Гребень из рога единорога - Вознин Андрей Андреевич 5 стр.


 Вам-то хорошо,  бурчит Пиф,  Спали на кроватях, а не как я в стойле!

Мы не торопясь передвигаемся по дороге в сторону столицы Уникорнии. Я на Сивом, брюнетка принцесса на вороном Пифе. Тот, видимо, так и не смирившийся с ролью ездового осла, ищет любой повод выразить своё неудовольствие.

 Но ты ж осёл!  удивляюсь я,  Тебе должно не привыкать к стойлу.

 Я королевский осёл!  гордо заявляет тот.  Я с младых копыт сплю на пуховых перинах, а ем отборные финики и смокву.

 Теперь, отнюдь, не самое лучшее время гордиться принадлежностью к королевскому двору,  предупреждаю Пифа,  Уже как пару месяцев на геральдическом древе Уникорнии отсутствует династия Дендрариадов. Там только богоданный Ани.

 Как это ?  вскидывается Дариада.

 Ани, как настоящий правитель, переписал историю Уникорнии начисто. Теперь ты не принцесса.

 Вот же Дара пытается подобрать подходящее слово,  Сволота!

 А кто по праву рождения обделён человеческой речью, попрошу при посторонних помалкивать. Нам кроме тёрок с чёрным орденом ещё и повышенного внимания тайной полиции Ани не хватало!  предупреждаю остальных я.

 Вот же привычно возмущаются сапоги.  Уже и лишнего не ляпнуть, без оглядки за свою жизнь!

 Вам-то чем быть недовольными?  удивляюсь я.  Вы даже когда существовали шкурой живого кабана, были безгласными. Если бы не купель в пасти болотной твари

 Раз обретя свободу выражать свои мысли, отныне не представляем себе иной участи!  гордо заявляют сапоги.

 Ну, так и разговаривайте Когда это безопасно, то есть когда никто не слышит.

 А смысл? Если никто не слышит. Речь дана для коммуникации, а не чтобы пустоту сотрясать.

 Харе, или продам вас нафиг!

 Ха-ха-ха!  хохочут сапоги,  Да как ты нас продашь?! Стоит нам только слово сказать покупателю

 Ну, тогда оставлю в глухом лесу. Во избежание

От такой угрозы сапоги примолкают.

 Дара, где искать гребень?  спрашиваю у принцессы.

 Там же, где и Мару. Но где она сейчас, я не знаю.

 А с чего нам, тогда, лучше начать поиски? В городе есть люди, оставшиеся верными королю?

 Не знаю.  Пожимает плечами принцесса.  Я уже с полгода там не была.

Вот же Задача с поиском гребня с каждой минутой усложняется неимоверно


Когда до столицы остаётся едва ли конный переход, какой-то невзрачный пешеход роняет походя:

 Не рекомендую столь ярко выраженным брюнетам появляться в городе.

Я осаживаю Сивого.

 Это ещё почему?

Прохожий тоже останавливается и начинает мрачно вещать:

 И масти цвет укажет нам

На замыслов коварный план.

Чей день весь злобой поглощен,

Во век не будет он прощен.

Он мир окрасил в черный цвет,

У будущего Жизни нет!

 Чего?  не могу скрыть удивления.

 Это вещают все глашатаи по всем площадям Уникорнии. А у вас ещё и осёл той же подозрительной масти, что и его седок. Неужели, Пиф?

Вот же Законспирировались, называется!

 Вы, я вижу, достойный человек. Не подскажите, что сейчас творится в городе?

Достойный человек переводит полный невысказанных подозрений взгляд с принцессы на меня.

 Ничего хорошего. И без должного основания я бы туда не советовал соваться.

 А что так?  спрашивает принцесса,  Это же был прекрасный город.

 В том-то и дело, что был

И больше не произнося ни слова, достойный человек поспешно уходит. Может быть, узнаёт в побитом парне на вороном осле перекрашенную принцессу.

 Требуется остановка, чтобы сменить масть,  командую я.  Если уж какой-то прохожий мимоходом всё понял, тайники Ани срисуют нас в семь секунд.


Деревня, в которую мы заворачиваем сменить масть, совсем небольшая от силы, домов двадцать. И я благоразумно стучу в дом на самом краю, чтобы в случае тревоги скрыться в начинающемся за хилой оградой лесу.

Из открывшейся двери появляется лохматая голова пожилого крестьянина.

 Чего ещё?  Многочисленные подозрения в его глазах не может скрыть даже хитрый прищур.

 Нам бы переночевать. Мы заплатим,  пытаюсь убедить его, что мы порядочные путешественники.

 Иди мимо,  зло отвечает голова и пытается скрыться.

 Очень просим!  мне на помощь, уломать грубого крестьянина на приём нежданных гостей, приходит Дариада.

У лохматой головы, стоит ей увидеть принцессу, отвисает челюсть.

 Ваше Высочество? Вы что тут делаете?

Дариада некоторое время всматривается в крестьянина и затем восклицает:

 Мажордом!?

 Кто?  поражается на заднем плане осёл и пытается просунуть голову поближе к хозяину дома.

 Пиф!?  Такое впечатление, что крестьянина вот-вот хватит апоплексический удар

 Алонсо?

Когда первоначальный шок у всех проходит, кестьянин-мажордом, предусмотрительно стрельнув глазами вдоль пустынной улицы, запускает нас в дом.

 Не ожидал вас здесь увидеть, Ваше Высочество удивляется Алонсо.  В деревне! В таком виде!

Назад