Отдых в Турции. Турецкий язык. Сборник диалогов и текстов для развития устной речи
Актуг Атеш
Редактор Татьяна Николаевна Белякова
© Актуг Атеш, 2023
ISBN 978-5-0060-7958-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ПРЕДИСЛОВИЕ
Учебное пособие рассчитано на владеющих турецким языком не менее среднего уровня.
В нем освещено повседневные диалоги, которые содержат множество простых фраз и слов, которые могут применяться посетившими Турции туристами с целю отдыха, тем что помогает легко общаться и чувствовать себя уверенно в устном стиле общения. Пособие также содержит тематические термины, которые используются в разных видах отдыха таких как пляжный, горнолыжный, экскурсионный, городской, лечебно-оздоровительный и тд.
Под каждую тему имеется словарь, который помогает понимать содержимого при чтении и увеличить словарный запас.
Редактор Белякова Т. Н.
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
© Актуг Атеш, 2023
SERGEY VE YELENANIN TÜRKİYE TATİLİ
ANTALYA HAVALİMANINDAN OTELE GİDİYORUZ
Sergey ve eşi Elena Sankt Petersburgta yaşıyorlar. Sergey bir firmada yönetici olarak çalışıyor. Elena ise Fransızca öğretmeni. Yarım saat önce Antalya Uluslararası Havalimanına indiler. Pasaport kontrolünden geçip bagajlarını aldılar. Otele taksiyle gitmeyi planlıyorlar.
Sergey: İyi günler! Müsait misiniz?
Taksi şoförü: Evet buyurun. Nereye gideceksiniz?
Sergey: Kemere gideceğiz. Sunrise oteline. Otel Atatürk Bulvarında bulunuyor.
Taksi şoförü: O oteli biliyorum. Sizi oraya götürebilirim. Buyurun oturun.
Sergey: Teşekkür ederim. Çok sürer mi oraya gitmemiz?
Taksi şoförü: Yaklaşık bir saat sonra orada oluruz. Aceleniz mi var?
Sergey: Hayır, acelemiz yok. Hava çok sıcak. Klimayı biraz daha açar mısınız?
Taksi şoförü: Evet, Mayıs ayı burada sıcak geçer. Klimayı biraz açtım. Böyle iyi mi?
Sergey: Evet, teşekkür ederim. Plajlar çok kalabalık. Antalyaya çok turist gelmiş.
Taksi şoförü: Evet, bu sene çok turist geldi. Otellerde hiç yer kalmadı.
Taksi şoförü: Kaç gün kalacaksınız Kemerde? Telefon numaramı verebilirim size. Taksi gerekirse ararsınız.
Sergey: Bir hafta kalacağız. Numaranızı söyleyin, yazıyorum.
Taksi şoförü: Yazın. +90 572 3457890 (Artı doksan, beş yetmiş iki, üç yüz kırk beş, yetmiş sekiz, doksan)
Sergey: Yazdım. Adınız nedir?
Taksi şoförü: İsmim Murat. Otele yaklaşıyoruz. Beş dakikaya orada oluruz.
Sergey: Otel solda. Burada inebiliriz. Çok teşekkür ederim. Borcum ne kadar?
Taksi şoförü: Bin üç yüz on TL (efendim)
Sergey: Buyurun. Burada bin dörtyüz TL var. Üstü kalsın. Tekrar
teşekkürler.
Taksi şoförü: Rica ederim. İyi günler! İhtiyacınız olursa ararsınız.
Sergey: Tabii. Size de iyi günler. Kolay gelsin!
Sorular
1-Sergey ve Elena hangi şehre gidiyorlar?
2-Sergey ve Elena hangi otele gidiyorlar?
3-Otel hangi adreste bulunuyor?
4-Plajlar neden çok kalabalık?
5-Otellerde yer var mı?
6- Sergey ve Elena Kemerde ne kadar kalacaklar?
7-Taksi şoförünün telefon numarası kaç?
8-Taksi ücreti ne kadar tuttu?
Sözlük
OTELE VARDIK
Sergey: İyi günler!
Resepsiyon görevlisi: İyi günler efendim. Otelimize hoş geldiniz.
Sergey: Hoş bulduk! Otelinizde bir hafta kalacağız. Rezervasyonumuz var. Buyurun pasaportlarımız.
Resepsiyon görevlisi: Biraz bekleyin lütfen. Sistemden rezervasyonunuzu kontrol ediyorum.
Evet, çift kişilik balkonlu bir oda. Deniz manzaralı. Odanız hazır. Buyurun oturun. Kaydınızı yapıyorum.
Sergey Bey, Elena Hanım, buyurun pasaportlarınız ve odanızın anahtarları. Ana binada 515 numaralı oda. Otelimizde sabah kahvaltısı saat yediden ona kadardır. Öğle yemeği saat on ikiden ikiye, akşam yemeği saat altıdan dokuza kadardır. Her akşam saat dokuz buçukta havuz yanında etkinliklerimiz olmaktadır. Tekrar hoş geldiniz. İyi tatiller.
Sergey: Çok teşekkür ederiz.
Otel görevlisi: Bagajınızı ben getiririm efendim. Sizler odanıza geçebilirsiniz. Asansör lobinin solunda.
Sergey: Anladım. Çok teşekkürler.
Otel görevlisi: Buyurun efendim bagajınız. Klimanın ve televizyonun kumandaları burada. Kasa ise bu dolabın içinde. Buzdolabı ise televizyonun altında. Mini bar ücretlidir. İyi tatiller!
Sorular
1-Sergey ve eşi otelde kaç gün kalacaklar?
2-Odada balkon var mı?
3-Oda deniz görüyor mu?
4-Kaç numaralı odada kalıyorlar?
5-Otelde sabah kahvaltısı saat kaçtan kaça kadar?
6-Akşam etkinlikleri saat kaçta başlıyor?
7-Etkinlikler nerede yapılıyor?
8-Asansör nerede?
9-Odada klima var mı?
10-Kasa nerede?
11-Buzdolabı nerede?
12-Mini bar ücretli mi?
Sözlük
AKŞAM YEMEĞİ YİYORUZ
Sergey: İyi akşamlar! Boş masanız var mı?
Restaurant görevlisi: İyi akşamlar. Hoş geldiniz. Kaç kişisiniz?
Sergey: İki kişiyiz ama iki arkadaşımız daha gelecek.
Restaurant görevlisi: Anladım. O zaman sizi şu masaya alayım arzu ederseniz. Dört kişilik masa.
Sergey: Olur buraya oturalım.
Garson: İyi akşamlar, hoş geldiniz. Ne arzu edersiniz?
Sergey: İyi akşamlar. Ben ve eşim birer porsiyon köfte alacağız. Yanına patates kızartması ve bir kaç çeşit meze lütfen. Arkadaşlarım balık yemek istiyor. İki porsiyon istavrit tava ve bir midye tava. Bir de ortaya karışık dört kişilik çoban salatası istiyoruz.
Garson: İçecek olarak ne alırsınız?
Sergey: İki portakal suyu, bir vişne suyu, bir tane de maden suyu lütfen.
Garson: Tamam. İçeceklerinizi yemekler ile beraber mi getireyim?
Sergey: Hayır, şimdi getirebilirsiniz.
Garson: Buyurun efendim. Siparişleriniz hazır. Afiyet olsun.
Sergey: Bakar mısınız lütfen? Peynir tabağı ve meyve salatası getirebilir misiniz?
Garson: Tabii. Şimdi getiriyorum.
Sergey: Yemeklerinizi çok beğendik. Çok teşekkür ederiz. Hesabı rica edebir miyim?
Garson: Rica ederiz efendim. Biz teşekkür ederiz. Hesabınızı birazdan getiriyorum.
Garson: Buyurun hesabınız. Ödemeyi temassız ile mi yapacaksınız?
Sergey: Evet, temassız kart ile yapacağım.
Garson: Ödeme gerçekleşti. Çok teşekkür ederiz. Yine bekleriz efendim. İyi akşamlar.
Sergey: Size de iyi akşamlar.
Sorular
1-Sergey kendisi ve eşi için ne sipariş etti?
2-Sergey arkadaşları için ne sipariş etti?
3-Siparişlerin arasında hangi salata vardı?
4-İçecek olarak ne sipariş ettiler?
5-Sergey ilave olarak ne sipariş etti?
6-Sergey ödemeyi nakit mi yaptı?
Sözlük
TEKNE TURU SATIN ALIYORUZ
Bugün saat yedi buçukta kalktık. Elena kahvaltıdan önce denize girmek istedi. Bende ona eşlik ettim. Yaklaşık 15 dakika denizde yüzdük ve duşumuzu aldık. Daha sonra otelin yemekhanesinde güzel bir kahvaltı yaptık. Bugün tekne turu ile Kemere yakın koyları ve kıyıları görmek istiyoruz. Otelden çıktık. Kemer Yat Limanına doğru yürüyoruz. Sabah saatleri olduğu için hava henüz çok sıcak değil. Atatürk Bulvarı boyunca bir kilometre kadar yürüyüp sola döndük. Kemerin merkez caddesi olan Münir Özkul Liman caddesinde ilerleyerek caddenin sonuna vardık. Burada tur satan bir acente var. Şimdi oraya uğrayacağız.
Sergey: Günaydın!
Acente görevlisi: Günaydın! Hoş geldiniz! Buyurun!
Sergey: Tekne turu satın almak istiyoruz.
Acente görevlisi: Tabii, buyurun oturun. Size tekne turumuz hakkında bilgi vereyim. Kemer Yat Limanından saat onda hareket ediyoruz. Hareket ettikten sonra Phaselis antik kenti koyunu ziyaret ediyoruz. Bu koyda bir buçuk saat yüzme molası veriyoruz. Daha sonra teknede öğle yemeği yeniyor. Öğle yemeğine tavuk şnitzel, spagetti makarna, salata ve alkolsüz içecekler dahildir. Alkollü içecekler ücretlidir. Öğle yemeğinden sonra Cennet koyuna hareket ediliyor. Burada da bir buçuk saat yüzme molası var. Daha sonra Korsan mağarası yakınlarında 45 dakika yüzme molası veriliyor. İlk molada eğer dilerseniz Phaselis antik kentini ziyaret edebilirsiniz. Giriş ücreti kişi başı 90 TL olup ödemesini orada yapabilir, müze kartınız varsa ücretsiz girebilirsiniz. Teknemizde animasyon gösterilerimiz ve rehberimiz var. Tur süresi sekiz saat olup, fiyatı kişi başı 500 Türk lirasıdır. Yanınıza su, güneş gözlüğü, güneş kremi, havlu ve mayo almayı unutmayın.
Sergey: Anladım. Tamam, bugün saat ondaki tura katılacağız. Ödemeyi kart ile yapabilir miyiz?
Acente görevlisi: Tabii, yapabilirsiniz. O zaman tur biletlerinizi kesiyorum. Adınız ve soyadınız?
Sergey: Sergey Frolov, Elena Frolova
Acente görevlisi: Buyurun tur biletleriniz. Kartınızı terminale yaklaştırın lütfen. Tamam, ödeme gerçekleşti. Tekne yarım saat sonra hareket edecek. Teknenin ismi SeaGull. Beyaz büyük bir tekne. Yat limanına girişte göreceksiniz. İyi tatiller!
Sergey: Çok teşekkürler, kolay gelsin*.
* «Kolay gelsin» произносят, работающему человеку. Желают, чтобы работа выполнялась легко. Дословный перевод фразы «Пусть придет легко!».
Sorular
1-Sergey ve Elena saat kaçta kalktılar?
2-Kahvaltı öncesinde ne yaptılar?
3-Tekne turu için limana giderken hangi caddeler üzerinde yürüdüler?
4-Tekne turu saat kaçta başlıyor?
5-Tekne hangi güzergâhta hareket ediyor?
6-Teknedeki öğle yemeğinde hangi yemekler var?
7-Tur ne kadar sürüyor?
8-Tur için toplam ne kadar ödediler?
9-Tura hangi tekne ile gidecekler?
10-Phaselis antik kentine giriş ücretli mi?
Sözlük
ARAÇ KİRALIYORUZ
Bugün Kemerde kaldığımız otelden ayrılacağız. Kemerden arabayla yola çıkıp Kapadokyaya gitmek istiyoruz. Orada üç gün kalmayı planlıyoruz. Bu sebeple bugün kurumsal bir araç kiralama firmasından araç kiralayacağız. Elena ile araç kiralama firmasının ofisine geldik. Bizi bir görevli karşılıyor.
Araç kiralama danışmanı: İyi günler! Ben Serhat. Nasıl yardımcı olabilirim?
Sergey: Merhaba! Bir haftalığına üst sınıf bir araç kiralamak istiyoruz. Otomatik vitesli, ABS ve hava yastıklı, en fazla iki yaşında. Elinizde uygun araç var mı?
Araç kiralama danışmanı: Evet, elimizde uygun bir araç var. Buyurun aracı göstereyim. Araç bu senenin modeli, benzinli, garanti kapsamında. Zorunlu trafik sigortası ve KASKOsu var. Günlük kiralama bedeli 1200 Türk lirasıdır. Günlük 500 kilometre kullanım hakkınız bulunmaktadır.
Sergey: Anladım. Bu araç bizim için uygun. Ödeme ve kiralama şartları ile ilgili daha detaylı bilgi verir misiniz?
Araç kiralama danışmanı: Nakit, debit kartı ve sanal kart ile ödeme imkanı bulunmamaktadır. Sadece kredi kartı ve bitcoin ile işlem yapılmaktadır. Kiralama bedeli dışında kredi kartınızından 8000 TL depozito bedeli çekilmektedir. Aracı teslim ettikten sonra depozito bedeli kartınıza iade edilmektedir. Fiyatlara %18 katma değer vergisi dahildir. Kilometre limitini aşarsanız kilometre başına ekstra ücret ödersiniz. Mini hasar güvencesi, navigasyon, ek sürücü ile otomatik köprü ve otoyol geçişi olması durumunda ücreti ayrıca hesaplanır. Her türlü trafik cezası sürücüye aittir. Sadece siz mi kullanacaksınız?
Sergey: İki kişi kullanacağız. Eşimi de sürücü listesine ekleyelim. Sürücü ehliyetlerimiz uluslararası.
Araç kiralama danışmanı: Tamam, siz aracın harici kontrollerini yapın. Kaportada ezik, vuruk ve boyada çizik görürseniz sözleşmede belirtiriz. İsterseniz video çekebilirsiniz. Aracın ruhsatı ve diğer belgeleri burada. Kontrol edin. Ben sözleşmeyi ve teslim formunu hazırlıyorum.
Sergey: Tamam belgeleri kontrol ettim. Aracın kaportasında, tamponunda, yürüyen aksamında bir problem yok. Kaputunu açıp motoruna ve yağ seviyesine bakmak istiyorum.
Araç kiralama danışmanı: Tamam, kaputu açıp bakın. Ardından şoför koltuğuna oturun. Dikiz aynası, yan aynalar, koltuk ve far ayarlarını yapın. Araç 18600 kilometrede. Teslim günü ve saatini buraya yazıyorum. Aracın yakıt seviyesi şu anda yarım depo gösteriyor. İade ederken depo aynı seviyede olmalı. Sözleşmeyi okuyun. Adınız, soyadınız ve buralara bir imza lütfen. Aracı Salı günü saat onda, buraya teslim edeceksiniz.
Sergey: Tamam. Okudum ve imzaladım.
Araç kiralama danışmanı: Depozito ve KDV dahil toplam tutar 16400 TL. Ödeme için kredi kartınızı terminale yaklaştırın ve pin kodunuzu girin lütfen. Buyurun, kasa fişiniz, sözleşmenizin bir nüshası ve aracınızın anahtarı. Herhangi bir sorunuz olursa 7 gün 24 saat çalışan çağrı merkezimizi arayabilirsiniz. İyi yolculuklar dileriz.
Sergey: Teşekkürler! İyi günler!
Sorular
1-Sergey ve Elena araç kiralayıp nerelere gitmek istiyorlar?
2-Nasıl bir araç kiralamak istiyorlar?
3-Nakit veya debit kartı ile ödeme yapmak mümkün mü?
4-Araç kiralama şartları nelerdir?
5-Aracın harici kontrolü nasıl yapılıyor?
6- Aracı teslim alırken toplam ne kadar ödediler?
SÖZLÜK
araba автомобиль
günlüğüne на дней
.dışında кроме
.yaşında года/лет
ait olmak принадлежать
anahtar ключ
araç (-cı) транспортное средство
araç kiralama прокат автомобиля
araç ruhsatı свидетельство о регистрации ТС
ayar регулировка, настройка
ayna зеркало
ayna ayarı регулировка зеркала
aynı тот же самый, одинаковый
belge документ
benzin бензин
benzin deposu бензобак
benzin koymak заливать бензин
benzinli бензиновый
bilgi информация
boya краска
bu sebeple по этой причине
çağrı вызов
çağrı merkezi колл-центр
çalışma saati часы работы
ceza штраф, наказание
çizik (-ği) царапина
danışman консультант
debit kartı дебетовая карта
depozito депозит
depozito bedeli сумма депозита
detay деталь
detaylı bilgi подробная информация
diğer другой
dikiz aynası зеркало заднего вида
ek sürücü дополнительный водитель
eklemek добавить
ekstra ücret дополнительная плата
elinizde в наличии (досл. в вашей руке)
en fazla максимум
eş супруг
ezik (-ği) вмятина
far ayarı регулировка фар
fiyat цена
form бланк
garanti гарантия
garanti kapsamında на гарантии
genişletilmiş hasar güvencesi расширенная страховка на мелкие повреждения
görevli сотрудник
göstermek показать
hafta неделя
hafta içi будни
harici внешний
harici kontrol внешний контроль
hava yastığı подушка безопасности (досл. воздушная подушка)
hazırlamak готовить
her türlü разнообразный
hesaplanmak рассчитываться
iade etmek возвращать
iade tarihi дата возврата
ilgili касающейся (с «ile»)
imkan возможность
imza подпись
imzalamak подписать
işlem yapılmak быть оформленным
kaporta кузов
kaput капот
katma değer vergisi, KDV налог на добавленную стоимость, НДС
kilometre başına за километр
kilometre limiti предел пробега
kiralama bedeli стоимость проката
kişi человек
koltuk (-ğu) сиденье
koltuk ayarı регулировка сиденья
kontrol etmek проверить
köprü geçişi проезд по мосту
kredi kartı кредитная карта
kullanım hakkı права на использование
kullanmak использовать
kurumsal корпоративный
limit лимит
limiti aşmak превышать лимит
mini hasar güvencesi страховка (гарантия) на мелкие повреждения
model модель
motor двигатель
mümkün возможный
nakit наличные
navigasyon навигация
nüsha копия
ödeme imkanı возможность оплаты
ödeme şartları условия оплаты
oktan октановое число
otomatik geçiş проезд с транспондером (досл. автоматический проезд)
otomatik vites автоматическая коробка передачи
otoyol geçişi проезд по автобану
oturmak сидеть
pin kodu пин-код
sadece только
salı вторник
sanal kart виртуальная карта
şart условие
sene год
seviye уровень
sınıf класс
şoför водитель
şoför koltuğu водительское сиденье
soru вопрос
sözleşme договор
sürücü водитель
sürücü ehliyeti водительские права
sürücü listesi список водителей
terminal терминал
teslim etme передача
teslim formu акт приема-передачи транспортного средства
teslim günü день передачи
teslim saati время передачи
teslim tarihi дата передачи
toplam всего
tampon бампер