Одиссей Фокс. Миллион миров - Антон Карелин 5 стр.


 Нет.

 Сейчас не до геройства, пойми, ты неулучшенный!  отчаянно зашептала Ана.  И Фазиль не выдержит, а у меня высокая адаптивность, я смогу. Смогу.

Её напряжённо сжатые кулаки и выгнутые локти выдавали страх принцесса никогда не сталкивалась с унижением и рабством. Но волосы пылали ярко-красным цветом уверенности и гнева: она была готова защищать их с Фазилем.

 Нет,  глухо сказал Одиссей.  Я знаю, что делаю. Не мешай.

 Буль-Буль, заценишь супчик по-крабитянски?  спросила Джо-Джо, хозяйничая на полках, ломящихся от ярких товаров.  С духариками.

 Конечно, когда я отказывался?  мелкарианец выпустил ложноножку, поймал летящую вакуумную банку, и по его желейному телу прошлась волна предвкушения.

 О, наш сок, с мякотью!  рявкнул жер, получив свою долю угощений. Пробил упаковку ножом и выхлюпал содержимое в два глотка. Оглушительно заревел боевой клич.  Смерть врагам!

 Кэп, ты чё, охамела?  предъявила грубля в звенящей тишине, наступившей после крика.  Им дала, а мне чего?!

 Кварковика в вакуумном соусе.

 Хм. Глянь, какой у неё срок годности?

 Шестьдесят лет.

 Ну давай. Э, так она просроченная! Отравить меня хочешь, падла?!

 Не. Без тебя скучно. Лови порошковую сыпь, как раз для твоего кожно-мембранного питания.

 Ну давай, стерва! Спасибо, мать твою!

Пираты хрустели пакетиками, звенели посудой, клацали банками и пшикали вакуумными упаковками долгосрочных продуктов. В «Королевстве Фокса» образовался импровизированный пир на весь мир.

 А тут неплохо,  рыгнул жер, проглотив четыре бисквита по-хашпурски (с огненным перцем).  Богатеи жрут всё, что хотят. Не то что мы на сплошной перегонке.

 А теперь это всё нашенское!  радостно булькнул мелкарианец.  Всегда хотел заграбастать охапочку добра в магазине. Но чтобы вынести сразу все товары? О таком даже не мечтал.

 За нашу стаю!

Кулак Джо-Джо металлически клацнул и сложился в титановый кружбан. Она разбила бутылку с игристым шахмирским вином прямо о его край, вылила и отхлебнула, не обращая внимания на осколки. Для синтетик-горла с техно-фильтрами стекляшки не проблема.

 За атаманшу!  хором отозвались пираты, поднимая каждый своё.

 А вот и Щирс.

Инсектоид ввалился на склад номер три, таща за собой целую вакуумную полётку, которая скользила на воздушной подушке. Он раскрыл контейнер и достал оттуда тёмно-синий стеклянный шар, похожий на старые гадательные игрушки с праматери-Земли.

 Я первая!  крикнула грубля.  А ну дай мне, гнида, а то пожалеешь!

Щирс подобострастно согнулся перед ней, протягивая игрушку, грубля ухватила шар сразу пятью шипами и энергично потрясла. Из клубящейся синей туманности выплыло яркое созвездие в виде двойного зубчатого ковша.

 Большая Кровавица, выкусите, уроды!  в восторге завопила грубля.  Я вытянула рарную пытку! Я грёбаный молодец! Давайте мне задохлика!

Одиссей понял, что должен привлечь внимание, прямо сейчас.

 Знаете, что за боец к нам прибудет?  громко спросил он.

 А какая разница, это ж клон,  булькнул мелкарианец.  Они все на одно лицо.

 Для тебя все твёрдые на одно лицо, жижик,  хохотнул жер.

 Конечно, вы же всегда одинаковые. Даже ряху поменять не можешь, что за жизнь?

Он выпучил желеобразное тело, изобразив морду соратника, только в несколько раз больше и с бантиком. Ну и в районе, где у гуманоидов задница. Жер напрягся, но затем хмыкнул:

 Ух, как надулся, аж пузыри пошли. Не кипятись, мокрый, горлышко пересохнет.

 Я тебе в ухо ложноножку вставлю и проверну,  сладко пообещал Буль-Буль.  Тогда посмотрим, как ты заскулишь.

 Трайбер,  резко прервал их Фокс.

В зале воцарилась гробовая тишина.

Сервоприводы титановой сестрёнки взвизгнули, когда она рывком поднялась и развернулась, свалив стол и посшибав все продукты, что там громоздились.

 Эй, это был наш грёбаный обед,  тихонько выругалась грубля, но совсем вполголоса.

 Что ты сказал?  жадно спросила титановая сестрёнка, выдвигаясь вперёд. Её руки инстинктивно раскрылись, обнажая бластеры в боевой готовности.  Трайбер? Бывший вождь Меценатов? Тот самый?

 Тот самый.

Большая женщина не привыкла скрывать свои чувства, и сейчас её охватили сразу шок, ненависть, страх и восторг.

 Ты говоришь, что через двадцать минут сюда прибудет репликант Трайбера? И после настройки он будет преданно служить мне?

 Да.

 Я получу Трайбера? Беспощадного зверя?  она не могла поверить.

 Есть только один вождь Меценатов,  ответил Фокс.

 Только самих Меценатов нет!  рыкнул жер.  Мы под ними ходили, вольготно жили, все нас боялись! Да верхушка взяла и перебила друг друга. Ну Трайбер перебил всех остальных. Говорят, потому что Нюхач сдал их корпоратам, и те явились брать штурмом гнездо.

 А другие судачили о предательстве иного рода,  сладко протянул Буль-Буль.  Любовном.

 Какая к чёрту любовь, они передрались из-за реликта!  зло рявкнула Джо-Джо.  Вождь никого не любил. Он Беспощадный зверь, такие не любят.

 Кипятишься,  понимающе сказал Буль-Буль.  Мы в курсе, почему. Все знали, что у тебя слабость к Трайберу.

 Ещё бы, он единственный, кто больше сестрёнки,  фыркнул жер.  Ты его видел? Вон кто настоящий мужик, а не слизняк, как ты.

Жер, и сам немаленький, широко развёл ручищами, показывая, насколько крупнее и мощнее истинный вождь.

 Теперь ясно, откуда восемь миллионов за переброс,  булькнул мелкарианец.  С его-то габаритами

 Да пошёл он!  взорвалась грубля, в ярости разбив свою тарелку о пол.  Пошли вы все, уроды, трусы, подлизы! Вы все стелились перед Трайбером, а я всегда ненавидела ублюдка! Какое счастье, что он сгинул. Да, приходится больше мыкаться, зато мы теперь делаем что хотим!

 А представь, Цила,  негромко сказала Джо-Джо,  что сейчас он появится, прямо здесь

 Аааааа!  завизжала грубля.  Не хочуууу!

 И ты плюнешь ему в морду.

 О, хочу. Очень хочу.

 Пнуть его, рассмеяться ему в глаза, а он будет стоять и молчать,  возбуждённо забулькал мелкарианец.  Никакой кары.

 Хчпшш сррр!!  забился в экстазе хисс.

На лицах прожжённых грабителей и убийц появилось такое мечтательное выражение, будто детям с бедняцкой станции показали каталог рождественских подарков. «Пнуть Трайбера и остаться в живых»  каждый пиратский ребёнок мечтает об этом с малых лет.

 Да ну вас,  уязвлённо буркнул жер, который испытывал чувство сопричастности, ведь вождь тоже был крупным и агрессивным мужиком.  Легко отдуваться на клоне, он сдачи не даст.

 Вот и прекрасно!  воскликнула грубля, раздувшись от восторга.

 Пятнадцать минут,  мечтательно потянулась сестрёнка, неосознанно поглаживая рукой титановый бок.  И у меня появится послушный и смирный Беспощадный зверь. А чтобы ждать было веселее, займёмся девчонкой и обезьяной.

 Это я развалил Меценатов,  бросил Фокс.

Пираты уставились на него уязвлённые, как дети, у которых отняли игрушку. Грубля сжалась и вся покрылась складками и морщинами; жер набычился, хисс наконец перестал трястись; мелкарианец вытек из себя и перетёк влево. А Джо-Джо смотрела на пленника с ошеломлением в прищуренных глазах, не зная, верить ему или не верить.

 Ну расскажи нам, как ты умудрился это сделать, капитанчик,  криво усмехнулась киборгиня.  А мы послушаем.

Она поманила рукой, и сегментная змея оторвала Фокса от стены и понесла его вперёд. Сегменты раздвигались, змея растягивалась, а человек плыл над полом, всё ближе к пиратам, рассевшимся полукругом. Никто не возразил атаманше, даже грубля не кричала, что сейчас её очередь, а молча передала шар сестрёнке. Та небрежно тряхнула, не глядя, и из клубящейся глубины выплыл символ ещё одного орудия пытки: маленькое веретено с двумя разными концами, острым и витым.

 Ты чего там, улыбаешься?  напряжённо спросила Джо-Джо.  Знаешь, что это такое?

 Знаю,  сказал Одиссей.

Она выхватила из сундука футляр, из него истязатель, ухватила Фокса за непослушные вихры и запрокинула голову.

 Ну выбирай, ледяной или огненный?

 Ледяной

Фокс не успел договорить, Джо-Джо вонзила тусклую литую иглу ему в грудь. Пронзительный удар пробил диафрагму и вошёл в лёгкое. Это была не сама игла, а ледяной пучок боли, исходящий из неё но казалось, что чужеродные клыки пробили твоё тело и сжимаются внутри, сокрушая плоть, выжигая холодом всё, к чему прикасается. Казалось, тело леденеет и трескается, атаманша двинет рукой, и грудь Одиссея разлетится вдребезги. Он знал, что это не так, но даже зная, трудно убедить тело оно верит тому, что чувствует.

 Так что там?  ласково уточнила сестрёнка.  Как ты развалил Меценатов?

 Попался им в плен с маяком внутри,  выдохнул Фокс, сотрясаясь от напряжения, но не пытаясь подавить его или побороть, а стараясь пропустить через себя.  Дождался пока прилетит армия корпоратов и объединённый флот ближайших планет.

 Что-то беспокоит?  заботливо спросила Джо-Джо, словно на приёме у доктора.  Я могу вам чем-то помочь?

Пациент выровнял дыхание, игнорируя беспощадную ледяную боль. Атаманша жадно заглядывала в его запрокинутое лицо, и Одиссей понял, чего она так ищет и ждёт: момента, когда он сломается. Губы Фокса дрогнули, будто в слабости.

 Немножко щиплет,  прошептал он.  Попробуйте понежнее, доктор.

 Конечно! Как скажете!  изменившимся голосом рявкнула громадная пиратка, и дважды остервенело воткнула истязатель в Фокса, в живот и в шею, заставив его содрогнуться и застонать.

 Так удобно? Так хорошо?  спросила Джо-Джо, придвинувшись вплотную к Одиссею.

 Да,  засмеялся он ей в лицо.  Но меня обманули Ваш прославленный пиратский массаж слабоват Верните деньги.

Грубля засмеялась, заливисто и ясно, как сумасшедший колокольчик, жер одобрительно загрохотал, мелкарианец забулькал, давясь смехом, а хисс в своей обычной манере затрясся и зашипел. Только атаманше было совсем не смешно, её дыхание стало стиснутым от ярости.

 Врёшь. Зачем ты мог понадобиться Меценатам? Почему тебя доставили на базу?

 Я знал про Сердце истины.

Пауза.

 Откуда?!

 Меня наняли, чтобы его защитить.

 Тебя?!  гневно рявкнула Джо-Джо.  Мусорщика? Жалкий мешок с костями даже без апгрейдов?! Да кристаллы не подпустили бы тебя на парсек к артефакту, они же разумные существа!

 Я был в Сердце истины,  сказал Одиссей.  Говорил с ним.

Пираты прекратили смеяться.

 Ты говорил с артефактом, который знает всё?  зло скривилась сестрёнка.  И какие вселенские истины он тебе поведал, мусорщик?

 Что ты ушла в пираты не одна, Джоанна, а с братом Джоном. И он был старший и главный, но ты убила его и заняла его место. Взяла его эмблему и стала командовать за двоих.

 Что?  выдохнула Джо-Джо.

 Что Буль-Буль подобрал маленького Крушилу в обломках разбитого корабля, где его бросили умирать враги клана. Вырастил злобного малыша и научил его смеяться.

Желе мелкарианца пошло синими пятнами, а бронированные сегменты жера плотно сжались от шока, превращая его в гладкий валун.

 Что Щирс уже несколько лет добивается Цилу, а она делает вид, что не замечает. Но на самом деле счастлива.

 Вот сука,  тихонько сказала грубля в наступившей тишине.  Какой ты бестактный.

 Что ты хочешь стать заводилой всего гнезда, Джо-Джо, но не выходит, потому что за тобой не водится по-настоящему значимых заслуг. Ведь быть отрывашкой легко, но бесславно.

 Кто ты такой?  загремела атаманша, титановой ручищей сжав Фокса за горло так, что он не мог дышать.  Охотник? Планетар? Копал под нас, собирал данные? Или ты один из наших?

 Нет,  прохрипел детектив, пытаясь ответить, и Джо-Джо отпустила горло Фокса, потому что нестерпимо хотела услышать его ответ.  Я просто поговорил о вас с Сердцем истины. И оно открыло мне твою критическую слабость, капитан. Которая приведёт к твоей гибели.

 Какую, человечек? Какую слабость?  на лице киборгини играли желваки, а её синтетические мускулы едва заметно сжимались и разжимались, желая сокрушать.

 Воткни истязатель себе в руку.

 Что?

 Воткни, и я объясню.

 Да вот, вот, видишь?  рявкнула она, со звяканьем тыкая снова и снова.  Могу воткнуть его хоть в глаз, и ничего не будет, ведь я избавилась от слабых частей! Я не чувствую боли.

 Ты не чувствуешь боли,  медленно повторил Одиссей.  Поэтому так легко причиняешь её другим. И поэтому не можешь избавиться от чувства, что не живёшь, а функционируешь, от страха, что однажды ты сломаешься, перестанешь функционировать, но будешь ещё жива. И окажешься одна-одинёшенька в своём титановом гробу.

Лицо киборгини исказилось, как в судороге, казалось, сейчас она ударит человека изо всех сил, сокрушит его в кровавые ошмётки, а их расстреляет из бластера. Но такая смерть была бы слишком лёгкой. Он этого и добивается, точно. Нет, сначала они убьют на его глазах девчонку, посмотрим, как он тогда будет кричать. Сначала они сдерут шкуру с луура

 Кха-кха, груз,  вежливо сообщил Фазиль.  Обратите внимание, что груз прибыл на погрузочную платформу.

Все повернулись в сторону платформы-приёмника, где появилась капсула гибернации с прозрачными створками, за которыми возвышался ящерн ростом под три с половиной метра. Глаза гиганта были закрыты, он ещё не дышал. На световой строке сияло: «Модель Трайбер, класс S+++».

 Беспощадный зверь,  глухо сказала Джо-Джо, и Одиссей опять расслышал глубоко запрятанную в её голосе надежду. Надежду снова почувствовать себя живой.

Все, кто не был связан по рукам и ногам сегментной титановой змеёй, двинулись к репликанту, но ни один не решался первым нарушить тишину. Однако её вдребезги разбил изумлённый возглас Бекки-Виктории ГугуБламсфильд, герцогини Требунской.

 Мамочки-светы, какой громадный!  тележка подкатила поближе и не замедлила высказать свою оценку.  Вот это экземпляр, не то, что мои мусорожьи задохлики.

Пираты синхронно повернулись и глянули на говорящую корзинку в немом изумлении.

 Какой же он мощный, аж в дрожь бросает,  беззастенчиво продолжала та.  Я прямо вздрагиваю, когда представляю его крепкую хозяйскую руку на своей перекладине, его крепкий зад на моей велюровой подушечке. Как он уверенно ведёт меня по супермаркету, заезжая во все закоулочки, и щедро бросает внутрь продукты, один за другим, пока я вся не заполнюсь

Голос герцогини дрогнул от чувств, которые её большое сетчато-решетчатое тело не могло удержать.

 А твоя тележка понимает в мужиках,  усмехнулась Джо-Джо.

 Слушай, атаманша,  страстно воскликнула Бекки.  Если отдашь мне Трайбера в неэксклюзивное пользование, то я брошу этих недоростков и пойду к тебе в пираты. Вот нечего зыркать, принцесса, извиняй, но ничего не могу с собой поделать. Я таю, когда смотрю на его мышечные прошивки. Ты тоже девчонка, должна меня понять!

 Ты такая бессердечная стерва, что я тебя даже возьму,  хмыкнула Джо-Джо, но её взгляд тут же стал опасным.  Только запомни, будешь покушаться на моего мужика, долго не протянешь. К тому же, ты не ровня прославленному воину без племени. А вот я в самый раз.

Лязгая гусеницами, она подкатила к Трайберу и стукнула титановым кулачищем по прозрачной створке та бесшумно растворилась.

 Очнись, спящий красавец.

Веки ящерна медленно поднялись вверх.

В глубоко посаженных глазах из темноты непонимания разгорелись два желтых угля неугасимой злобы, которые принялись сверлить всех вокруг. Казалось, что Трайбер смотрит одновременно на каждого только не казалось, а так и было. Зрачки воителя, снабжённые моментальным автофокусом, сменяли цели столь быстро, что глаза остальных не успевали за этим уследить. Вот ящерн уставился на Джо-Джо, наносекунда, уже на Фазиля, нано-мгновение, уже на полки «Королевства Фокса».

В первую секунду бешено заметавшись туда-сюда, взгляд Трайбера тут же остановился на каждом из присутствующих, и ящерн уже не сводил взгляда со всех сразу. Пристальный буравящий взор словно пригвоздил их к месту кроме тех, кто и так висел, прижатый к стене. Казалось, сейчас Трайбер сойдёт из капсулы на ребристый пол и рявкнет, что кому делать, ведь только вождь мог отдавать приказы, и в его присутствии казалось странным, что это может делать кто-то другой. Поэтому все инстинктивно замерли, ожидая.

Назад Дальше