ПУШКИН (с негодованием). Этот залётный негодяй почему-то решил, что если царю можно жить с моей женой, то почему нельзя ему, блистательному кавалергарду? (С задушевной интонацией.) Видите ли, у меня в жизни возникли чрезвычайные обстоятельства, которые было невозможно разрешить обычными, мирными средствами
СЕРГЕЙ АНАСТАСОВ. Расскажите.
ПУШКИН. Мои долги казне и частным лицам выросли до таких угрожающих сумм, что расплатиться по ним я был совершенно не в состоянии Продолжать дальше «доить» царя я посчитал для себя неприличным
СЕРГЕЙ АНАСТАСОВ. Совершенно с вами согласен! Царь с вами поступал по меньшей мере неблагородно: трахал вашу жену, сделал вам байстрюка и, хоть и давал взаймы, но долги не списывал, а, когда вы не могли платить, он как подлый ростовщик низкого звания откладывал выплаты на будущее, и вы всё больше запутывались
ПУШКИН (с достоинством). Как у представителя столбового русского дворянства в сложившихся обстоятельствах у меня было два выхода: или застрелиться самому, и тогда бы царь взял мою семью под своё покровительство и благополучно разрешил все возникшие трудности или
СЕРГЕЙ АНАСТАСОВ (прерывает его). Или найти козла отпущения, на которого можно было свалить хотя бы часть ваших проблем И таким козлом отпущения стал дурачок Дантес
ПУШКИН. Пусть будет так! Как вы правильно изволили выразиться, Дантес мне подвернулся под руку весьма кстати Какова его дальнейшая судьба?