Измена. Хрустальная лавка графини Бошан - Пульс Юлия Александровна 3 стр.


 Девочка моя, кто тебя обидел?  а я и ответить ничего не смогла. Слезы душили, захлестывая все больше с каждой секундой. Я безумно хотела их остановить, но ничего не могла поделать с чувствами. Столько хорохорилась, думая, что всё преодолею и вот сорвалась в пропасть боли. На этом безлюдном черном дне меня рвало на части. За что? Я не понимала, за что меня так безжалостно бьет судьба?  Гадина эта пёстрая, да?  злобно процедила сиделка, все крепче прижимая меня к мягкой груди.  Ничего, ничего, моя милая, отольются этой семейке твои слезы. Вот увидишь. Обещаю, уже завтра старуха будет улепетывать из поместья, сверкая пятками,  я оторвалась от Элоизы и сквозь слезы посмотрела ей в лицо.

 Не надо ее трогать, прошу. Если Кейдн узнает, то выгонит тебя, а я здесь умру одна,  пропищала, стараясь сглотнуть холодный ком в горле. Даже в мыслях представить страшно, что рядом со мной не будет Элоизы. Только благодаря ее поддержке я все еще не опустила руки и намерена сражаться за счастье для себя и своего ребенка. Без нее мне не справиться. Кейдн полностью меня поработит. Сгнию я здесь в одиночестве.

 А ну ка!  встряхнула она меня за плечи и воинственно заглянула в глаза.  Вытирай, давай, слезы! Хватит себя жалеть! Красивая, умная, способная магичка! А дитятко какое славное! Все у тебя есть для счастья. А в остальном я помогу,  игриво подмигнула она и шепнула:  Украшения мне в мешочек собери. Схожу на рынок и продам. Через день ярмарка в центре. А сегодня после лекаря поедем в родовое поместье Бошан. Есть у меня один знакомый оценщик на примете. Договорюсь с ним. Так что выше нос, Аннушка!  я обожала, когда она меня так называла. Имя Анна напоминало о прошлом в другом мире.

Я закивала и даже улыбнулась, но не успела ничего ответить Элоизе, как в покои ворвался разъяренный муж. Сиделка отошла от меня на шаг и скрестила руки на пышной груди. Обдала изменника надменным взглядом.

 Пошла вон, живо!  он грубо указал Элоизе на дверь, но отважная женщина не сошла с места.

 Прошу, пожалуйста,  пришлось мне вмешаться, чтобы не накалять обстановку до предела.

 Я буду за дверью, если что-то понадобится, сразу зовите, госпожа Аннабель,  отвесила она поклон и нехотя вышла из комнаты.

Вот и осталась я наедине с мужем, который мельком посмотрел на люльку, в которой мирно спала наша дочь. Лишь бы кричать не начал! Не хотелось разбудить Офелию, она и так пережила близкое общение с чокнутой бабулькой.

 О-о-о, Белль,  О-о-о, как же знакомо мне это приветствие! Ничего хорошего оно не предвещало. Я невольно вся напряглась и не зря, ведь муж схватил меня за подбородок до ощутимой боли.  Ты с огнем играешь, дорогая,  выделил последнее слово интонацией.  С матерью я разобрался. И это стоило мне немало сил. Заруби на своем мелком носике, что впредь не стоит никому рассказывать о моей оплошности в каминном зале. Понятно?  с каждым словом он все сильнее сжимал мой подбородок, но я стойко терпела боль. Ни один мускул на моем лице не дрогнул.

 Так разведись со мной, Кейдн,  шепнула одними губами, и тут же во рту пересохло от волнения.  Ты меня не любишь. Чувствую Знаю на миг прикрыла веки и тяжело вздохнула.  Не мучай ни меня, ни себя.

 Ха!  он громко рассмеялся и выпустил мое лицо из захвата.  Развода никогда не будет!  отрезал он грозно и отошел от меня. Приблизился к зашторенному окну и отдернул портьеру, впуская в комнату солнечный свет.  Я граф Кейдн Бошан!  самодовольно ухмыльнулся.  Я купил этот титул вместе с тобой для того, чтобы пойти на повышение. Кровью и потом добился должности главного следователя Лисбурга. Я пойду по головам, чтобы попасть в королевское министерство и занять должность одного из советников. Так уж повелось, что без титула дорога вверх заказана, а развод его аннулирует. Поверь, я не получаю никакого удовольствия от брака с немощной женой. На ноги ты никогда не встанешь! А целитель Бентон сейчас как никогда нуждается в средствах на жизнь. Вот и взялся за тебя, вселив в умы недалеких, что от его магических вмешательств будет толк. А мне нужно показать, что я заботливый супруг, не сдаюсь и верю в чудо. Это выгодная сделка. И ты будешь посещать его кабинет каждый день!  у меня губы затряслись, пальцы в мокрую ткань платья вцепились. Я многое могла бы ему сказать, но циничность тона Кейдена поразила до мурашек. Я смотрела в его жестокие глаза и понимала, что загнана в угол.  Никакого развода не будет. Ты скорее умрешь от неудачного падения с лестницы, чем я подам прошение судье. Так что смирись со своей участью, закрой поганый рот и почаще улыбайся, если хочешь и дальше жить в роскоши в моем доме! Надеюсь, я понятно изъяснился?  вздернул он бровь и развел руками.

Да куда уж понятнее! Я, конечно, знала, что Кейдн циничен и жесток, но чтобы настолько! По сути, он сейчас угрожал мне убийством, ведь в случае моей смерти, титул Бошан останется с ним навсегда. Ситуация гораздо серьезнее, чем я предполагала. И стало ни на шутку страшно за собственную жизнь. Как только прошение о разводе ляжет на стол судье, мне понадобится настоящая охрана! А для этого нужны немалые деньги. И для Офелии надо будет отдельно нанять кормилицу, нянечку и охранника. Неужели я реально это всё потяну?

 Понятно,  глухо отозвалась и покорно опустила взгляд.  Мне терпеть только Айлу или будут другие в твоей постели?  сделала я вид, что меня больше всего пугает именно факт измены, а не угрозы. Кейдн должен думать, что я его люблю, а бешусь от обиды на предательство.

 Могут быть и другие,  спокойно ответил муж и окончательно убедил меня в правильности задуманного плана.  Занимайся дочерью Белль. Будь покорной и молчаливой. Сегодня я успокоил мать и отправил ее домой, но в следующий раз держи язык за зубами, тебе все равно никто не поверит. А будешь продолжать трепаться об измене, Бентон признает тебя невменяемой. Поверь, дорогая,  подошел он ко мне крадущимся по лесу зверем.  С моей подачи ты можешь провести остаток своей жизни в клинике и никогда не увидишь дочь,  Кейдн наклонился и поцеловал меня в лоб. Заулыбался и посмотрел на дверь.

 Элоиза!  позвал сиделку, что ворвалась в комнату в ту же секунду.  Целитель Бентон ждет мою жену на очередной сеанс лечения. Переодень Белль и отправляйтесь в путь,  пока он говорил, у меня неимоверно горело место поцелуя, казалось, что кто-то хлестнул мне по лбу раскаленной плетью.  Встретимся на ужине, любимая,  шепнул мне на ухо и ушел.

Глава 7


Сидя у трюмо, я сгребала в бархатный мешочек все драгоценности, что только попадались на глаза. Не жалела ни об одном! Ни с одним из украшений у меня не связаны воспоминания. Все они канули в небытие вместе с прежней хозяйкой этого тела. Но я все равно моментами замирала, чтобы рассмотреть кольца и подвески. Камни в них мерцали ярко и волшебно. Задумалась о том, что зря с самого начала попадания в этот мир полностью доверилась мужу, практически не изучая пространство вокруг. Почему-то с самого начала показалось, что Кейдн безумно любит свою Аннабель и будет оберегать ее до конца своих дней. Но жестоко ошиблась! Увлеклась беременностью так, что не замечала ничего вокруг. А ведь были звоночки. Даже если вспомнить прием по случаю повышения его в должности. Он со мной беременной ни разу не потанцевал. Флиртовал с молодыми и красивыми дамами. Смеялся, веселился, а я беспрестанно говорила о своем будущем ребенке и делилась своим счастьем с гостями. Но разве этим можно оправдать такую дерзкую измену, свидетелем которой я стала, будучи в столь уязвимом положении?

 Тебе очень идет красный, Аннушка, оставь себе это ожерелье,  незаметно подошла ко мне Элоиза.

 Нет. Я хочу, чтобы ты всё это продала,  кинула я в мешочек последнее украшение, которое удалось найти в очередной шкатулке.  Важна каждая копейка,  передала я сиделке свое имущество.

Она приняла, спрятала в сумку и тяжело вздохнула.

 Чего он тебе тут наговорил?  почувствовала Элоиза, что не зря я так отчаялась.

 Лучше тебе не знать,  увела я взгляд и посмотрела на себя в зеркало. Симпатичное ведь личико и волосы красивые. В какой момент я стала для Кейдена страшненькой? Почему? И фигурка стройная. Что не так?  Зато Анаис прогнал. Уже хорошо,  махнула я рукой на собственное отражение.

 Ладно,  зашла мне за спину Элоиза, схватилась за поручни коляски и повезла к выходу.

В коридоре мы встретили нянечку, что спешила к Офелии, а я подумала, смогу ли переманить ее на свою сторону, когда понадобится? Она нежная и чуткая. Я всецело могла доверить ей заботу о ребенке. Но Октавию нанимал Кейдн. Она мало со мной общается и всецело служит хозяину.

 Ты сможешь узнать, сколько Кейдн платит Октавии за заботу о ребенке?  обратилась я к сиделке, когда мы уже спустились в холл.

 Много,  ухмыльнулась Элоиза.  В три раза больше, чем мне,  заговорчески шепнула мне на ухо.

Я в голове прикинула сумму и ужаснулась. Нет. Точно не потяну. Лучше сразу распрощаться с этой идеей.

 Как думаешь, сколько удастся выгадать за украшения?  спросила я с опаской и поджала губы.

 Трудно сказать. Если распродавать постепенно, то больше выйдет, а если разом

Лакей помог нам спуститься по наружной лестнице на гладкую дорожку, что вела к моему личному специально оборудованному экипажу. Кучер привычно встретил поклоном и раскрыл створки широкой кареты, спустил рельсы. Сначала ввез меня внутрь, а потом помог подняться Элоизе. Она зафиксировала колеса на моем кресле и села рядом на скамью. Взяла меня за руку и улыбнулась, а потом посмотрела на закрытое окошко и резко отдернула шторку, чтобы я могла видеть пейзаж за окном. Она прекрасно знала, что я люблю смотреть на Лисбург. Столица была во истину красива и имела свой особенный шарм. Чистые улочки, аккуратные постройки, магические экипажи, летящие по воздуху без помощи коней. Ими управляли маги, обладающие сильным даром левитации самым распространённым в этих местах. Это смотрелось настолько волшебно, что привыкнуть невозможно. Я всегда на них заглядывалась и понимала, что муж максимально на мне сэкономил, когда нанял обычную карету с лошадьми. Сам же рассекал по воздуху на таком шикарном экипаже, что словами не описать. Надеюсь, когда-нибудь и я смогу себе такой позволить.

Клиника целителя Бентона находилась в самом центре столицы, а от нее до рынка рукой подать. Элоиза должна успеть продать украшения, пока он будет совершать свои бессмысленные пасы руками над моими ногами. Я уже давно перестала верить в исцеление. Как бы ужасно не звучало, но есть проблемы поважнее, с которыми надо справиться в первую очередь.

Старик встретил меня как всегда радушно. Вкатил в свой светлый кабинет и поправил пенсне. Откинул плед с моих ног, задрал юбку по пояс и с умным лицом осмотрел бесчувственные ноги. Потрогал колени и посмотрел мне в лицо.

 О! Госпожа Бошан! Прогресс на лицо!  ощупал щиколотки.  Мышцы в тонусе. Наше лечение явно помогает. Что чувствуете?  с искренней надеждой спросил и застыл в ожидании ответа.

Я же с улыбкой посмотрела в темные глаза седого мужчины в черной мантии с белыми нашивками. Пожала плечами и проглотила обиду. Купленный он и всё происходящее лишь спектакль.

 Иногда по ночам мне кажется, что что-то чувствую,  соврала и не скривилась. Мне нужны эти сеансы. Только так беспрепятственно смогу выезжать из дома.

 Чудесно!  обрадовался старик и разогрел ладони, чтобы приложить их к моим ногам. Замер, не дыша, закрыл глаза, и белесая дымка магии вырвалась из его рук, чтобы окутать мои колени.

В который раз я наблюдала за тем, как магические щупальца касаются кожи, а сама думала только об Элоизе. Скорее бы все закончилось! Мне нужно знать, сколько ей удалось выгадать и рассчитать, на что мне хватит этих денег.

Еле дождалась конца процедуры, поблагодарила Бентона за бесполезную работу и с предвкушением выехала на улицу, где меня уже ждала Элоиза.

Она подбежала ко мне и схватилась за поручни коляски. Пока катила ее до экипажа, шептала мне на ухо:

 Нам крупно повезло. Я встретила на рынке оценщика, и он согласился осмотреть поместье прямо сейчас. Они ходили с сыном за покупками, и я удачно их поймала. Сейчас едем прямиком в поместье Бошан на двух экипажах. Это не займет много времени и Кейдн ничего не узнает. Там же сядем и прикинем по средствам. Оказалось, что твои украшения стоят немало,  воодушевила она меня настолько, что я не стала задавать лишних вопросов. Меня просто вкатили обратно в карету и отдали извозчику приказ скакать прямиком к поместью, что находилось неподалеку от столицы в самом престижном районе.

Глава 8


Признаться, в последний раз я посещала родовое поместье Бошан еще будучи беременной и то проездом. Меня мало волновал полузаброшенный дом, который долгое время пустовал. Я не воспринимала его как собственное имущество. Да и Кейдн всегда говорил, что от него легче избавиться, чем содержать. Кто бы мог подумать, что старенький дом в итоге станет для меня последним спасательным кругом в этом тонущем браке. Даже подобием ностальгии накрыло, когда карета въехала во владения Бошан.

Через окошко я рассматривала обширную территорию с увядающим садом и потрескавшимся фонтаном. Сердце защемило от удручающего вида облупленного фасада огромного двухэтажного дома. Выкатываясь из кареты, я с грустью смотрела на заросшую сорняками каменную дорожку и прикидывала, сколько надо денег, чтобы восстановить поместье.

Пока в голове происходили шокирующие подсчеты, не сразу обратила внимание на второй экипаж, но застыла в ожидании, когда заметила движение. Сначала появился богато одетый мужчина в возрасте с тростью в руках. Цилиндр прикрывал его голову, но седина на бакенбардах сразу выдавала его преклонный возраст. Следом за ним на дорожку вышел молодой человек в шикарном костюме. Узкие штаны обтягивали его крепкие ноги, обутые в высокие черные сапоги. На кожаном поясе большая круглая бляха. Широкую грудь обтягивал темный жилет, расшитый стеклярусом и серебристыми нитями. На горле белое жабо, а поверх костюма длинный синий камзол с металлическими пуговицами и наплечниками, какие носят военные высших рангов.

 А вот и оценщик с сыном,  Элоиза сразу повезла меня к мужчинам.

Я натянула добродушную улыбку и вскоре столкнулась взглядом с парнем. Сходу отметила, что он чертовски хорош собой. Гладко выбрит, от чего нельзя не заметить четкие мужские скулы. Чувственные губы естественного алого оттенка, ровный нос и большие синие глаза, обрамленные густыми темными ресницами. Волосы черные, достающие почти до плеч с аккуратными бакенбардами.

Мужчины одновременно поклонились и снисходительно улыбнулись.

 Рад встрече, леди Аннабель Бошан,  первым заговорил оценщик.  Я лорд Этан Клиффорд, а это мой сын Рилан Клиффорд. Надеюсь, вы не против, что мы прибыли вместе?

 И я рада встрече, милорд,  кивнула и перевела взгляд на Рилана.  Что вы! Благодарю, что бросили свои дела и откликнулись. Мне важно узнать стоимость моего родового поместья. Поможете?

 Конечно,  я заметила, что глаза у Этана и сына одинакового цвета, как под копирку. А еще заметила, как мужчина с жалостью бросил взгляд на мои неходячие ноги. Чего не скажешь о Рилане. Он тут же взял в оборот Элоизу и завел светскую беседу, пока она катила меня к крыльцу дома.

 Здесь давно никто не живет, но я точно знаю, что на кухне есть отменный чай. Я проведу господина Этана по дому и заодно заварю вам чаю, чтобы веселее прошло время ожидания,  подтолкнула она мою коляску к столику и предложила гостю присесть напротив.

Назад Дальше