В постели с врагом, или Не тронь мою подушку, маг - Кутукова Елена 4 стр.


Отправилась завтракать. Правда, «завтракать» это громко сказано, горсть ягод на моей тарелке на фоне остальных блюд и различной выпечки больше напоминала перекус. Хорошо, что из-за нервов я не чувствовала голода, ибо вряд ли смогла бы его этим утолить.

Увы, все невесты, согласно традициям, перед замужеством сидят на диете, чтобы лучше выглядеть на брачной церемонии. Как мама любила говорить, стройнее и изящнее.

Пока у меня не было времени задумываться над необходимостью этой традиции. Меня ждала подготовка к балу.

Как выяснилось, она состояла в принятии ванны, натирании маслами, масках на все части тела, уходе за ногтями и прочих длительных процедурах, с которыми мне помогали мама и горничные, присланные женихом. Родительница наблюдала за их действиями будто Цербер в ожидании подвоха.

Кроме косметических процедур, мне нужно было подготовить цветы для украшения. Увы, несколько бутонов пострадали от заклинания, от нервов я вложила слишком много силы, и бутоны заледенели. Но с остальными было все в порядке.

С прической пришлось повозиться.  Мало того, что ее было долго делать, так и она была не слишком популярной. Но повезло, что горничная смогла управиться. В итоге получился красивый каскад кудрей, куда аккуратно вплели белые цветы.

Последним штрихом к приготовлениям оказалось зелье бодрости: зеленая жидкость с не самым приятным вкусом, которую меня научили варить еще в Академии. Оно здорово выручало на сессии. И с учетом того, что я не спала, а бал будет идти до глубокой ночи, было жизненно мне необходимо.

Я быстро осушила склянку и решила направиться в свою комнату. Авось, взбодрившись, смогу понять, как именно меня похитили.

Ага, как же. Не успела я подняться в спальню, как родители сообщили, что вновь подъехала Императорская карета.

Неужели наряд пошили так скоро? Вскоре в доме появились королевская швея с помощницами, несущие футляр и несколько коробок. Причем несли они всё это как самую высочайшую реликвию.

Так что в свою комнату я поднялась уже в компании. С замиранием сердца ждала, когда снимут чехол с наряда, все-таки там может оказаться что угодно, и я обязана это надеть. Подарок Императора, как-никак.

Но, как выяснилось, я не была готова к увиденному. Да и не видела никогда ничего подобного.

Наряд оказался изумительным, цвета ночного неба, с серебряной вышивкой по краям юбки и лифом, усыпанным кристаллами. Наверное, это самое лучшее платье, которое я видела в жизни. Оно было потрясающим даже на ощупь, ткань была мягкой и напоминала теплую воду.

А еще были изящные туфельки точно под цвет с непривычно высокими каблуками. Наверное, любая девушка растаяла бы перед этим.

Подумать только, это мое платье, я иду на бал, я о таком не могла и мечтать.

 Мне нужно побыть одной ненадолго,  сказала я.

 Ох, понимаю. Иногда надо насладиться счастьем одной, а сколько эмоций будет, когда наденете,  ответила дворцовая портниха и с помощницами покинула мою комнату.

Мне же было не до эмоций. Я прислушивалась к своим чувствам, странной магии я не заметила. Но на всякий случай наложила заклинания на прочность швов и на защиту от воды и огня.

Балы, как рассказывали мне подруги, не самые безопасные мероприятия. Еще менее безопасны они для тех, кто занял завидного жениха.

А я еще и разозлила племянника императора.

Хотя я бы поспорила, кто кого разозлил.

В любом случае, стоило предусмотреть все варианты.

Вскоре мадам Ламуа с помощницами вернулась, и мне помогли одеться.

Должна отметить, сидело платье просто идеально. Я даже не уверена, что мое свадебное платье будет настолько роскошным. В этом я была действительно похожа на прекрасную принцессу из сказки.

 Не идеально, милая. Но, думаю, при следующем заказе все будет лучше,  сказала дворцовая модистка, а затем улыбнулась.  Глядя на тебя, уверена, что он будет.

Я же подобных чувств не разделяла.

Слишком хорошо понимала, что вряд ли мне кто-то закажет подобное платье. Я же слишком рациональна, чтобы сделать подобное: уж больно огромная сумма.

На этом главная швея и модистка с помощницами отчалили. Я же попрощалась с родными и села в пустую карету, украшенную императорской символикой. С тоской глянула на дом, надеюсь, я скоро вернусь и на балу меня не ждет никаких сюрпризов.

Коснулась кончиками пальцев небольшой сумочки. Я специально когда-то заколдовала ее так, чтобы вмещала в себя гораздо больше, чем на вид. Именно в ней сейчас находились «трофейные» мантия с артефактом.

Что ж, пора в путь, во дворец, на бал.

 Карета тронулась. Я задумчиво смотрела в окно, пытаясь составить в голове правильную стратегию поведения.

 От размышлений меня отвлекло внезапное понимание, что местность перед глазами незнакомая.

 Это совсем не та дорога, которой я добиралась прошлой ночью. Да и вокруг было безлюдно. Только поля и леса. Собственно, к лесу мы и направлялись. К довольно тёмному лесу, который навевал не слишком хорошие ассоциации. Мало ли что там со мной могут сделать.

 Кроме того, я знала, что подобные места не слишком-то безопасны, они населены монстрами.

 Я отодвинула задвижку на окошке и спросила у кучера и сидящего рядом с ним охранника:

 Почему мы так едем?

 Это приказ императора,  строго сказал охранник.

 Мы едем во дворец?  решила уточнить я.

 От словосочетания «приказ императора» внутри все похолодело.

 Мне не велено называть вам место назначения,  сурово ответили мне.

 А вот это плохо. Неужели платье и приглашение были только для отвода глаз? Лайл действительно решил рассказать правителю о том, что случилось прошлой ночью?! Не верю! Я была уверена, что племянник императора будет молчать, слишком в невыгодном свете ситуация его выставляла.

 Хотя раньше я и не думала, что он способен кого-то похитить и затащить силой в постель! Кто его знает, может, идея с балом, платье это попросту чтобы я прихорошилась, и сейчас меня везут в какие-то апартаменты Лайла? А может, и просто без суда и следствия закопать заживо на кладбище?

 Обратила внимание на двери: замки магически заколдованы. Так что открыть их будет весьма проблематично, но всегда можно выбраться другим способом. Прожечь дыру в карете мне вполне по силам.

 Вот только один вопрос, нужно ли это? Мне сказали, что это приказ императора, а его нельзя нарушать, если я не хочу последствий для семьи.

 Так что остается ждать и смотреть, куда меня привезут, а дальше действовать по обстановке. Но хотелось бы все-таки знать заранее куда.

 Но все равно ситуация несколько нервировала, до дрожи в кончиках пальцев. А вдруг со мной что-то сделают? А вдруг это вообще похищение?

 Сделала глубокий вдох. Ничего, справлюсь. Выжила же я как-то в общежитии бытового факультета, значит, и здесь выкручусь. Вопреки мнениям, самым небезопасное общежитие принадлежало не боевому факультету, а моему.

 Первые практиковали магию строго в защищенных аудиториях, мои же сокурсники делали это в общежитии постоянно, решая житейские вопросы. Вот только иногда заклинания выходили из-под контроля: пожары и повреждения здания были для нас привычным делом.

 Но все равно студенчество было прекрасной порой. По крайней мере, более предсказуемой.

 Сейчас мы ехали вдоль леса, и я сидела в диком напряжении. Кто знает, каких сюрпризов ждать.

 Но затем дорога вернулась в более привычное направление. Мы начали проезжать мимо знакомых мне с детства имений. А затем действительно направились по дороге в столицу.

 Очень скоро я увидела знакомые шпили башен дворца, куда мы, собственно, и направились. Зачем нужна была это поездка вдоль леса? Попытка меня запугать? Я много чего могу сказать плохого о Лайле, но ему подобные действия не свойственны. Обычно.

 Или это нужно было для чего-то другого?

 Возле дворца стояла целая вереница карет, украшенных гербами знатных родов. Большую часть я узнала, бабушка позаботилась об этом, считая, что когда-то мне это обязательно пригодится и титул обязательно к нам вернется. Да и в целом не бывает лишних знаний.

 Наконец мы подъехали к одному из входов во дворец, мне открыли дверь, и я буквально выпорхнула из кареты. Настолько не терпелось мне ее покинуть.

 Поездка оставила неприятный осадок, но впереди все-таки был бал, а ведь раньше я была уверена, что мне не суждено на него попасть.

 Как же вы долго,  заметил мужчина в красном камзоле, очевидно, мой сопровождающий.  Мы ожидали вас раньше.

 Леди Фарм слишком долго собиралась,  произнес охранник, зачем-то решивший меня оболгать.

 Мы долго ехали и петляли,  возразила я, а сама смотрела вперед, на нескольких нарядно одетых гостей у входа, женщину, мужчину и девушку, которые ругались с придворным.

 Наша дочь всего лишь надела лишнее украшение на бал. Она его уже сняла, так что пропустите ее,  заявила женщина.

 Не могу. Таковы правила, но вы сами можете еще успеть, если поспешите,  твердо ответил придворный.

 Я заметила, что входная рама двери обработана магией, именно она проверяла соблюдение правил. Жаль, я бы все-таки предпочла, если бы оценивал человек. Что ж, проверим. По крайней мере, лишних украшений на мне точно не было.

 Я глубоко вздохнула и сделала шаг, но магия не остановила меня, более того, никак не отреагировала.

 Сопровождающий последовал за мной.

 Эта вот вообще без украшений прошла,  услышала я вслед.

 Она выполнила условия,  пояснил слуга.

 А дальше серия коридоров, в которых было легко заблудиться без сопровождения. Пока шли, я поймала себя на том, что тщательно всё запоминаю. Хотя зачем? Уверена, повторной ночной прогулки уж точно не будет. А назад меня и без того проводят.

 По пути наткнулась на одну из девушек, с которой ехала в карете вчера ночью. Светловолосую. Она беседовала с пожилым человеком, но тем не менее заметила меня. Хотя виду все-таки не подала.

 Наконец мы добрались до места назначения, а именно до огромного бального зала, который освещали огромные хрустальные люстры. Людей было очень много. Мужчины и женщины в одежде всевозможных оттенков, в возрасте и, наоборот, молодые.

 Дилия Алантия Фарм.

 Глашатай озвучил мое имя, и теперь я должна была пройти мимо этой толпы. Сразу начались перешептывания:

 У нее нет титула! Как такое возможно?!

 Что у нее в волосах? Цветы! А где украшения?

 Это та самая Дилия, которая понравилась сыну графа Каувера? Да что он в ней нашел?!

 Но я не обращала на это внимания, лишь продолжала идти вперед.

 В конце зала был установлен трон и несколько кресел рядом. Император, темноволосый мужчина с небольшой бородкой и легкой проседью в волосах восседал на своем законном месте и о чем-то беседовал со своим старшим сыном, который очень походил на отца.

 Но потом правитель отвлекся и посмотрел на меня.

 Интересно, знает ли он о ситуации? Рассказал ли что-то Лайл о том, почему попросил, чтобы меня пригласили сюда? Или интерес монарха связан лишь с моим будущим браком, и ему, как и всем, интересно понять, что во мне нашел один из завидных женихов? А возможно, ему интересно глянуть на представительницу рода, который когда-то лишили титула. Возможно, в отличие от моих родных, он даже знает причину.

 Император отвел взгляд, а я же принялась искать жениха. Но того нигде не было, хотя он и обещал прийти. Странно, неужели что-то случилось?! Почему не предупредил, ведь тогда я могла бы и не присутствовать! Увы, ответить мне было некому.

 Начались танцы, но я оставалась стоять в стороне, первый танец невесты должен быть непременно с женихом. Что ж, я вполне могу насладиться тем, как кружились в танце другие.

 Может, жених просто опаздывает?

 Зато я нашла взглядом Лайла. Его было отыскать несложно по толпе красавиц вокруг. Что неудивительно. Он был четвертым претендентом на трон, после двух сыновей императора и самого отца Лайла. Но да помогут мне боги, чтобы он не взошел на престол.

 Кроме своего положения, я должна признать, он был красив: высокий, статный, темные блестящие волосы, ниспадающие волной, выразительные, черные как ночь глаза, обаятельная улыбка.

 Девушки старательно улыбались ему, хихикали, пытаясь обратить на себя внимание, чтобы добиться расположения, ведь даже танец с членом Императорской семьи значительно влиял на ценность девушки на брачном рынке.

 Несмотря на количество девушек, так старательно пытающихся заинтересовать родственника монарха, я очень быстро почувствовала на себе взгляд Лайла. Внимательный. Оценивающий, такой, под которым невольно начинаешь краснеть.

 Вскоре мужчина что-то шепнул дамам и направился ко мне.

 Девушки при этом громко разочарованно вздохнули и начали кидать на меня весьма недружелюбные взгляды.

 Но меня они не слишком волновали.

 Я сейчас слишком хотела поговорить с племянником императора. Главное только помнить, что нельзя на людях устраивать скандал. А высказать хотелось безумно много. И очень громко.

Глава 6

Но вместо устраивания скандала мне пришлось сделать реверанс, покорно отвесив поклон. Что поделать, правила приличий и этикет, чтоб их. Сейчас как никогда мне хотелось их нарушить, но я не имела на это права. Не здесь, не при таком количестве людей, тщательно следящих за мной.

 Дилия, шикарно выглядишь,  сказал Лайл, сразу перейдя на «ты», забыв все правила приличия.  Надо признать, что после Академии ты по-настоящему расцвела.

 На этих словах мои щеки слегка стали пунцовыми. Неудивительно, что племянник императора сразу перешел на «ты», вчера ночью он видел меня в одной ночной сорочке, которая не слишком-то отличалась плотностью ткани.

 Платье тебе очень идет, как и цветы. Как я понимаю, это и есть твое фамильное украшение?  поинтересовался Лайл.

 И магия,  четко ответила я, сверля племянника императора взглядом.

 Сделала глубокий вдох, теперь можно высказаться. Желательно шепотом, а это тяжело, когда хочется громко истошно орать. Глядя на спокойную довольную физиономию Лайла, кричать хочется еще больше.

 О да, я вполне мог вчера это оценить,  тихо заметил Лайл, так что слышала только я.

 Затем мужчина сделал то, чего я никак не могла ожидать, он протянул мне руку и произнес:

 Потанцуешь со мной, Дилия?

 И этими словами он подписал мне смертный приговор.

 В глазах девушек, следящих за нами, буквально пульсировала ненависть. Одна фраза, и количество моих ненавистников, которых и так было немало, возросло просто в геометрической прогрессии.

 Такой танец был слишком желанным для большинства. Он означал хорошее отношение со стороны императорской семьи. И любой девушке хотелось быть поближе к ним.

 Кроме меня. Я не хотела танцевать с Лайлом, но при этом не могла ему отказать. Членам династии не отказывают, это личное оскорбление императора. Такое не прощают.

Более того, даже член императорской семьи может танцевать с невестой первый танец вместо жениха.

 Лайл отлично знал о моей невозможности отказать, именно поэтому он не спрашивал, просто сообщал о своем намерении. Мне же оставалось покорно вложить свою ладонь в его.

 Музыка сменилась, вместо веселой и быстрой мелодия стала медленной. Я узнала танец, его отличительной чертой был близкий контакт партнеров, парам приходилось прижиматься друг к другу. Интересно, Лайл специально так подгадал, или мне просто не повезло?

 Впрочем, я же хотела разговора, а это отличная возможность поговорить так, чтобы никто не услышал.

 Положила руку на плечо Лайлу, он, в свою очередь, положил свою на талию. Ну как «положил»  я бы сказала «обхватил и притянул к себе». Так, что у меня перехватило дыхание.

Назад Дальше