Побыстрее не могла?! прикрикнула сварливо. Фу!
И легонько толкнула ногой тележку с щетками, гребнями и тазиком для мытья.
Да-да. Вместо нормального умывания ей было предложено легкое похлопывание влажным полотенцем по щекам. И что-то Елизавете подсказывало это отнюдь не из-за отсутствия в замке воды или мест для купания.
Рассыпавшись в извинениях, служанка быстро собрала расчески и поспешила ретироваться.
А Елизавета покосилась на стоявшего у окна мужчину.
Все то время, пока ее одевали и приводили в порядок, Медведь не произнес ни звука.
Пока служанки воевали с платьем ушел за ширму, а потом вернулся и снова занялся разглядыванием пейзажа.
Проблема!
Елизавета совсем не хотела, чтобы за ней таскался какой-то левый мужик. Тем более если это умный и ненавидящий ее мужик.
Нужно придумать, как отослать Медведя прочь.
Расправив атласные юбки, Елизавета встала и еще раз придирчиво осмотрела себя в зеркало.
Ну наряд неплох. Без всяких жестких подъюбников и тугих корсетов. Пудрового цвета ткань очень шла тону ее лица, если не обращать внимания на прыщи, разумеется. А в меру пышная юбка и рукава-воланчики создавали хотя бы видимость фигуры.
Пожалуйте завтракать, госпожа! поклонилась ей вторая служанка.
Елизавету так и передернуло.
Она уже знала, что ждет ее в гостиной. Или где там происходят трапезы?
В сопровождении одной служанки и молчаливого раба-охранника она вышла из покоев.
Мда-а-а Замок оказался замком. И отнюдь не диснеевским.
Пол был вымощен грубыми серыми плитами, коридоры узкие и мрачные, никаких излишеств. Из украшений только крохотные лампадки, сиявшие слишком ярко для своего размера.
Елизавета старалась не таращиться, но получалось так себе. Любопытство подзуживало как следует рассмотреть светильники, чтобы узнать как они так ярко сияют без электричества? Может, это магия?
Тихий смешок сорвался с губ. Служанка испуганно покосилась на нее, но ничего не сказала.
А вот когда они вышли к гостиной
Мгм-м-м, восхищенно протянула Елизавета.
Какая красивая парадная лестница!
Целиком из белого мрамора, украшенная алым ковром, она спускалась вниз двумя широкими дугами.
А над всем этим великолепием сияла многоуровневая люстра.
Елизавета так залюбовалась, что не сразу поняла этот огромный стол внизу, уставленный блюдами для нее. Но когда дошло настроение резко испортилось.
Таким количеством пищи можно половину китайской деревни накормить!
Что ж Придется ей разыграть болезнь желудка другого варианта соскочить с обжираловки, то есть завтрака, нет.
Повыше задрав подбородок и развернув плечи, Елизавета направилась к одной из лестниц.
Госпожа! ахнула за спиной служанка. Но ведь это Это лестница для мужчин!
***
Бернард
Девка сбилась с шага.
Оглянулась, непонимающе разглядывая служанку, и вдруг поморщилась. Да, ветер снова поменял направление и теперь дул с болотных источников, в простонародье именуемых Святыми Нужниками.
Люди развлекались байками о том, что их Владыка, создавая мир, отлил как раз в этих болотах. А впрочем, Бернарда интересовала не вонь, а растерянный взгляд крошки Эль.
Девка забыла куда идти?
Нет, быть не может Он бы скорее поверил в пришествие Небесного Медведя на землю.
Уж насколько фон Литтимер дура, но она никогда не подошла бы к лестнице, предназначавшейся титулованным мужчинам. Даже в том случае, если бы женский пролет оказался охвачен огнем.
Ах, в голове помутилось, пробормотала жаба и поспешила в нужном направлении.
А Бернард по привычке потянул носом. Напрасно! Зверь крепко спал, обоняние притупилось, равняясь с человечьим.
Вместе они спустились вниз, и девка уверенно пошла к нужному месту.
Слишком уверенно Бернард слегка прищурился, сосредотачивая внимание на движениях фон Латтимер.
Что-то не так.
Он не заметил этого сначала, но сейчас, когда служанки расступились, давая возможность наблюдать, он вдруг поймал себя на мысли, что девка перестала сутулиться. Осанка стала ровной, шаг шире Крошка Эль больше не семенила, покряхтывая и отдуваясь, а двигалась гораздо легче.
Внутри шевельнулось странное предчувствие. Уж не купил ли ее ублюдок-муж какой-нибудь амулет, которые мозг на место вправляет?
Бернард даже головой покачал.
Нелепица!
Айкинар не мог. В поумневшей жене он заинтересован меньше всех на свете. Да и амулет нужно преподнести лично. К тому же они дороги.
Чтобы Высший отдал из своих запасов хотя бы медяшку? Трижды нелепица.
Тем временем девка устроилась за столом, внимательно оглядела приборы и отодвинула суповую тарелку в сторону.
Хочу вот это! указала на лежавшие в стороне фрукты. И немного этого, ткнула пальчиком в филе рыбы ка а п.
Конечно, служанки исполнили пожелания госпожи.
Однако на их лицах читалось столь яркое удивление, что заметил бы и слепой.
Бернард незаметно потер пальцы, борясь с искушением коснуться спрятанного под рубахой родового камня.
Девка отказалась набить брюхо?
Если вчера он списал отсутствие аппетита на последствия горячки, то теперь
Ох, мой живот! пискнула фон Латтимер. Так болит!
Вранье.
Бернард мог поклясться, что жаба лгала. Она просто не хотела есть. И тревожное предчувствие заскреблось с новой силой.
Элизабетта фон Латтимер перепутала лестницы. И предпочла постное рыбное филе излюбленному хрючеву, которым завтракала ежедневно, даже во время женского недомогания.
И вот сейчас потянулась не к той вилке Но быстро исправилась и схватила правильную с тремя зубцами.
Быстренько съев пару кусочков, девка скривилась, деля вид, что невкусно, однако на этот раз обошлось без швыряния тарелок.
Служанки поспешили убрать стол, выставляя перед носом фон Латтимер фрукты, на которые она набросилась с настоящим голодом.
Очень интересно Неужели все дело в падении с лошади? Головой она приложилась знатно Кстати, почему крошка Эль как будто не замечает ушиба? Всю дорогу обратно девка стонала, щупала шишку и то и дело теряла сознание.
А теперь уплетает плоды манг у только сок во все стороны брызжет. И выбирает при этом чуть недозрелые, не самые сладкие.
Перекусив Бернард никак не мог назвать это полноценным завтраком, фон Латтимер чинно промокнула губы салфеткой.
Теперь мне нужно пройтись! заявила во всеуслышание. Хочу гулять.
Как скажете, госпожа.
Конечно, госпожа.
Служанки кивали, быстро убирая со стола.
Дожидаться их девка не стала и почему он не удивлен?
Бернард бесшумно ступил ближе, и фон Латтимер тут же среагировала слегка повернула голову, а в темных глазах раздражение с легким флером неуверенности и, может, испуга.
Она хочет идти одна.
В библиотеку за любовными стихами Да-да, как же. Если вчера он еще мог в это поверить, то сейчас уже не спешил.
Девка или сильно ударилась головой, или он не знал, что именно. Свихнулась? Задумала очередную гадость? Но она же тупа, как пробка! Была
Я провожу вас сам, госпожа, бросил упреждающий взгляд на служанок.
А те и рады отделаться.
Бедняжки были сыты по горло выходками четы фон Латтимер. В Святые Нужники шли от горькой безысходности и бежали при первой возможности.
Он бы тоже сбежал. Но перед этим
Бернард хищно оглядел жирную шейку, представляя, как красиво на ней будет смотреться разрез от уха да уха. Обязательно будет!
А пока он немного понаблюдает. Нужно разобраться, что на этот раз задумала фон Латтимер.
Недовольно поджав губы, девка отвернулась и пошла к лестнице. Без всякого нытья с требованиями нести ее Высочество на руках, поднялась и нырнула в коридор. Подхватив юбку, неторопливо пошла в сторону внутренней галереи.
Бернард молча двигался следом.
Она ведь в библиотеку хотела. Так почему идет в обратную сторону?
Но, крепче стиснув зубы, раб покорно следовал за своей хозяйкой.
Ой, тихонько ахнула фон Латтимер, когда они вошли под своды залы, сплошь увешанной портретами «достопочтенных предков».
Тут тебе и Генрих фон Латтимер по прозвищу Безликий, и Антуана Безумная, и Бонифер-Шутник
Девка брела от картины к картине, будто видела в первый раз. Может, оно и так. За все время пребывания в замке Бернард ни разу не видел, чтобы крошка Эль посещала галерею.
Ох
Тихий возглас царапнул по нервам. Девка замерла перед одной из картин, прижимая руки к груди.
К-кто это? прозаикалась, разглядывая изображение.
Бернард что было сил стиснул кулаки и, склонившись, негромко ответил:
Совсем забыли, госпожа ? Это ваш муж.
Глава 5
Муж?!
Вот это совершенство муж девицы Элизабетты?!
Отбросив всякую осторожность, Елизавета разглядывала великолепное сочетание мужественности и грации.
И она еще думала, что Бернард красавчик?
Черта с два!
Сейчас перед ней находилось само совершенство.
Огромный портрет Айкинара фон Латтимера изображал черноволосого мужчину с невероятно выразительными серебристо-серыми глазами в опушке темных ресниц. По-мужски красивые губы изгибались улыбкой Джоконды, чуть отросшие волосы свободно падали за спину, подчеркивая высоту лба. А локтем Мистер Идеал опирался на мраморную подставку, давая полюбоваться богатством черного с тиснением камзола, который очень хорошо подчеркивал ширину плеч.
Снова и снова Елизавета разглядывала и рельеф скул, и скульптурный с легкой горбинкой нос, и в меру тяжелый подбородок без лишней растительности.
Нет, не совершенство Молодой бог!
Если, конечно, художник не соврал.
Кое-как подобрав слюни, Елизавета заставила себя отвернуться от картины.
И тут же столкнулась с внимательным взглядом желтовато-янтарных глаз.
« Совсем забыли, госпожа? Это ваш муж », прогудел в ушах ехидный баритон Медведя.
Ох, ты! А ведь она сама себя подставила. Срочно нужно что-то придумать!
Моего мужа нет так долго, что я успела его забыть!
Кажется, получилось достаточно трагично. Раб фыркнул.
На мгновение Елизавете показалось, что он ляпнет что-то в стиле «не удивлен», но мужчина промолчал.
А Елизавета с неохотой продолжила свой путь от картины к картине.
Однако теперь едва ли что-то могло отложиться в голове. Все пространство там заняли мысли j невероятной красоте супруга.
И как бы ей ни хотелось прыгать на месте и бить в ладоши от счастья, но здравый смысл твердил: вряд ли такой мужик мог влюбиться в девку, обремененную лишними килограммами и повышенной стервозностью.
Значит, брак договорной. Недаром «любящий» муж свинтил в столицу и не приехал, пока она была без памяти.
Долго ли длилась моя болезнь?
Ее голос заметался под высокими арочными потолками галереи. Елизавета слегка поморщилась вот это акустика!
Три дня, госпожа, сухо отозвался Бернард.
Стало быть, при желании супруг мог вернуться. Если, конечно, не было никаких форс-мажоров
Елизавета мысленно обругала себя дурой. Уже оправдывает! Нет, для начала надо увидеться с этим мужиком лицом к лицу. Поговорить Но перед этим как следует подготовиться. И очень хорошо, что она заранее увидела его портрет. А иначе бы выглядела, как дура.
Вдруг под самым потолком что-то громко стукнуло.
Сильный порыв ветра толкнул крохотное оконце, распахивая его настежь.
А в следующую секунду ноздрей коснулась очень хорошо знакомая вонь тухлых яиц.
***
Бернард
Девка снова поморщилась.
Он успел заметить это, да и Элизабетта больше не пыталась сохранить лицо.
Не сдержавшись, он все же коснулся родового камня, будто мог услышать зверя.
Еще одна странность все жители Святых Нужников уже давно привыкли к вони. Она была не более чем досадной помехой, особенно если сравнивать с отвратными до тошноты хозяевами замка. И хозяином в особенности.
На которого крошка Эль все так же роняла слюни.
Это осталось неизменным.
Каждый раз при виде Айкинара девка впадала в восторженный ступор. Иногда Бернарду казалось, что явись к ней сам Владыка, Элизабетта фон Латтимер вряд ли бы отреагировала на него так же, как на мужа. А скорее всего, вообще бы не заметила.
Она готова была отдать герцогу последнее, и фон Латтимер в свою очередь нагло этим пользовался.
Жаль, что ублюдок скоро вновь появится в замке. Ради соблюдения приличий Высший обязан показать здесь свою холеную морду. Иначе у Императрицы возникнут вопросы.
Тем временем девка остановилась около портретов родителей.
Бернард по привычке ждал жалостливого всхлипа крошка Эль очень убедительно отыгрывала роль убитой горем дочери, но никаких душераздирающих сценок не произошло.
Фон Латтимер внимательно изучила записи: дату рождения и смерти, а потом резко развернулась.
Я устала! объявила зачем-то и пошла к выходу.
Бернард следовал строго на два шага позади хозяйки.
Хотя до дрожи хотелось обернуться и плюнуть на изображения четы фон Латтимеров, выразив таким образом свое презрение.
Лучшее, что они сделали в этой жизни сдохли. И очень удачно сразу оба. Возможно, им помогли. Бернард был в этом почти уверен. Но высказывать свои догадки не спешил.
Жаль только, что дочурка не отправилась вслед за родителями.
Словно почувствовав его пристальный взгляд, девка сбилась с шага. Обернулась, поморщилась и снова зашагала вперед.
На этот раз фон Латтимер двигалась в правильном направлении. А увидев служанку с кипой свитков, прибавила шаг. Почти бегом кинулась догонять.
Бернард молча двигался следом. Очень интересно, какие книги возьмет крошка Эль Что-то ему подсказывало, это будут не только любовные сонеты.
***
Медведь не спускал с нее глаз.
Елизавета всей кожей чувствовала внимание мужчины, однако от своей задумки отказаться просто не могла. Ей жизненно необходимо узнать об этом мире как можно больше. Иначе есть риск угодить в огромные неприятности.
Прогуливаясь вдоль стеллажей с книгами, она посматривала на корешки, решая, что же ей взять.
Для вида она уже отобрала всякие любовные бредни и теперь выискивала, что ей действительно нужно.
На глаза попался учебник географии.
Отлично! Может, здесь найдется информация о местоположении замка. Уж больно характерный запах донес сквозняк Поначалу Елизавета грешила на антисанитарию, но, посетив галерею, убедилась рядом есть интересное местечко И его надо разведать! Однако для убедительности можно соврать о красивых картинках.
А это что? Правила этикета? Подходит. Может, девице фон Латтимер потребовалось освежить знания. История Империи Австар? А так это империя Понятно. Тоже берем.
Бернард ее выбор никак не комментировал. Но запоминал.
Наконец, Елизавета устала бродить среди полок и направилась к уютным диванчикам, расположенным у огромных витражных окон.
Заодно и оглядеться как следует можно.
Когда она проходила мимо, едва удержалась от желания прилипнуть носом к стеклам, рассматривая воистину королевские виды. Замок стоял на утесе.
Внизу раскинулся лес и змеилась речушка. А чуть правее виднелся кусок болота. Елизавета могла клясться запах сероводорода тянулся именно с той стороны. Скорее всего, поблизости есть целебные источники. И для ее «чудесной» кожи это просто подарок. Только нужно их найти и осмотреть.
Можешь подождать меня во-о-он там, кивнула настырному Медведю, отиравшемуся рядом. Красное кресло в твоем распоряжении.
Хмыкнув, мужик скрестил ручищи на широкой груди. Рабские кандалы тускло сверкнули. И желтовато-карие глаза тоже.