Старый Свет. Книга 3. Атташе - Капба Евгений Адгурович 5 стр.


 Это кто сказал, Новодворский? Вы что, социалист?

 Это сказал один из лаймовских профсоюзных лидеров. А я пессимист.

 Пессимизм это состояние души, а не система политических взглядов!  Сартано был доволен, он загнал моего короля в угол, но не видел грядущей вилки, которая угрожала его ладье или ферзю.

 Ну почему же? Считаю, что хороший политик и хороший человек понятия несовместимые,  вещал я, уничтожая фигуры доктора одну за другой.  И в принципе не надеюсь на то, что та или иная государственная машина или политическое учение могут кого-то осчастливить. Задача любого государства защищать самое себя. Задача любой политической партии захват, удержание и использование власти для реализации собственной программы. Государство слуга народа? Какая дичь Общественный договор миф! Никто ни с кем не договаривался. Есть чудовище, которое мы кормим, чтобы оно защищало нас от других чудовищ например, ваших волшебных бизнесменов, и при этом не сожрало нас с потрохами. Вот и всё.

 Выходит, вы служите чудовищу?  Он приуныл, оставшись со своим королём и двумя лёгкими фигурами.

 Получается, так. Но моё чудовище говорит на понятном мне языке, не строит из себя зайчика и в данный исторический период наконец занялось заботой о нас, грешных, ибо почуяло, что скоро жрать будет некого. Стадо нужно подрастить, откормить и пополнить свежими овечками и баранами, чем я и занимаюсь. И вполне осознанно на нашем лугу подросла зелёная травка, и пастух симпатичный, на скрипочке играет, а псы дрессированные и кусают только самых тупых баранов.  Играть роль жёлчного пограничника мне даже нравилось.

 Вы говорите жуткие вещи!  Луиджи Сартано видел, что проиграл, и потому расстроился.  Я требую реванша и в беседе, и в игре. Думаю, мне удастся вас переубедить. Вот только прибудем на Сипангу, и я вам там всё покажу

А вот это было очень кстати!

 С превеликим удовольствием, доктор. Ловлю вас на слове!  Апеннинец погрозил пальцем, встал со стула, забрал свою подушечку и пошёл в сторону буфета.

Разбросанные по столу шахматные фигуры пришлось убирать мне.

Глава 5. Герметичный детектив

Йозеф Гёрлих взошёл на борт в Дагоне.

Вот уж где я не мечтал оказаться и кого не планировал встретить. «Голиаф» пополнил тут запасы топлива и взял нескольких пассажиров. Со свежими продуктами в Федерации нынче было туговато, а вот со свежими газетами полный порядок.

Не желая светиться перед таможенными чиновниками, я подождал, когда лайнер отчалит и наберёт ход, и тут же выскочил на палубу в надежде первым поживиться федералистской прессой. И столкнулся нос к носу с почтенным корреспондентом «Беобахтера», от которого за версту несло капитулом тайных операций Протектората. Он, по всей видимости, тоже был удивлён такому стечению обстоятельств, но, в отличие от меня, тушеваться не стал, приподнял свой старомодный котелок, обнажив аккуратную седую стрижку, и произнёс:

 Гутен абенд! Подскажите, а где здесь буфет? Умираю от жажды!

 Да-да, буфет тут есть, на верхней палубе и ресторан в первом классе  Я указал рукой примерные направления, не представляя, как вести себя дальше.

А Гёрлих представлял.

 Данке!  сказал он, снова отсалютовал котелком и направился к лестнице наверх. Бодрый такой старикашка!

И вот пойми мы с ним как бы знакомы или как бы нет? А ещё Веста этот крутился тут же, тоже за прессой пришёл небось Он, наверное, всю эту сцену в деталях рассмотрел. А газеты я тоже взял одну зурбаганскую и одну дагонскую. С большей охотой почитал бы имперскую прессу, тот же «Курьер», но в Федерации, стране победившей демократии и свободы, запрещать продавать и выписывать иностранные издания считалось нормой.

* * *

«ВРАГ У ВОРОТ! ГЕМАЙНЫ ОСАДИЛИ АРЛИНГТОН!»  вопили заголовки. Это значило, что архиепископ Стааль спустил коммандо с поводка. А ещё, что мои парни выстояли там, в ущельях Солнечных гор, и крепко дали по зубам каннибалам. Так крепко, что угроза удара в тыл Наталю со стороны людоедских племён Сахеля была ликвидирована, по крайней мере, на долгое время.

Уже стемнело, зажгли электрическое освещение. Я слегка передвинул стул, чтобы жёлтый свет лампочки попадал на газетный разворот, и принялся за чтение.

За бортом плескались океанические волны, на небе взошла луна.

 Вы так смотрели на сцену в последний раз, когда мы исполняли «Small town blues»,  раздался приятный женский голос.  А теперь ваши глаза горят, когда видят заголовки о войне.

Это была Изабелла Ли собственной персоной! Я тут же вскочил с места, поприветствовал её и предложил место для сидения здесь, в шахматном клубе, было полно стульев. Честно говоря, тот факт, что певица решила заговорить со мной, сбивал с толку.

 Я подошла к вам потому, что вы единственный всегда переставали жевать и откладывали столовые приборы во время нашего выступления,  пояснила она.  Вы любите музыку и уважаете наш труд это достойно. А я люблю шахматы. Сыграем?

 Вы выиграете,  предупредил я.  Если вас это устраивает, я с удовольствием вам проиграю.

 Можете звать меня Изабелла,  сказала она.  А победа меня вполне устроит.

И она сама принялась расставлять фигуры.

 Я всегда наблюдаю за залом, когда пою. И знаете что? Больший гадюшник, чем ваша секция, сложно себе представить,  житейским тоном поведала певица.  Удивительные экземпляры собрались в одном террариуме! Как будто кто-то их специально подбирал. Сегодня, кажется, туда добавится ещё одно ядовитое насекомое приняли на борт несколько часов назад.

Наверное, она говорила о Гёрлихе. Наша партия развивалась плавно, до ужина было ещё около часа, а потому я решил поддержать беседу.

 Народ странный, но мне они не показались такими уж мерзкими, разве что Вильсоны

 А что Вильсоны?  удивилась Изабелла.  Развращённые, избалованные молодые люди, типичные представители богемы Аракира, Кри или Паранигата. Что вы в них рассмотрели?

 Марафетчики,  пожал плечами я.  Никогда не любил наркоманов.

 И как вы сделали такие выводы?

 Я пограничник, у меня чутьё

На самом деле Гарри часто тёр переносицу и теребил массивный перстень, время от времени невольно сдвигая фальшивый камень в сторону такие тайнички были вполне в духе любителей кокаина, а Барбара имела дурацкую привычку шмыгать носом в самый неподходящий момент.

 Ну, пусть так. Кокаин не запрещён в большинстве стран, вполне невинный стимулятор.

 Да-да, а водка отличный антисептик. А опий снотворное. И в империи, кстати, закон о запрете кокаина, каннабиса и целой группы опиоидов был принят лет пятнадцать назад, ещё при прежнем императоре.

 Дались вам эти Вильсоны. Вы присмотритесь к сёстрам Медоус. Я читала в газете об этих милых дамах,  закатила глаза Изабелла.  Их мужья скончались в один день с одинаковыми симптомами. Но следствие зашло в тупик вскрытие не нашло следов яда или насилия, и в момент смерти вдовушки имели железное алиби они проводили время на чаепитии у третьей своей сестры. Но поверьте мне, я родом из Ассинибойна, и в тамошних трущобах знают немало способов покончить с врагом в таком стиле. Хотя о каком стиле тут может идти речь: пена изо рта, конвульсии, испражнения Фи! А помимо мужеубийц Медоус у вас есть ещё потрошитель Сартано, маньяк Роше и фанатичка Моррис.

Эта женщина определённо вызывала оторопь. А ещё громила меня на всех фронтах, закупорив основные мои фигуры в углу клином пешек при поддержке кавалерии.

 А Веста и Егучи-сан?  поинтересовался я.

 Егучи осуществлял кровную месть и теперь возвращается домой, а Веста Веста пустое место. Ничтожество. Посредственность.  Здесь явно прослеживалось что-то личное.

Её способность сгущать краски была уникальной. Мне и вправду начало казаться, что мои соседи по ресторану кровавые убийцы и настоящие живодёры. Оставался вопрос, кем, по её мнению, являюсь я сам?

 Кстати! Я хотела попросить вас об одолжении  Она шикарно улыбнулась и грациозно склонилась над столом, глядя мне прямо в глаза.

Чёрт побери! Будь она лет на двадцать помоложе

 Я весь внимание.

 Позвольте сегодня отужинать с вами? В Дагоне помимо нескольких новых злодеев к нам присоединился ещё и Юсси Густавсон, этот малолетний пижон. Сегодня мы слушаем баритональный тенор и проникновенные баллады. Вы любите баллады?

Я понятия не имел, люблю ли я баллады. Но провести время с Изабеллой Ли и разворошить наш гадюшник показалось мне неплохой идеей. Тем более что мне нужно было прикрытие в случае если Гёрлиха определят в нашу секцию.

* * *

Оставалось какое-то время до ужина, и я отправился в каюту, перед этим намереваясь найти Натали и заказать у неё ещё и шарф. Уж больно мне свитер понравился, а хороший шарф на Сипанге мог пригодиться чёрт его знает, куда занесёт того же Гусева или Пьянкова-Питкевича. Остров длинный, и в то время, как на его южной оконечности растут пальмы, на северной завывают метели. Ещё бы шинель или толковое пальто, но даже свитер и шарф это уже неплохо

Я шагал по гулкому коридору и поражался громадности корабля. Тут был ресторан и кафе, три курительные комнаты по классам, два обеденных зала мужской и женский, турецкие бани, бассейн, корт для игры в теннис, гимнастический зал Чёрт побери, это был чуть ли не целый город!

Натали и её подруги проводили время между сменами в кают-компании их тут тоже было несколько. Девушки слушали радио, читали книги, рукодельничали и просто болтали о пустяках. Наверняка и пассажирам тоже перемывали косточки. Конечно, нас никто так запросто на территорию экипажа пропускать не собирался, но я знал пароль для вахтенного. «Пятёрки хватит?»  вот как он звучал. «Давай мигом, пока никто не видит!»  примерно таким был отзыв. Наверняка кое-кто из наиболее шустрых пассажиров тоже шастал сюда, и явно не за шарфом.

Мне оставалось спуститься на одну палубу ниже и миновать почтовое отделение (тут было целое своё почтовое отделение!). Когда я взялся за ручку двери, ведущей на лестницу, то на секунду замер мне показалось, что я слышал шаги за своей спиной. Оборачиваться показалось глупым, но настороже быть стоило. Преодолевая ступеньку за ступенькой по пути вниз, я на секунду замер дверь сверху точно скрипнула! И почти одновременно застучали каблуки по лестнице.

 Зря ты сюда зашёл, с-сука!

Ориентируясь по перилам рукой, я успел спуститься на площадку и повернуться спиной к стене, прежде чем первый удар кулака, обмотанного вафельным полотенцем, обрушился на мою голову. Меня принялись лупить сразу трое противников и, прежде чем я опомнился и начал действовать, отделали знатно.

 Проклятый шовинист!  рычал кто-то на лаймиш, пиная меня ботинками.

 Liberté, Égalité, Fraternité!  шипел ещё один на языке арелатских месье, норовя достать меня по печени.

 No pasarán!  вторил ему злобный руссильонский говор.

 Подите к чёрту!  В какой-то момент я смог вырваться из этой молотилки, нырнул вниз, въехал кулаком по причиндалам обладателю обмотанных кулаков, дёрнул за ногу злобного руссильонского каталанца и ужом проскользнул под мышкой у потного толстяка-арелатца.

Сражаться с тремя врагами голыми руками и победить получается только в сказках. Или у императора. Я на четвереньках карабкался вверх по лестнице, отбрыкиваясь от агрессоров, которые пытались ухватить меня за ноги. Одному из них я заехал в лоб каблуком, но сапог мой остался в его руках. Я так и сбежал в одном сапоге, залитом кровью из носа рваном свитере и изгаженных красным штанах. Это было чёрт-те что прорабатывать легенду, таскать на себе пограничную оливу, чтобы напороться на кретинских анархических матросов и получить по морде просто потому, что я имперец. Да я руку на отсечение готов дать, что будь на моём месте настоящий пограничник или любой другой военный, флотский, полицейский или преторианец из империи он получил бы тоже! Они там не разбирались в мундирах: имперский офицер был для них тождественен палачу, сатрапу и душителю свободы. Одного появления при параде на ужине оказалось достаточно все вокруг звали меня поручиком, а официанты или кто-то из пассажиров настучал анархической ячейке о появлении на борту идейного противника.

Что ж, господа анархисты Хотите войны? Вы её получите.

* * *

Моё появление в ресторане в парадном мундире с Изабеллой Ли под руку, огромным бланшем под глазом и сбитой переносицей произвело фурор. Вильсоны улыбались, сестры Медоус и вдова Моррис демонстративно отвернулись, Сартано зааплодировал. Роше и вовсе не поднимал носа от тарелки.

Веста бесцеремонно подвинул стул к нашему столику:

 За что вас отделали, поручик? Я надеюсь, те, кто напал на вас, выглядят хуже?

 Чёрт его знает, как они выглядят, там было темно. А отделали меня за то, что, как вы и сказали, я поручик. А вы, Веста, с дамой не поздоровались. Фу, как некультурно. Неужели моя ободранная физиономия затмила для вас госпожу Изабеллу Ли?

Джон Веста смешался и отстал, удалившись к своему месту. Моя спутница только иронично подняла бровь.

 У меня сегодня есть намерение напиться. Редко могу себе это позволить. Но сегодня я не на работе, и вы мой сопровождающий. Могу я рассчитывать на то, что буду доставлена в каюту в целости и сохранности? Вы джентльмен?

Я подавился слюной и закашлялся. Джентльмен? Видал я джентльменов Например, колонеля Бишопа.

 Нет, я не джентльмен. Но будьте уверены, ни капли спиртного в рот сегодня не возьму и буду исполнять роль вашей заботливой тётушки.

 Эх, поручик, будь я лет на двадцать помоложе, то не поверила бы. А так Гарсон, бренди!  Она подозвала официанта, а потом снова обернулась ко мне:  Расскажите мне об империи, ладно?

* * *

Мы отлично проводили время. Я рассказывал о становлении мирной жизни в империи, освоении севера, общественном компромиссе, железнодорожном буме, цеппелиновой лихорадке, изменениях в сфере образования и строительстве каскада ГЭС на Борисфене. А она говорила о своей молодости в Ассинибойне, роскоши и нищете Сипанги, стремительном взлёте одних и падении других. Беседовать по душам с умной женщиной на равных, без всякого романтического подтекста, это отдельное удовольствие, которое я всегда ценил особо.

Баритональный тенор Юсси Густавсона был неплох, баллады слегка заунывны, но вполне мелодичны и проникновенны. О чём он пел, я не понимал от слова совсем, его акцент родом из Хедебю был ещё более заковыристым, чем креольское произношение Изабеллы Ли, когда она исполняла песни своей малой родины.

А потом появился Гёрлих. Он без всякого пафоса уселся за столик в углу у самой двери и принялся поглощать картофельные кнедлики с гуляшом и зелёным горошком, запивая простую еду малым графинчиком настоящего шнапса. Тевтон не подавал виду, что знает меня, только поглядывал из-под седых бровей, цепко, подозрительно.

 Так скажите, поручик, за что вас побили?  наконец спросила Изабелла.

 За то, что имперец. Это даже забавно. В империи мне порой приходилось сталкиваться с агрессией потому, что я наполовину горец, а за пределами империи потому, что имперец. Для наших мигрантов это будет интересный опыт: сейчас они все горцы.

 Что вы имеете в виду?  склонила голову набок она.

 В остальной империи всегда было принято считать горцев жуткими ретроградами, традиционалистами, воинственными дикарями, обладающими специфическим кодексом чести, помешанными на своих семьях, оружии и малой родине В столице или в Мангазее проучить южан считалось делом чести, и потому потасовки между шовинистами и людьми из диаспоры случались довольно часто.

Назад Дальше