Наталья Кошаева
Терпеливая Гризельда
После бодрого музыкального вступления на середину студии выходят ведущие мужчина и женщина. Он высокий, желчно-худой, лысоватый с выражением высокомерной брезгливости на лице, на нем линялые джинсы и растянутый свитер. Она, наоборот, в элегантном брючном костюме, подчеркивающем все соблазнительные изгибы фигуры. Длинные волосы забраны в высокий хвост. На ее узком скуластом лице ярким пятном выделяются только губы.
Ведущие стояли рядышком, держа в руках одинаковые папочки и ждали, когда затихнет заключительный аккорд. Затем камера пролетела над залом и взяла крупным планом их лица.
Добрый вечер, дорогие друзья, монотонно начал мужчина, поправляя очки на переносице, мы рады вновь встретиться с вами на тоок-шоу «Мужи и жены». И сегодня у нас история, леденящая душу.
Посмотрев на своего партнера, девушка продолжила, Сколько раз в нашей передаче мы задавались вопросом почему женщина, страдая от домашнего насилия, не уходит от мужчины, который поднимает на нее руку, тиранит, издевается, а продолжает терпеть и ждать, очевидно, когда он с ней окончательно расправится.
Да, ведущий слегка морщится, меня всегда это интересовало, каков же предел женского терпения? Что он еще должен сделать, чтобы она наконец собрала вещички и прошла на выход.
Тебе этого никогда не понять, ведущая пожала плечами, ты же не женщина. Но сегодня мы снова попытаемся разобраться. Встречайте нашу героиню!
Под дружные аплодисменты зрителей в студию вошла молодая женщина. Она была бледна и сдержана. Тонкие нервные руки терзали кружевной платок. Шелк атласного платья обтекал ее хрупкую фигуру. При каждом движении красивые складки подчеркивали ее гибкость и природную грацию. Золотые локоны были собраны в замысловатую прическу. Длинные пряди обрамляли лицо и густыми завитками падали на плечи. Она зябко куталась в бархатную накидку, отороченную мехом, которая постоянно сползала с плеч, затянутых в скользкий атлас.
Героиня неловко оглянулась и потупив взор прошла к дивану, стоявшему в самом центре студии, и элегантно опустилась на него, расправив складки платья. Руки она сложила на коленях, продолжая мучить ни в чем не повинный платок. Глаз она так и не подняла.
Ведущая размашистым шагом приблизилась к героине и уселась рядом с нею.
Представьтесь пожалуйста! попросила она ее.
Героиня коротко глянула на ведущую и вновь опустила глаза, ее лебединая шея изогнулась словно под незримой тяжестью. Она тяжело вздохнула.
Меня зовут Гризельда, произнесла она тихим голосом.
Имя Гризельда означает скромная, терпеливая, седая. прочитала ведущая в своих бумажках и вновь обратилась к героине. Вы замужем?
Женщина кивнула и опустила голову еще ниже, не смея поднять глаз, а пальцы ее судорожно сжали мех накидки на груди.
Ну успокойтесь, ведущая доверительно погладила Гризельду по плечу, вы в безопасности.
Гризельда взяла себя в руки, выдохнула, подняла голову и твердо произнесла, Я спокойна
Камера взяла ее лицо крупным планом, и все зрители рассмотрели легкие тени под глазами, тонкие лучики разбежавшихся морщинок, слегка наметившиеся скорбные складки у идеальных губ. Весь ее облик говорил, что красавица страдала, и страдания эти оставили свои отметины, на безупречном некогда лице.
Расскажите подробно, что с вами случилось. раздался за кадром голос ведущей, Красавица вновь опустила глаза, а затем подняла голову и прямо глянула в камеру, решившись.
Моего мужа зовут Гуальтьеро, начала она рассказ.
Кем мужик-то работает? задал вопрос молчавший до этих пор ведущий, развалившийся на дальнем диване.
Героиня нахмурилась, повернула голову в сторону ведущего, Он король, ответила она.
Ведущий присвистнул и тут же подобрался, сел ровнее, прочистил горло, а затем спросил, А вы, стало быть, королева?
Гризельда утвердительно склонила головку, Мой муж король Фессалийский.
Фессалия Фессалия Ведущий задумчиво смотрел на героиню, Это где-то в Греции?
Совершенно верно! Гризельда слегка улыбнулась.
И как же вас угораздило? ведущий сложил руки в замок перед грудью, откидываясь на спинку дивана и вытягивая длинные ноги.
Я родилась в деревне, а когда мне исполнилось шестнадцать лет, Гуальтьеро взял меня в жены, сделал королевой. Я была самой счастливой девушкой в Фессалии. в прекрасных серых газах Гризельды, смотрящих со всех мониторов, блеснули слезы.
Какая романтичная история Из крестьянки в королеву, прокомментировала ведущая. Что же было дальше? Пока все звучит как начало сказки про Золушку.
Гризельда тяжело вздохнула, расправила идеальные складки и продолжила, Я любила своего мужа, а он любил меня. Свадебные торжества продолжались в течении месяца. Балы, приемы, охоты. Самое элегантное общество собралось в нашем замке
Мы поговорили с госпожой Маддаленой, которая была в числе гостей торжества, давайте послушаем, что она рассказывает, ведущая перебила героиню, приглашая всех взглянуть на огромный экран.
А на экране появилась молодая женщина в элегантном бархатном платье, цвета спелой сливы. Ее головку украшала накидка из прозрачной ткани, затканной золотыми цветами. Свежий ветерок шевелил легкие складки покрывала. Дама стояла на фоне прекрасной солнечной долины, утопающей в зелени виноградников.