Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg
Книга шестая
Александр Глухов
Татьяна Гринберг
© Александр Глухов, 2023
© Татьяна Гринберг, 2023
ISBN 978-5-0060-4308-4 (т. 6)
ISBN 978-5-0056-9589-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Aleksandr Glukhov. Triptych. French self-portrait with two Persian ones. The central part (fragment). Александр Глухов. Триптих. Французский автопортрет c персидскими. Центральная часть (фрагмент). 2018.
1
In dreams I speak with yeI always run to Thee, Lonely I am long with you Во сне с тобою говорюБегу бегу бегу к тебе, И одиноко я с ТобойTatiana Grinberg. Portrait in a red frame (the limits of decency) Татьяна Гринберг. Портрет в красной раме (рамки приличия)
2
Adieu His sparkling eyesAdore Thine Beauty, The timid brilliant tears Прощайте чёрные глаза;Пленён навечно красотой;Бриллианты слезыTatiana Grinberg. A martyr Татьяна Гринберг. Мученик
3
Under the juicy grass, You are napping silenceThee are my scarlet light Под сочную травойТы дремлешь тишинаИ алый огонёкTatiana Grinberg. A scarlet flower. Татьяна Гринберг. Аленький цветочек.
Я так теперь люблю твой серый цвет ты дождик, скоро будет белый снег
4
Dawn breaks, A host of beautiful and bestthe sleeping fieldsНаступает рассвет,
И перед нами красота
спящих полей
Tatiana Grinberg. A magic session in the red room. Татьяна Гринберг. Сеанс магии в красной комнате.
5
tis Time for us, Our summer gone;Among the breezes lm Фортуна встретила объятьем,А лето убегает прочь;Среди ветров лишь только ЯTatiana Grinberg. Portrait symbolic composition. A sultry woman Татьяна Гринберг. Портретная символическая композиция. Знойная женщина
6
All clouds are thinning awayThrough the stars I see Yeblue field bell at my feet Исчезли пирамиды облаковСквозь звезды вижу я Тебя;Синие колокольчики у ногTatiana Grinberg. The birth of Aphrodite. Татьяна Гринберг. Рождение Афродиты.
7
Yet ye are snowy birdWe day and nightwith trooping crow Белоснежный птенец;Мы днем и ночьюс той толпой воронTatiana Grinberg. Conversation Татьяна Гринберг. Разговор
8
With gold candles night fledAnd Thee have gone away;Morning first-born flowers Ночь скрылась с золотом свечейИ Ты ушёл;Осталось Утро первенцы цветовTatiana Grinberg. One morning Татьяна Гринберг. Утро
Ковром цветов они укрылись навсегда. Награда холод и роса
9
Full sails gloomy windsSet course to our dreamsHighly enjoyable with ye На полных парусах к ветрамПроложим путь к мечтам, Ночное счастье только ТамTatiana Grinberg. A night date before the first cock Татьяна Гринберг. Ночное свидание до первого петуха
10
I breathe the summerMinutes run awayBlue autumn steals the Light Я летом надышаться не могуМинута за минутой убегают,А осень потихоньку свет крадётTatiana Grinberg. Autumn horizon Татьяна Гринберг. Осенний горизонт
Дубы срубили на паркет исчезли местные дубравы. Кругом растёт один сорняк и стаи красноглазых голубей летают
11
Whilst, awaiting in pleasureI dream of Thee long longin coming year and beyond Всё время предвкушая рай земнойМечтаю долго бесконечно,но скоро вдаль стремиться взорTatiana Grinberg. Mono Татьяна Гринберг. Моно
12
tis better to be lover, And getting pleasure more and moreone kiss in Venise and no more Любить как ветер, гуляет бурей страсть;Один поцелуй ВенецияTatiana Grinberg. The beginning of the grey cats tour to Paris. Татьяна Гринберг. Начало турне серой кошки в Париж.
13
So shall I breeze the airThee mine affectionAnd my fond light kiss Иду дышать все звёзды спятТы там, где нет тебя Мой сонный легкий бризTatiana Grinberg. Freedom has come Татьяна Гринберг. Свобода
Париж, Венеция весна и Амстердам гуляет вольный ветер и свобода, но только почему-то нету здесь Тебя
14
But why the beauty lack away, His pretty beseemed his wit;Who sleeps night always black И вечно не хватает красотыПрирода страсти остроумна;Для спящих ночь всегда чернаTatiana Grinberg. The artist is homeless Татьяна Гринберг. Художник-бомж
15
Where are you sweetest friendsI called you thrice, I hear only groans of the winds Где вы, беспечные друзьяИ трижды кличут петухи, Я слышу стоны ветров толькоTatiana Grinberg. Burned by someone elses sun and the fish is looking where deeper. Татьяна Гринберг. Сожженная чужим солнцем и рыба ищет где поглубже.
16
Be brief amongst the trees;And run in their blood and give them their due Будь молчалив среди цветов;И травы жаждут кровиОтдай им должное бегиTatiana Grinberg. Excursion to the land of green dreams Татьяна Гринберг. Экскурсия в страну зеленых грез
и кто бы знал, что травы и цветы таят особые мечты
17
She always go out with a manby herself;Therere no place for me alone Она всегда царица на балу Среди фальшивых звёзд красуясь;Я в поле с ветром говорюTatiana Grinberg. The lady in the arm-chair Татьяна Гринберг. Дама в кресле
18
А frosty welcome to your heartblue sun and icy blast;Decks awash with icy water only Льдом скованные палубы Твой ледяной приём;Отгоревшее солнце покойTatiana Grinberg. The ice woman Татьяна Гринберг. Ледяная баба
Прошли пиры и пышные приёмы, на утро только чай спитой
19
Oh, no. For thee watch, a host of night lightsThe gelid waters of the seaО, нет, мы смотрим за тобой
За множеством ночных огней;
бескрайний холод океана
Tatiana Grinberg. Open the gate slowly Татьяна Гринберг. Отвори потихоньку калитку
20
I am a pastoral landscapeHe couldnt get across the message to Your Heart Я поле утренней зари Ты вечно по ту сторону реки;Он Ветер лета и весныTatiana Grinberg. Observing a place under the sun Татьяна Гринберг. Наблюдающие место под солнцем
Ты Абсолют и Красота, но только все твои цветы хотят Земли, а не песка, хотят воды и свежесть ветерка
21
A flock of early birds;They drifting over valesBeneath wet grass Стайка ранних птах;Дрейфуют по долинамВнизу весна траваTatiana Grinberg. In the wet grass Татьяна Гринберг. В мокрой траве
22
Beneath the clouds calmI always love your beautyThee trembled, then stilled Под облаками утродремлет красота Ты задрожал затихTatiana Grinberg. She is Татьяна Гринберг. Она
23
Not-so-innocent you are and meWe prisoners of pleasureto live apart attractive beast Уж не такие милые творенья;Мы пленники цветов травыИ вечно порознь любимый зверьTatiana Grinberg. Once painted portrait Татьяна Гринберг. Однажды нарисованный портрет
24
A state of chaos cloud vertigo;We slumber underneath the tombsThere is a wild flower of many one Ты хаос головокружениеМы спим под травамиА дикий полевой цветок одинTatiana Grinberg. Still Life spring and autumn Татьяна Гринберг. Натюрморт весна и осень
Вы как всегда невинны милые цветы, в союзе с травами украсили поля
25
But why I deem ye werethe only friend in the blossom of my youth Нет дружбы хитрые цветыНо есть веснаусталые глазаTatiana Grinberg. A girl with a baby Татьяна Гринберг. Девочка с младенцем
26
Beloved summer breezeI love thee better then my art l so miss Любимый лета ветерокТы есть вечерняя,А домик просто коробокTatiana Grinberg. Reward.. Татьяна Гринберг. Награда
27
The Moon has parted with the SunAnd look in the mirror of the starsThey never ever sleep again Луна рассталась с солнцемИ смотрит в зеркало из звёздЧто б не увидеть никогдаTatiana Grinberg. Symbolic composition. A journey into the past Татьяна Гринберг. Символическая композиция. Путешествие в прошлое
Капризы королевы звёзд во снах бушует вечно непогода. Я в зеркало смотрю, а вижу только злую королеву
28
Thy frenzied wild passionspeak more and more;Flowers are herald of ye Ты дикий алый огонёкИ шепчешь серому дождюцветы апостолы любвиTatiana Grinberg. Test Татьяна Гринберг. Тест
29
I am amongst the busts of Greeks;We are the vulnerable creaturesAnd always looking thru the Beauty Я есть среди античных бюстов;Мы плоть из крови существаНавечно красотой пленённые глазаTatiana Grinberg. Symbolic abstract composition. Forest landscape Татьяна Гринберг. Символическая абстрактная композиция. Лесной пейзаж
30
Cornflowers sleep under the snowcovered with dead leaves;You are together spruce and ye Под снегом дремлют василькиСухими листьями укрылись;Вы вместе ель и тыTatiana Grinberg. A symbolic portrait the patience Татьяна Гринберг. Символический портрет терпение
31
Yet ye were sole confidantI may be crown by your ArtBut art Thine flowers И ты была единственным цветком;Корона выткана искусством;А на полях Твои цветыTatiana Grinberg. A meeting random date Татьяна Гринберг. Встреча
32
Dead westerly gale came youd better betake yourselfto a place of safety alone И снова западный шторм тебе лучше укрытьсяв прохладе с ДождёмTatiana Grinberg. Portrait of a woman Татьяна Гринберг. Женский портрет
33
Why are you looking through the blueIn the eye sockets full of dew, into sapphires of You Зачем ты смотришь сквозь цветыВ глазницы полные росы, в сапфиры вечной красотыTatiana Grinberg. Delphinium Татьяна Гринберг. Дельфиниум
о чём же шепчет сухостой а ты подумай и постой
34
Lift up the stem of an old withered roseWalk into the hamlet with the candle extinguishedTake a blanket rock like a cradle and go away Подними стебелёк старой розы увядшейИ зайди в хуторок со свечою погасшей;Одеяльце возьми покачай и идиTatiana Grinberg. The fruit of love Татьяна Гринберг. Плод любви
35
Autumn plowing of tired EarthThe forest has shed its leaves the redolent scent of pines Осенняя вспашка усталой землиЛес листья сбросил пьянящий аромат сосныTatiana Grinberg. The aromas of summer Татьяна Гринберг. Ароматы лета
36
Look at yond cloud Sun lit daylight againBut flowers not wilted Взгляни на облако на солнце,что снова свет дневной зажглоНо цветы не завялиTatiana Grinberg. Self-portrait. Татьяна Гринберг. Автопортрет.
Твоя ладья приплыла снова поутру опять поля и божии коровки
37
Beyond his wildest dreamshaymaking time has come over again sleep lightly Что за пределами лугов?Подкралось время сенокосаи снова снова чутко спиTatiana Grinberg. A symbolic portrait. An abstract dream Татьяна Гринберг. Символический портрет. Абстрактный сон
38
She liest in her flower blanketI am your essence paramour;And never the twain shall meet Она лежит под одеялом из цветовЯ твоя сущность золотой цветок;Никогда эти двое не встретятся вновьTatiana Grinberg. A symbolic portrait. A woman with a galactic disk Татьяна Гринберг. Символический портрет. Женщина с диском