теперь ты будешь моей. И только попробуй рот раскрыть, прорычал Сальмос.
Господин, ради всех святых, отпустите! Что вы же делаете? Побойтесь Слепую Деву! Убьёте! Убьете же! Дитя ещё! завывала нянюшка, но Сальмос не пощадил, превращая мою спину в одну сплошную рану.
Я тебя научу как кусаться дрянь Ты у меня получишь я тебя отучу Пожалеешь, что родилась.
И я пожалела. Пожалела, что родилась слабой, что родилась женщиной, что не могла себя защитить.
Артефакт выжигал на моей коже знаки принадлежности, но я уже не кричала. Из глаз лились немые слёзы, я молча кусала губы и ждала, когда он остановится, но не дождалась провалилась в спасительную темноту
Очнулась от собственного стона.
Потерпи, девочка, прозвучал успокаивающий голос няни.
Я разлепила веки, различая за мутью золотистые языки пламени. Я была всё ещё в своей спальне. Значит, я всё же осталась жива. Осталась жива и обречена на муки, потому что Сальмос не остановится. Глаза вновь налились слезами.
Где он?
Внизу, напился, свинья, не сдержалась от грубости Дориан.
Слепая ярость затопила голову. Первая мысль была взять нож и прикончить этого мерзавца, но это для него слишком лёгкая смерть. Я не должна так думать.
Тише, не шевелись, я смазала ожоги мазью, которую назначил лекарь.
Лекарь был здесь?!
Был. Сальмос его позвал, процедила сквозь зубы женщина. Испугался.
Я пошевелилась и не почувствовала боль может, это так действовала мазь?
Вам нужен покой, Элиз.
У меня его уже никогда не будет, Дори.
Отца и брата нет. Меня некому защитить. Слёзы вновь накатили на глаза, но я сдержала их что толку от того, что я буду себя жалеть? Мне нельзя. Иначе иначе поддамся этому тирану и убийце
Весь вечер и всю ночь я пролежала на животе, думая обо всем случившемся, и боялась, что Сальмос протрезвеет и поднимется ко мне в спальню. Хоть нянюшка и была рядом, но разве она может ему противостоять? А лекарь ведь видел меня изуродованную! Интересно, как Сальмос перед ним оправдывался? Что сказал? Наверное, дал ему кучу денег за молчание.
В следующий раз, когда я очнулась, был уже вечер. Дориан принесла ужин, но есть я не хотела. Нянюшка хоть и не показывала, но глаза её были на мокром месте она переживала за меня сильно.
Я кое-как поднялась поесть нужно, и я заставила себя. Силы мне необходимы, хотя, по правде, не хотелось жить. Сальмос унизил меня и втоптал в грязь, поставив печать принадлежности.
Но гнев угас, и это меня пугало, а когда увидела в зеркало, во что превратилась моя спина вся в алых пятнах, с засохшей коркой и синяках содрогнулась, меня пробрала мелкая дрожь. Хотелось разрыдаться, но я поджала трясущиеся губы.
Нянюшка подошла ко мне незаметно, взглянула с печалью и волнением.
Бежать вам нужно.
Бежать? повернула я к ней голову и опустила взгляд, покачала головой: Он найдет меня.
Это бессмысленно. Всю землю перероет, бросит на поиски своих верных псов, не успею я за стену выйти.
Не найдёт, твёрдо заявила нянюшка.
Я вновь повернулась к ней, внимательно посмотрев.
Что ты задумала, Дори? Выкладывай, потребовала, внутри воспарила надежда.
Ох, грех мне будет на душу, да простит меня Слепая Дева, запричитала женщина.
Говори же, что придумала, велела я строго.
Вы вся в матушку, она тоже была худенькая я-то знаю её с пелёнок. Подвижная, весёлая, проказничала много.
К чему ты клонишь, говори же скорее, сжала кулаки, теряя терпение.
Нянюшка сглотнула.
Вы косы-то отрежьте и мужскую одежду наденьте, и никто вас никогда не признает.
Я смотрела пристально и долго на няню, осмысливая сказанное. На мои губы медленно наползла улыбка.
Дори, ты молодец! наконец, выдохнула я.
Она рукой махнула.
Да что вы! Я бы никогда такого вам не пожелала, но Сальмос погубит вас, дрогнул её голос, а на глаза набежали слёзы.
Я повернулась к ней и склонилась.
Найдешь одежду подходящую? шепнула.
А как же. Если уходить, то сейчас, пока этот зверь не проспался
Вот и поторопись, подмигнула я.
Она убежала, а я осталась одна. Повернулась к зеркалу и взяла со стола ножницы, вдохнула. Матушка любила мои волосы, они у меня до поясницы, густые красивые медные волны. Я неспешно расчёсывала их, напевая древнюю, как сама Дева, песню, что передавалась от женщины к женщине. А потом, отложив гребень, взяла тёмную с золотистым отливом прядь и потянулась за ножницами. Отрезала не слишком коротко, чуть выше плеч. Взяла следующую. Пряди мягко падали на пол.
Вошла с тряпьем нянюшка и, застыв, побледнела.
Ох, грех мне, грех вновь запричитала она.
Я смотрела на себя в зеркало.
Не слишком-то я похожа на юношу, слишком большие глаза и брови женские, подумав немного, я напустила на лоб пряди и сделала челку, чтобы та закрывала брови и глаза. Ну вот, улыбнулась я, совсем другое дело. Спасибо тебе, повернулась к женщине.
Глянула на одежды.
Это моего племянника, ему пятнадцать вам как раз будет
Я прошла, взяв длинный лоскут, вопросительно глянула на женщину.
Этим грудь обернуть, объяснила она.
Помоги, решительно попросила.
Стягивать рёбра было больно раны на спине загорелись огнём, я искусала все губы, пока закончили.
Вы одевайтесь, а я вещи соберу и мази положу
Я кивнула и, взявшись за полотняную рубаху, принялась одеваться. Закончив, повернулась к Дориан, сжимая пальцами широкие длинные рукава. Слишком велико, но оно и лучше скрывает все избы тела.
Ох, не признать, госпожа.
Я забрала котомку и плащ, прошла к шкафу. Принялась собирать ценные вещи, пока нянюшка подметала локоны с ковра и бросала в тлеющий камин. Собрав всё, я приблизилась к ней.
Дева пусть сохранит вас дрогнул её голос.
Мне только выбраться отсюда, проговорила я. В голове смутные, но всё же были планы. Главное оказаться подальше от Саймоса, а потом я придумаю как вернуть своё имя и дом. Я обязательно вернусь, прошептала и утешительно погладила женщину по спине. Береги себя, Дори.
Не волнуйтесь за меня, госпожа, вы берегите себя она всё же заплакала.
Мне нужно идти, сглотнула я, отстраняясь.
Няня проводила меня потайным ходом, предназначенным для слуг.
Ледяной туман скользил по ногам, заставляя ёжиться. Я вгляделась в темноту и пошла вдоль стены прочь от дома, подкрадываясь к задним воротам. Там была лазейка, о которой не знал никто. Воспользовавшись ею, я оказалась в сырых зарослях можжевельника. Вскоре я вышла на дорогу
До столицы я добралась на рассвете. Торговая площадь постепенно оживала, торговцы открывали лавки, поднималась суета. Я бродила по рынку, пытаясь найти ювелирную лавку, где можно обменять украшения на деньги. Но меня принимали за бродягу, никто не воспринимал всерьёз.
Гляди куда идёшь, раззява! носильщик жёстко отпихнул меня со своего пути.
Извините, пробурчала я, радуясь тому, что меня всё же путают с мальчишкой.
Это хорошо. Очень хорошо. Но плохо то, что ни в одной ювелирной лавке меня не приняли, прогоняли с порога.
Прочь, нищеброд! только и слышала я.
Грубость выбивала из колеи. Я не привыкла к такому обращению, отчаяние накатывало с каждым часом моего блуждания все больше. В столице все оказались злыми и неприветливыми. Никому не было дела до моей беды.
Я мерзла осенние рассветы становились холодными и сырыми, меня пробирало до костей. А погреться негде. Столица Энстердон огромная, она давила своей суетой, мрачностью и безжалостностью. Это не в моём городке в Хоффроне, где жизнь текла спокойным ручейком.
Я уже совсем перестала смотреть под ноги, сжимая плечи и стиснув зубы, вынырнула из толпы и носом уткнулась в ещё одного прохожего. И закрылась руками, ощущая кожей, что на этот раз оплеухи не избежать. Но, как ни странно, никто меня бить не собирался.
Всё в порядке? старушечий голос был скрипучий и жёсткий.
Я подняла глаза и застыла. Передо мной стояла седовласая женщина в отрепьях, глаза мутные, на носу уродливая бородавка. Я мотнула головой, почему-то испугавшись, и в то же время щёки мои загорелись я отчего-то дико смутилась. Может, потому что старуха смотрела на меня будто насквозь.
Я тебя не видела раньше, откуда ты?
Из далека, ответила уклончиво.
Старуха закивала, тряся лохматыми космами. А мне захотелось убраться подальше.
Обманывать можешь кого угодно, я чувствуя, что ты необычная.
Я встрепенулась, оглядываюсь по сторонам, боясь, что нас кто-то услышит.
Ты скрываешься не просто так.
Вы ошиблись, вздёрнула подбородком.
Я хотела уйти, но она схватила меня за руку костлявыми пальцами и дёрнула назад. Старая, а сил больше, чем у меня неужели я настолько ослабла от этой проклятой печати? Я тут же испугалась, что она почует мою магию.
Когда пройдёт время, от помощи не отказывайся, вдруг заговорила нищенка, следуй за тем, кто первый предложит помощь. Ты можешь вернуть то, что утрачиваешь.
Матушка, пойдём, вдруг подошла женщина.
4
***
Мальчишка клевал носом и жался к стенке кареты, дрожа от холода. Исхудавший до костей, только глаза огромные. Видно, что не ел несколько дней. В конце концов, он уснул, свесив голову на грудь. Я глянул на свой камзол, порываясь накрыть бедолагу, но понял, что это лишнее. Он мужчина, пусть терпит. Да и ему ведь не привыкать.
Больше всего было интересно, откуда у него магия. Она то вспыхивала, то угасала. Сон Эрика был беспокойный, он то и дело вздрагивал, а я не мог оставить его без внимания. Кажется, ему снилось что-то неприятное и страшное, нужно было бы его разбудить, встряхнуть, но я наблюдал за движением магии, пока в какой-то момент когда мальчишка застонал во сне она выплеснулась с такой силой, что оглушила меня.
Мальчишка затих и снова погрузился в глубокий сон, а магия начала таять, пока не исчезла, будто её и не было. Я сдерживал себя, чтобы не схватить парня за плечо и не встряхнуть хорошенько, казалось, что он больше не вдохнет, но он снова находил в себе едва ощутимые следы силы. Так можно и поседеть, пока доедем до места. И переживать за оборванца я вовсе не собирался. Если выживет будет хорошо. А если нет такова его участь. К сожалению, рождённый с магией зависим от неё.
Я снова оглядел его внешний вид, потрепанный плащ закрывающий худые плечи. Волосы у парня тёмные с медным отливом и хоть все и в пыли, но блестели и выдавали, что он западных кровей. Может такое быть, что Эрик издалека? Вполне, судя по тому, что бродяжничает он совсем недавно те мальчишки не приняли его за своего. А ещё у него зелёные глаза, яркие, почти как у ребёнка это тоже подтверждало его происхождение. Да и слишком он вежливый для уличного отщепенца. Как бы то ни было, я выясню, откуда он.
Какую работу для него я мог предложить, пока и сам не знал. Для начала его нужно немного откормить и обязательно позвать лекаря. Мне не нравился хрип в его голосе, не хватало, чтобы он ещё слег с горячкой это ещё больше подорвет его здоровье.
Эрик снова вздрогнул, поднял голову, глянул на меня сонно и снова утих, стянув на себе сильнее плащ. На вид ему лет шестнадцать, хотя это может казаться из-за худобы, но и ростом парень явно не удался в ряды гвардейцев дорога ему закрыта.
На что он может мне сгодиться? Хотя лучше пока не строить планы, пусть сначала окрепнет.
Я отвернулся, решив больше не думать об этом. Мы как раз уже подъезжали к дому. Мне ещё предстояло отправить кое-какие бумаги в министерство, и нужно бы поторопиться близился вечер.
Наконец, карета въехала в ворота и остановилась. Парень качнулся вперёд и едва не стукнулся о мой нос макушкой я успел его поймать. Он тут же вырвался и растерянно заозирался, не понимая, где он и с кем. Я стиснул зубы, понимая, что мне его откровенно жаль.
***
Я проснулась, когда карета остановилась, едва не ткнувшись носом в господина.
Милорд Нейтон недовольно фыркнул, а я поспешила отстраниться, боясь испачкать его костюм.
Простите, всё ещё ощущая жуткую неловкость, я заправила за ухо волосы и поёжилась, когда Нейтон пронзил меня холодным взглядом.
Ему ведь приходится терпеть меня в своей карете. Но в его взгляде была лишь твёрдость, напряжение и ни капли брезгливости.
Мы приехали, заявил он и взялся за ручку. Выходи.
Он вылез из салона, я поспешила за ним. Холодный воздух тут же пробрал до костей, как и ошеломление. Прямо передо мной возвышался дворцовый замок с узкими окнами и башнями, немного мрачный из-за тёмного камня. Впрочем, он олицетворение всего Энстендора. Нейтон Кемрон, очевидно, очень богатый лорд. Кто же он? Меня снова взяло сомнение, как он вообще мог обратить на меня внимание и что привело его в те заброшенные дворы? Для меня это оставалось загадкой, как и тёмная аура его светлости.
Идём за мной, велел милорд, вырывая меня из задумчивости.