Одиссей Фокс. Миллион миров - Антон Карелин 10 стр.


 Угу,  зевнул сыщик.  Ладно, мы пойдём завтракать.

 Постойте! Как вы могли раскрыть дело, просто взглянув на меня?!  поражённо воскликнул крабитянин.

 Элементарно, Щёклдер. В расследовании сыщик выдвигает несколько версий и, если он хорош, одна из них оказывается верной.

 Да-да, понимаю,  зачарованно всплеснул клешнями старикан.  А дальше?

 И чисто по статистике, иногда верной версией становится самая первая. Впрочем, если хотите знать моё мнение, это расследование вышло таким простым и обыкновенным, потому что у преступников обычно нет фантазии, и они мыслят под копирку. Это несчастные люди, которые не способны даже

 Постойте,  поражённо сказал почтенный мистер Щёклдер, в голове и клешнях которого что-то синхронно щёлкнуло.  Значит, вам просто повезло?! Вы ничего не расследовали, а нагло явились в нашу систему, увешанный регалиями, заставив меня заплатить дикие деньги за гиперпереход; взяли огромный аванс, потратили наше время, лживо убедив нас в том, какой вы выдающийся детектив, а потом случайно раскрыли кражу?! И теперь, после всего этого, вы, негодяй, вопиюще претендуете на остальную часть вашего непомерного гонорара?!

Одиссей застыл с открытым в изумлении зевком. Затем неотвратимые силы природы заставили его дозевнуть, сыщик недоумённо мотнул головой и спросил:

 Что?

 Я жажду возвращения аванса, вот что! И отказываюсь оплачивать вам обратный гипер, проклятый шарлатан!  захлёбываясь яростным гневом, возопил мистер Щёклдер, судорожно крукоча седыми клешнями туда-сюда.

 Но я вернул ваш драгоценный монокль.

 Но вы не отработали!

Шестнадцать внучек привстали на выпрямленные лапки, обступили детектива угрожающим полукругом и закрукотали.

Одиссей, подумав полсекунды, собирался сказать: «Ну ладно, ладно» и наплевать на неполученный гонорар по привычной финансовой формуле «easy come, easy go»  но в этот момент безумная крабовая щелфония оборвалась. Из-за спины сыщика полыхнула огненно-рыжая волна и оттуда решительно шагнула стройная планетянка.

 Ах ты наглый старикашка с уродливо ссохшимся панцирем и такими же скрюченными мозгами!  звонко воскликнула она.  Тебе жить-то осталось всего ничего, а всё за деньги цепляешься? Хочешь унести их с собой в могилу досрочно? Это легко устроить!

Её тонкие, но уверенные руки взлетели вверх и переплелись, а пальцы резко щёлкнули: клац-клац. Совсем как симпатичные клешни.

 Даю тебе один шанс исправить своё неподобающее поведение, старый болван!  заявила Ана.  Хочешь прощёлкать его, как прощёлкал свою глупую жизнь?!

 Ой,  опешил старый крабитянин, присев от неожиданности, а вместе с ним разом присели и шестнадцать внучек.  Какая очаровательная леди. Примите мои искренние извинения. Счастье от нахождения утерянного монокля выбило меня из-под панциря мякотью вверх. Но тем острее осознание моей неправоты.

 Вы исполните контрактные обязательства, многоуважаемый мистер Щёклдер, протухший крабий сын?  вежливо осведомилась Ана, приподняв одну бровь, будто секунду назад она не показала крабо-деду, где раки зимуют.

 Конечно, конечно, дорогая смазливая стерва,  сварливо пообещал тот и мило улыбнулся.

Ассистентка как ни в чём не бывало отступила назад, а инфокристалл Фокса пискнул, приняв гонорар.

 Вау,  восхищённо взглянув на Ану, сказал детектив.

 Ну а чего такого,  смутилась она.  Крабитяне полиэмоты, ты не знал?

Фокс когда-то слышал этот термин. Но он слышал и видел слишком многое за свою полную событий жизнь, так что сразу и не вспомнил, пришлось Ане пояснить:

 У нас, моноэмотов, эмоции идут одна за другой, сменяют и вытесняют друг друга. Мы ведём себя переменно: то грубо, то вежливо, и наши чувства используются в коммуникации как содержательное высказывание. А полиэмоты испытывают все чувства сразу, так что ведут себя одновременно грубовежливо, радостнопечально и прочая.

 А значит, хамство для них не хамство, а обыденная норма вперемешку с вежливостью?  то ли вспомнил, то ли догадался Одиссей.  И когда мистер Щёклдер на меня кричал, он не всерьёз отказывался платить, а лишь искренне выражал возникшие у него желания.

 Чтоб тебя астероид размозжил, поразительный мягкотелый герой!  честно подтвердил краб.

 Именно,  кивнула Ана.  Когда кто-то на самом деле напряжёт полиэмота, он перестанет чувствовать любые эмоции и будет действовать исключительно рассудком. Лучше до такого не доводить. Зато можно хамить этим уродцам без зазрения совести!

Девушка рассмеялась, а Фокс подумал, что Бекки бы очень заценила крабитян.

 Что ж, будьте здоровы, мистер Щёклдер,  улыбнулся детектив.

 Пошёл ты к вонючим смуглям, вымогатель!  злобно клацнул крабитянин, и тут же вежливо поклонился, приподняв сверкающий монокль.  От всей души спасибо, что вернул мою дорогую реликвию, и надеюсь больше никогда с тобой не встречаться, дефектив!

 Пять веков живи, пять веков учись,  пробормотал Одиссей.

* * *

 Что будем есть?!  с энтузиазмом спросила Ана, довольная моментально раскрытым делом и тем, что смогла помочь.

Она отвела огненно-рыжие пряди за уши и плюхнулась между маленьким Фазилем и громадным Трайбером в удобное морфо-кресло, прилепившееся к полу. И этот простой вопрос поставил лучшего детектива сектора в тупик и привёл к каскаду неожиданных последствий.

 Упс!  Фокс схватился за лоб, вспомнив, что забыл купить еды.

Он собирался пополнить запасы на гостеприимной планете крабитян, но глупый инцидент выбил сонного сыщика из колеи. А теперь они возвратились на «Мусорог» и даже успели встать в очередь к Вратам, чтобы лететь в следующую систему к следующему делу.

 Мы можем вернуться в коспоморт и закупиться в оптовом хабе,  зевнул Одиссей, помотав головой.

 Но потеряем место в очереди и первичный взнос,  с крошечной, точно отмерянной долей неодобрения прокомментировал Фазиль, не отрываясь от биржевых сводок.

 Тогда можно воспользоваться услугами корпорации «Ноль» и открыть прямой портал в магазин,  невинно предложил детектив.

 Миллион энзов,  оценил бухгалтер.  Капуста выйдет дороговатой.

 Или заказать гипердоставку из любого ресторана в системе,  улыбнулся Фокс, закончив свою мастерски выстроенную трёхходовку.

 Всё ещё в двадцать раз дороже самой еды,  пожевав губами, неумолимо оценил Фазиль.

 Ладно, можем вызвать какую-нибудь местную залеталовку,  развёл руками детектив.  Она прилетит к «Мусорогу» сама, и цены будут смешные.

 Если не боимся сомнительной гигиены, процветающей в большинстве подобных залетений.

 Хм,  Фокс приподнял бровь.  Наймём корабельного кока?

 Только придётся подождать пару дней, пока идут его поиски. Пока можно поголодать, и у меня как раз будет время, чтобы пересчитать все корабельные расходные листы с учётом нового члена экипажа,  абсолютно спокойно и даже с оттенком елейности поддержал бухгалтер.

 Ну ладно, ладно, у нас осталось две ячейки прессованных рыбных волокон и полтора контейнера муки,  вспомнил Фокс.  Сядем на рыбно-пирожковую диету?

 Простите, у меня аллергия на морепродукты.

Лууры и правда не ели водоплавающих, на их планете не было открытых водоёмов и не водилось рыб.

 Прирежем одного из шикарисов?  запас вариантов даже у находчивого Фокса начинал иссякать.  И поджарим его на импровизированном дикарском огне прямо в ангаре?

 А можно не надо?!  воскликнула Ана, которой нравились меланхоличные шерстистые жевуны, захватившие один из залов Мусорога.

Одиссей рассчитывал на такую реакцию. Он вздохнул, ибо при всём богатстве выбора

 Кажется, я догадался, к чему ты клонишь, Фазиль.

 Ещё бы, с вашим талантом к нарративному мифотворчеству,  уважительно кивнул луур. Слишком уважительно.

 Но еда из синтезатора такая одинаковая!  с кислой физиономией скривился детектив.

 Зато максимально ресурсо-, эконо- и энергоэффективная,  поднял палец бухгалтер.

 Простите, дорогой Фазиль,  пролепетала Ана, глядя в пол.  Но в этом вопросе я согласна с Оди: пищевые синтезаторы не лучший вариант.

Её волосы стали стеснительно-розового цвета с белыми сомневающимися прядями. Было видно, насколько Ане не хочется выглядеть избалованной звёздной принцессой, привыкшей к роскоши и требующей на завтрак крем де-соле под нейтриновой пеной. Но перспектива отныне и навеки питаться синтезированной едой заставила Ану испуганно сжаться.

 Оди?!  переспросил Фокс, как опытный детектив мгновенно вычленив самое главное.

 К тому же, нашему воину нужно сбалансированное питание с большим количеством вкусного мяса, то есть белка!  нашлась Ана, указав на безмолвного Трайбера.

Все с интересом глянули вверх.

 Мне еда не нужна,  мощно ответили сверху.  Инфузирующая прошивка.

Это значило, что шкура ящерна абсорбирует жидкость и нужные вещества прямо из воздуха и дополняет их питательными микро-гранулами, скрытыми под бронёй. Трайбер мог обходиться без пищи и воды месяцами, а потом просто засы́пать новую порцию гранул. Ана удручённо вздохнула, а Фазиль просиял: ах, какая выгодная покупка!

Но бывшая принцесса не привыкла сдаваться.

 А зачем мы гадаем, где взять еды, если у нас все полки набиты товарами?!  воскликнула она.

 Вы буквально читаете мои мысли,  просиял бухгалтер.  Лучшая экономия: есть то, что уже куплено. Хотя выбирать еду в «Королевстве Фокса» надо осторожно, всё-таки здесь много товаров неизвестного назначения и с прошедшим сроком годности

Сон слетел с Одиссея, как смытый волной кипятка.

 Битва,  провозгласил он, торжественно поднимаясь.  Битва косможрецов.

 Кого?  переспросила Ана.

 Героев, которые отважно вскрывают упаковки и банки с надписями на неизвестных инопланетных языках. И отчаянно пробуют еду, рискуя собой ради всего человечества.

 А, жрецов,  поняла девушка.  Идея забавная. Но ведь опасность

Она хотела быть осмотрительной, но первоначальная голубая оторопь в волосах принцессы быстро сменилась оранжевым восхищением. Всем стало ясно, что Ана до чёртиков хочет поучаствовать в состязании.

 Кто победит, тот и решает, как мы будем питаться,  воскликнул Фокс и протянул руку вперёд.  Лично я закажу гипердоставку.

 А я синтезатор,  тут же откликнулся Фазиль, решительно вытянул две мохнатых руки и накрыл ими ладонь Одиссея.

 Ну а я предпочту поголодать пару часов,  рассмеялась Ана,  а когда пройдём через Врата и припланетимся в следующем мире, сходим в хороший надёжный ресторан.

 У меня фибро-желудок,  рякнул Трайбер.

Значит, он мог переварить и пригоршню битого стекла.

 Так что участвую.

 На счёт «три» каждый бежит сквозь продуктовые ряды «Королевства Фокса», и не глядя хватает один пакет, банку или что угодно ещё неизвестного содержания на неизвестном языке. А потом каждый ест, что сграбастал или отказывается и выбывает. Готовы?

 МИНУТОЧКУ!  возмутилась Бекки, выезжая из-за спины Трайбера, в тени которого она молча нежилась всё это время.  Решили навести беспорядок, а меня даже не зовёте?! Раз мне убираться, значит, мне и судить. Ясно вам?

 Идёт,  усмехнулся Одиссей.

Бекки выехала немного вперёд и встала между замершими бегунами, как настоящая стартер-гёрл перед уличной гонкой. Подбоченившись, она вскинула сразу три гибких хвата, и, усилив звук из внешних динамиков, начала громкий обратный отсчёт:

 ТРИ!  первый хват сверкающей спиралью сложился вниз. Фазиль встопорщил шёрстку и растопырил четыре руки и хвост.

 ДВА!  Трайбер едва заметно пригнулся.

 ОДИН!  Ана замерла, как пружина перед прыжком.

 СТАРТ!

По контуру тележки вспыхнули праздничные распродажные огоньки, её дисплей взорвался фейерверками. Но не успел Одиссей как следует всё это разглядеть, как бронированный хвостатый астероид уже сиганул сквозь ряды одним могучим и размытым прыжком, в полёте сорвав с полки неприметный полимерный сосуд. Там, где промчался ящерн, лёгкие пакеты сорвало и разбросало по полу, а красиво выстроенные продуктовые конструкции разметало на полках, будто ураганом,  но Бекки даже не вякнула. Она уже предвкушала, как будет всё это заново расставлять, восхищаясь, какой же Трайбер брутальный.

Гибкая фигура Аны взлетела в воздух в грациозном прыжке, упала прямо на верхнюю полку, не задев ни одной баночки. Метко ухватила затейливо завитую конфету, перекувыркнулась, приземлилась на той стороне и по привычке исполнила гимнастический поклон. Сразу видно девушку, воспитанную в культуре олимпийского спорта.

Фазиль, не обращая внимания на почтенный возраст, проворно покорял стеллаж хватаясь короткими ручками за перекладины и ловко перепрыгивая всё выше, словно маленький Кинг-Конг. Оказавшись наверху, он цапнул чёрный хрустящий пакетик, эффектно крутанулся на хвосте и слетел прямо Трайберу в руки. Ящерн поймал бухгалтера и буднично опустил прямо на стол, как будто они проделывали такие трюки каждый день.

Назад