Илона Волынская
Кирилл Кащеев
Леди Горничная
Обыкновенная прислуга, а форсу, как у комиссарши.
Михаил Булгаков «Собачье сердце»
Домработница приходила раз в неделю. Причём, если в доме был бардак, то она требовала дополнительные деньгиК её приходу я убирала дом.
Оксана Робски
Глава 1
Визит лепрекона
Всего лишь горничная! раздался за спиной насмешливый скрипучий голос.
Страх самый шустрый любовник, его пальцы везде. Ледяной лаской касаются груди, липким холодом скользят по позвоночнику, и до боли стискивают низ живота.
Хозяева дома в отъезде.
Прислугу отпустили.
В доме никого.
У меня за спиной кто-то стоит.
Я не успею повернуться, не успею закричать, ничего не
Мне с твоим затылком разговаривать? теперь в голосе слышатся брюзгливые интонации.
И вот тут я его узнала!
Быть того не может! пробормотала я, не оборачиваясь.
Боишься в глаза посмотреть? Стыдно? И должно быть стыдно, чего уж там!
Я обернулась, так стремительно, что каблук подвернулся, и мешком плюхнулась в кресло.
Посреди гостиной стоял лепрекон. Очень старый лепрекон, настолько старый, что рыжие бакенбарды его стали буро-ржавыми, а зеленый бархат сюртука не мог скрыть скрюченное тщедушное тельце, похожее на узловатый корень. Подмышкой у него был зажат самый настоящий горшок с золотом! Я невольно закрыла глаза и даже потрясла головой, в отчаянной надежде, что это все-таки видение. Дело ведь не в горшке, хотя его соплеменники давным-давно перешли на сейфы-чемоданчики, их и носить удобнее. И не в том, что особняк Трентонов в три слоя окутывали защитные заклинания, не позволяющие ни людям, ни фейри проникнуть внутрь незваными. Главное здесь не могло быть именно этого лепрекона! Ни в центральных провинциях империи. Ни в ее столице. И уж точно не в доме в двух шагах от Дворцовой площади!
Лепрекон тем временем водрузил горшок на низенький ханьский столик с инкрустацией прямиком на морду извивающемуся радужному дракону. С пыхтением вскарабкался в обитое полосатым репсом кресло. И уставился на меня пронзительными маленькими глазками из-под набрякших морщинистых век.
Врунья! И неудачница! уже с явным удовольствием припечатал он, взирая на меня, будто я навозный жук, заползший на его золото.
Безликие демоны Междумирья! у меня даже разозлиться не получилось. Раньше, давно, когда я еще представляла себе подобную встречу, мне казалось, я лопну от ярости. Сейчас я испытывала только тягостное недоумение и некоторую досаду. И да, опасение тоже. Как вы сюда попали?
Совсем обнаглела, маленькая дрянь! С чего взяла, что можешь меня допрашивать? старик презрительно скривил сухие губы.
С того, что тревожный артефакт вделан в это кресло! выразительно обнимая пальцами изогнутую ручку красного дерева, ответила я. Стоит мне нажать и «Почтенный поверенный мастер ОТул арестован в особняке барона Трентона!» тоном мальчишки-газетчика прокричала я.
Это который член Имперского Совета? Правда, что ли? лепрекон нервно пощипал лохматые бакенбарды.
А вы даже не удосужились узнать, куда вламываетесь? с деланным сочувствием протянула я. Теряете хватку, мастер ОТул! Старость, старость
Очень мне надо вламываться! Сунул «золотой» дуре зеленой на воротах она и открыла!
Племянница! скривилась я. Лепрекон поглядел на меня как на умалишенную, и я посчитала нужным пояснить: Сторожиха, вдова Чух, троллиха-полукровка, уехала на неделю к родне в пещеры. Оставила вместо себя племянницу полную троллиху, что по крови, что по разуму раз поверила, что золотой от лепрекона так и останется в ее лапах!
Лепрекон оскалил в ухмылке зубы, слишком крупные и белые для его морщинистого лица.
Я невинным тоном закончила:
Прошу прощения, мастер, и впрямь не взлом! А мошенничество с отягчающими. И шпионаж, полагаю? я выразительно пошевелила пальцами над тревожным артефактом.
Давай-давай, вызывай свою охрану! нервно натягивая шляпу на уши, проскрипел лепрекон. Мне тоже найдется, что им рассказать! Например, про одну юную хех, когда-то, а сейчас уже не очень леди, которая думала, что лучше главы рода знает, как ей жить! он с размаху ткнул в мою сторону узловатым пальцем.
Боялся вдруг я не пойму, о какой леди речь?
И нет чтоб замуж выйти, как положено, хозяйство вести, детей растить, решила, что ей во что бы то ни стало надо заделаться образованной магичкой с дипломом! голос лепрекона становился все ехидней. И вот она взяла, да и удрала из дому, чтобы в конце концов стать горничной! А-ха-хаха! он снова ткнул в меня пальцем и затрясся в приступе дикого хохота, всхрюкивая от восторга, и плюясь во все стороны. Ха-ха-ха! П-поломо-о-ойкой! Ой, не могу! А-ха-ха! Лееедиии Была А теперь гооорничная! Леди-горничная! А-ха-ха Жена твоего братца узнает тоже хохотать будет! Оууу, вот умора! А-ха-хаха!
Конечно, после такого чудовищного разоблачения служба имперской безопасности отпустит вас с поклонами да что там, даже премию выдаст! я вытащила из кармана фартука тряпку и принялась аккуратно протирать заплеванные лепреконом ручки кресла и столик. Ведь что такое незаконное проникновение в охраняемый особняк члена Имперского Совета по сравнению со страшными тайнами горничной! я с силой прижала тряпку в груди и трагическим шепотом выдохнула. Которая оказывается когда-то была леди! Ужас-ужас, я зажмурилась и старательно всхлипнула. Куда катится мир!
Лепрекон подавился хохотом и мрачно уставился на меня исподлобья:
Издеваешься, поломойка?
Шантажирую, я вернулась в кресло и устало откинулась на спинку день и без того выдался суматошный, а тут еще лепреконы из давнего забытого прошлого. Давайте так, ОТул Я не вызываю охрану Пока что А вы рассказываете, как меня нашли, я многозначительно обхватила ручку кресла пальцами. Никакого сигнального артефакта там не было, но ОТул об этом не знает.
Зачем нашел тебя не интересует? проворчал он.
Это вы мне в любом случае скажете.
Подумаешь, сложность! насупился лепрекон. Подружка твоя франконская раз в месяц письма на адрес особняка Трентона шлет.
Вы и до Матильды добрались? досадливо перебила его я.
Единственная подруга, оставшаяся у меня с тех давних времен, когда я и правда была благовоспитанной юной леди из славного южного рода!
Еще не хватало: чтоб она тебя предупредила? лепрекон оскалил зубы. На почте выяснил.
Тоже сунули золотой?
Если бы он снова помрачнел. Там почтарем такой лис
Кицунэ? невольно заинтересовалась я.
Да если бы! почти жалобно протянул старый лепрекон. Человечишка хитрый Пришлось чек выписывать.
А заблокировать не успели! Какая прелесть! я посмотрела на перекошенную физиономию лепрекона и теперь уже сама неприлично взвыла от хохота. Жадный франконский почтарь меня подставил, но за то, что заставил лепрекона этого лепрекона!.. расстаться с настоящими деньгами, а не исчезающим колдовским золотом, я готова была его простить. Ну, почти готова.
Смешшшно тебе? прошипел лепрекон пропарывая зеленые перчатки, на кончиках его пальцев возникли крючья-когти. А уж мне как смешно было! Узнаю я, значит, что у леди Трентон секретарша имеется он вытащил из-за обшлага сюртука затертую карточку приглашения, подписанную: «От имени и по поручению лорда Трентон с супругой, секретарь Л. Демолина». И думаю: раз уж одна моя знакомая леди по имени Летиция, из рода де Молино, оказалась эдакой дурищей, чтоб из дому сбегать, так куда ж ей податься, чтоб с голоду не помереть? Вот разве что в секретари, бумажки перекладывать. А чтоб славное имя де Молино не позорить, хватило ума и совести пару буковок поменять вот и вышла Л. Демолина! Я еду в столицу, на билет трачусь, письмо честь по чести отправляю, получаю ответ: леди в отъезде, но госпожа секретарь готова меня принять заради переговоров по благотворительным вопросам, он осклабился, а я уныло вздохнула. Госпоже Демолиной следовало бы знать, что лепреконы и благотворительность вещи несовместные. Их и заплатить трудно заставить, а уж отдать деньги за так
Думаю, сейчас ка-ак переговорю с одой вроде как леди Узнаю, как она дошла до жизни такой секретарской!
Презрения в его глазах было столько, что еще чуть-чуть, и я сама начну задумываться: секретарша, это немного хуже, чем воровка или проститутка? Или намного хуже?
Иду, значит, как написано, к этому самому служебному входу в особняк, как вдруг! Мимо меня юбка фыр-фыррр! Башмаки топ-топ! издевательски продолжал лепрекон. Бежит: фартучек, наколочка в волосах горничная! Прямиком к Трентоновскому особняку и за дверь шасть! Гляжу, а это она и есть! Искомая леди Летиция де Молино! он откинулся на спинку кресла, глядя на меня с издевательским удовлетворением. И медленно, раздельно произнес: Даже не секретарша, а прислуга! Поломойка. Горничная.
Секретаря леди Трентон зовут Лукреция, стискивая в кулаке край фартука процедила я. Безликие демоны Междумирья, а память у старого пакостника до сих пор отменная, если он сумел меня узнать, не видев целых пятнадцать лет!
Ты, конечно, изменилась обвисла его взгляд нахально уперся мне в грудь, обтянутую форменным платьем горничной. Полы на коленках драить да уголь из подвала таскать никого не красит.
За прошедшие пятнадцать лет я успела забыть, что говорить гадости для этого лепрекона все равно, что дышать: если рот закроет, задохнется и падет замертво!
Даже бумажки разбирать не сгодилась? злорадно продолжал он. Писала ты всегда как виверна лапой Только и осталось, что грязь за хозяевами подтирать.
Только не говорите, что вас это расстроило.
С чего б меня расстроило, если я, как всегда, оказался прав? всплеснул руками лепрекон. Я еще отцу твоему говорил, что ты никчемное создание.
Отцу вы говорили, что я «талантливая дочь гения». Это когда он умер, а брат вступил в наследство, я стала никчемным созданием, напомнила я.
Не хотел расстраивать клиента на смертном одре, ощерился ОТул. Таланта в тебе ни на грош, только и название, что магичка.
Я маг иллюзий, буркнула я.
Даже до войны магия иллюзий, в отличии от стихийной или природной, считалась так дамским рукоделием. А уж когда началась война и алеманцы стали применять мобильные артефакты, позволяющие видеть иллюзии насквозь ни во вражеский штаб под чужим обликом проникнуть, ни иллюзию подкрепления создать наших и вовсе за магов считать перестали. На второй год войны иллюзоров в армию брали только наравне с обычными людьми. После войны ничего не изменилось: кто станет украшать парадный зал иллюзиями, если гостям достаточно глянуть сквозь артефакт и они увидят голые стены и трещины в потолке.
Впрочем, для меня это не имело значения. Даже в спокойные времена от дара нет прока, если ты слабосилок. О, я была отличной студенткой нужно же как-то выкручиваться, чтоб не позорить род? Преподаватель по начертательной магометрии смотрел на меня полными слез глазами: от восхищения и жалости одновременно, когда моя ничтожная капля силы, закачанная в просчитанную мной же пентаграмму, выдавала иллюзию, способную продержаться аж двадцать минут! Для сравнения, у Матильды пентаграмма с шестью ошибками (она не только зубцы умудрялась перепутать, но и в центр неправильный символ вписать!) держала иллюзию час. На одной сырой силе.
Ты не маг. Ты горничная, сладко-ядовито напомнил лепрекон, на что я только вздохнула, отгоняя непрошенные воспоминания.
Ладно при крохотном росте он умудрился поглядеть на меня сверху вниз. Спрыгнул с кресла, звучно звякнув золотом в горшке, и скомандовал: Собирайся! Глава рода де Молино, так и быть, согласен с тобой встретиться го-орничная, важно объявил он и величественно направился к двери. Скошенный на меня на глаз еще чуть-чуть и на затылок переползет! немножко мешал торжественному уходу, но в целом лепрекон справлялся. Если бы я последовала за ним совсем бы хорошо получилось, но увы, я осталась сидеть.
Ну что расселась! взвизгнул лепрекон, едва не перелетев через прячущийся под пушистым ковром порожек. Брат приказывает тебе явиться!
Я только вздернула брови: он думает, я умерла и стала призраком? Вот они, да, являются.
Ну ладно, ладно! лепрекон повернул обратно к креслу. Твой старший брат хочет тебя видеть, и скривился даже такая вот вежливость явно отдавала горечью на языке.
Не интересно, хмыкнула я. Не то чтобы вот совсем-совсем но не настолько, чтоб прилагать хоть малейшие усилия.
Он глава рода, лепрекон наклонил голову как бык маленький, но бодливый и сверкнул на меня из-под полей шляпы багровыми от ярости глазищами. Он может заставить.
Что ж не заставил?
А вот не понятно, почему! со злостью выпалил лепрекон и тут же гулко сглотнул, будто подавившись. То есть это из вежливости
К горничной? старательно удивилась я.
Так он же не знает
Вот-вот Глава рода спокойно живет, ничего не зная о судьбе единственной женщины рода. Любопытно, а с родовым алтарем у нас все в порядке? В силе моему дорогому братцу не отказывает?
И по побагровевшей физиономии лепрекона поняла, что угадала верно!
Ясно я оправила фартук и снова вооружилась тряпкой. Пойду я, еще дел много. Неприятно было встретиться, мастер ОТул, надеюсь, больше не увидимся.
Потом полы домоешь! лепрекон топнул ногой. Ты ему нужна.
Пятнадцать лет он без меня обходился и дальше справится.
Он умирает, наглая ты, бесстыдная и безжалостная девка! яростно выплюнул лепрекон.
Врете! я невольно отпрянула. Его слова были неприятно созвучны моим мыслям. Я не видела брата так давно, что и вспоминала его как умершего. Умом я понимала, что Тристан жив-здоров, но чувства Чувства говорили, что мой старший брат, научивший меня ловить рыбу и разжигать костер, азартно пересказывающий книги про путешественников со своими добавлениями, и прокрадывавшийся в комнату с половинкой торта, когда меня в наказание лишали сладкого, умер вместе с родителями. А в поместье живет чужой человек, владетельный лорд де Молино. И вот сейчас мысль о том, что он умирает не только в моей памяти, но и на самом деле, стиснула сердце неожиданно больно. Врете! повторила я.
Перед смертью-то! он скорбно опустил уголки губ и попытался даже вытереть рукавом сухие глаза.
Не вашей же! фыркнула я. Сомнения у меня оставались но скажем так, в обе стороны: может врет, может нет. Супруга его знает, что Тристан послал за мной?
Супруга у лорда истинная южная леди, понимающая, кто в семье главный! наставительно выдал лепрекон и пробурчал. Знает, а как же При ней меня отправляли
Значит, даже если она и была против, ее мнение не приняли в расчет.
Я рассеяно уставилась вниз, на запруженную народом улицу.
Даже сквозь закрытое окно до меня доносились цокот копыт, гудки мобилей и пронзительные вопли мальчишки-газетчика:
«Магистр гильдии магов-дорожников убит в собственном особняке! Глава имперских гончих заявляет: это чудовищное преступление будет раскрыто в самый короткий срок! Убийцы не уйдут от наказания! Биржа волнуется: как повлияет трагедия на стоимость перевозок в Междумирье!»
Лавируя между прохожими, мальчишка понесся дальше. Люди, не-люди, снова люди, другие разумные Джентльмены в цилиндрах и котелках, женщины в капорах, бойкие уличные мальчишки У парадного входа в особняк вампир в глухом плаще флиртовал с хорошенькой разносчицей. Не иначе как поменяться хочет: он ей ужин в дорогой ресторации, и она ему тоже ужин. Как же не хочется уезжать от такой привычной, понятной, такой моей, моей собственной жизни! Что бы там кто о ней не думал
Я приеду с трудом пропихивая слова сквозь схваченное спазмом горло, наконец, процедила я. Раз так
Вот и отлично! Южный экспресс отходит поутру. Надеюсь, сама доберешься, а то у меня еще в столице дела поважнее, чем горничных в поместье доставлять. лепрекон мгновенно вернулся к прежней издевательской манере.