Серебряные коньки - Иткин Анатолий Зиновьевич 8 стр.


 Да, и я знаю это наверное вычитал позавчера в книге Бекмана, переведенной на голландский язык. Да, брат, вот это здорово! Все и каждый спекулировали на тюльпанах даже матросы с баржей, тряпичницы и трубочисты. Богатейшие купцы не стыдились предаваться этой страсти. Люди покупали и перепродавали луковицы, даже не видя их, однако наживали чудовищные прибыли. Это превратилось в своего рода азартную игру. Одни богатели в два-три дня, другие теряли все, что имели.

Земли, дома, скот и даже одежду отдавали за тюльпаны, когда у людей не было наличных денег. Дамы продавали свои драгоценности и украшения, чтобы участвовать в этой игре. Все только о ней и думали. Наконец вмешались Генеральные штаты. Люди начали понимать, какие глупости они делают, и цены на тюльпаны пошли вниз. Уже нельзя было получить долги, оставшиеся от сделок с тюльпанами. Кредиторы обращались в суд, а суд отказывал им, объясняя, что долги, сделанные во время азартной игры, можно не платить. Ну и время тогда настало! Тысячи богатых спекулянтов за один час превратились в нищих. Как выразился старик Бекман: «Наконец-то луковица лопнула, как мыльный пузырь».

 Да, и немалый это был пузырь,  сказал Бен, слушавший с величайшим интересом.  Кстати, ты знаешь, что слово «тюльпан» происходит от турецкого слова «тюрбан»?

 Что-то не помню,  ответил Ламберт.  Но это очень любопытно. Представь себе лужайку, а на ней толпу турок, сидящих на корточках в своих пышных головных уборах тюрбанах Настоящая тюльпановая клумба! Ха-ха-ха! Очень любопытно!

«Ну вот,  мысленно проворчал Людвиг,  он рассказал Ламберту что-то интересное о тюльпанах. Так я и знал!»

 Надо сказать,  продолжал Ламберт,  что тюльпановая клумба очень напоминает толпу людей, особенно когда цветы кивают и покачивают головками на ветру. Ты когда-нибудь замечал это?

 Нет, не замечал. Но меня удивляет, ван Моунен, что вы, голландцы, и до сих пор страстно любите эти цветы.

 Еще бы! Без них не обходится ни один сад. По-моему, это самые красивые цветы на свете! У моего дяди в саду при его летнем домике на той стороне Амстердама есть великолепная клумба с тюльпанами самых лучших сортов.

 Я думал, твой дядя живет в городе.

 Ну да, но его летний домик, иначе говоря павильон, стоит в нескольких милях от города. А другой домик он выстроил на берегу реки. Мы прошли мимо него, когда входили в город. В Амстердаме у каждого есть где-нибудь такой павильон, если позволяют средства.

 И в них живут, в этих павильонах?  спросил Бен.

 Что ты! Конечно нет! Это маленькие строения, и годятся они только на то, чтобы летом проводить в них несколько часов после обеда. На южном берегу Хаарлемского озера есть очень красивые летние домики. Теперь, когда озеро начали осушать, чтобы превратить его дно в пахотную землю, вся их прелесть пропадет. Кстати, мы сегодня прошли мимо нескольких таких домиков с красными крышами. Ты, вероятно, заметил их. Помнишь мостики, пруды, садики и надписи над входными дверьми?

Бен кивнул.

 Сейчас у них не особенно красивый вид,  продолжал Ламберт,  но летом они просто очаровательны. Как только на ивах появляются молодые побеги, дядя каждый день после обеда отправляется в свой летний домик. Там он дремлет и курит; тетя вяжет, поставив ноги на грелку, какая бы ни была жара; моя двоюродная сестра Рика и другие девочки из окна удят в озере рыбу или болтают со своими друзьями, когда те проезжают мимо на лодках, а малыши возятся поблизости или торчат на мостиках, переброшенных через канаву. Потом все пьют кофе с пирожными, а на столе стоит огромный букет водяных лилий. Там чудесно! Но, между нами, хоть и я родился здесь, я никогда не привыкну к запаху стоячей воды, а ею пахнет чуть не во всех загородных усадьбах. Почти все домики, которые ты видел, построены близ канав. Я, должно быть, потому так остро ошущаю этот запах, что долго жил в Англии.

 Может, и я почувствую его,  сказал Бен,  если наступит оттепель. К счастью для меня, ранняя зима покрыла льдом эти ароматные воды и я ей очень благодарен. Без этого чудесного катанья на коньках Голландия понравилась бы мне гораздо меньше, чем она нравится сейчас.

 Как сильно ты отличаешься от Поотов!  воскликнул Ламберт, задумчиво вслушиваясь в слова Бена.  А ведь вы двоюродные братья Мне это непонятно.

 Мы действительно двоюродные или, скорее, всегда считали себя двоюродными, но на самом деле родство между нами не очень близкое. Наши бабушки были сводными сестрами. В нашей семье все англичане; в его голландцы. Наш прадедушка Поот, видишь ли, был женат два раза, и я потомок его жены-англичанки. Однако я люблю Якоба больше, чем добрую половину своих родственников-англичан, вместе взятых. Он самый искренний, самый добродушный мальчик изо всех, кого я знаю. Как ни странно это тебе покажется, но мой отец случайно познакомился с отцом Якоба во время деловой поездки в Роттердам. Они вскоре разговорились о своем родстве по-французски, кстати сказать,  и с тех пор переписываются на этом языке. Странные вещи случаются в жизни! Некоторые привычки тети Поот очень удивили бы мою сестру Дженни. Тетя настоящая дама, но она так не похожа на мою мать!.. Да и дом у них, и обстановка, и образ жизни все совсем не такое, как у нас.

Примечания

1

Мейнхеер господин (гол.).

2

Зо́мерхейс летний домик; павильон, в котором летом отдыхают, но не живут.

3

В этой книге все расстояния даны в английских милях (1,6 км). Голландская миля в четыре раза с лишком длиннее. (Примеч. авт.)

4

Трексхе́йты суда, плавающие по каналам. Некоторые трексхейты имеют более 30 футов длины (т. е. более 9 м; фут английская мера длины, равная 30,48 см). Они похожи на теплицы, поставленные на баржи, и их тянут лошади, идущие по берегу канала. Трексхейты имеют два отделения: первый и второй классы,  и, когда они не слишком перегружены, пассажиры чувствуют себя здесь как дома: мужчины курят, женщины вяжут или шьют, а дети играют на маленькой верхней палубе. Многие суда, плавающие по каналам, ходят под парусами белыми, желтыми или шоколадного цвета. Шоколадный цвет они приобретают, если их для большей прочности пропитывают настоем из дубовой коры. (Примеч. авт.)

5

Бургоми́стр глава городского управления.

6

Сте́йвер мелкая медная монета.

7

Линёк, линь очень тонкий пеньковый трос для оснастки судов, такелажных и других работ.

8

Людвиг, Гретель и Карл немецкие имена; детей назвали так в честь немцев друзей их родителей. По-голландски эти имена звучат: Лодвейк, Гритье и Карел. (Примеч. авт.)

9

Мевро́у госпожа.

10

Staccáto отрывистое исполнение музыкального или вокального произведения (ит.).

11

Юфро́у барышня; более вежливое обращение йонгфроу. (Примеч. авт.)

12

Квартье́ мелкая серебряная монета.

13

Мите́нки перчатки без пальцев.

14

Муто́вка кухонная утварь, лопаточка или специальная палочка для взбалтывания или взбивания.

15

Вро́у жена.

16

Протеста́нтка последовательница одного из основных направлений в христианстве наряду с православием и католицизмом.

17

Гу́льден крупная серебряная или золотая монета.

18

Ме́естер доктор.

19

Букс вечнозеленый декоративный кустарник или небольшое южное дерево, самшит.

20

Ай (прав. Эй)  река, впадающая в залив Зейдер-Зее.

21

Джон Буль шутливое прозвище англичан.

22

Ми́тра головной убор высшего духовенства.

23

Санта-Клаус в Америке и святой Николаас в Голландии не столько религиозные, сколько сказочные образы. Во время зимних праздников они играют примерно такую же роль, как у нас Дед Мороз.

24

Ермолка маленькая круглая мягкая шапочка.

25

Двуко́лка двухколесная повозка.

26

Пилигри́мы в данном случае первые голландские переселенцы в Америку.

27

Ярд английская мера длины, равная 91,44 см.

28

Хотя увлечение тюльпанами не получило в Англии такого распространения, как в Голландии, этот цветок вскоре сделался предметом спекуляций и достиг очень высокой цены. В 1636 году тюльпаны публично продавались на Лондонской бирже. Еще в 1800 году за луковицу обычно платили по пятнадцать гиней. Бен не знал, что в его время один тюльпан с луковицей, названный «Фанни Кембл», был продан в Лондоне за семьдесят гиней с лишком.

Маккей в своих «Записках о народных заблуждениях» рассказывает смешную историю об одном ботанике-англичанине, который случайно увидел тюльпановую луковицу в теплице некоего богатого голландца. Не имея представления о ее ценности, ботаник вынул перочинный нож и, разрезав луковицу пополам, с большим интересом принялся исследовать ее. Но вдруг появился владелец луковицы и в бешенстве набросился на ботаника, спрашивая, знает ли он, что он делает.

«Снимаю кожуру с прелюбопытной луковицы»,  ответил ученый.

«Хондерт дейзент дейвель! (Сто тысяч чертей!)  заорал голландец.  Ведь это Адмирал ван дер Эйк!»

«Благодарю вас,  промолвил путешественник, тотчас же записав это название в свою записную книжку.  Скажите, пожалуйста, такие тюльпаны очень распространены в вашей стране?»

«Смерть и дьявол!  завопил голландец.  Пойдемте к старшине нашего сословия там узнаете!»

Как ни противился бедный исследователь, его потащили к судье, и по улице за ним шла возмущенная толпа. Вскоре он, к своему ужасу, узнал, что уничтожил луковицу, стоившую четыре тысячи флоринов (1600 долларов, или около 400 фунтов стерлингов). Его посадили в тюрьму, и он просидел там до тех пор, пока не пришли его ценные бумаги, которыми он смог уплатить эту сумму. (Примеч. авт.)

Назад