Столкновение - Иван Картельян 5 стр.


Айрис не в первый раз доводилось видеть акт жестокости, когда на охранников лавки напали, она хотела помочь, но что она могла? Наблюдая за происходящим, она чувствовала беспомощность, «снова беспомощность». В ней кипела злость, злость на саму себя. Она была готова закричать, когда перед ней возник Кайден.

Высокий, хорошо сложенный мужчина, в плаще до колен и кинжалом на поясе. У него был проникновенный взгляд, в его зеленых глазах читалась мудрость и уверенность. Длинные темные волосы были завязаны на затылке, а щетина была покрыта сединой. Мужчина присел на одно колено и спросил у девочки, что она видела.

Своей маленькой ручкой Айрис показала, куда побежал поджигатель, после чего Кайден поблагодарил ее и убежал. Она не хотела оставаться в стороне снова. Девочка пытаясь сохранять незаметность преследовала мужчину в плаще.

Кайден нашел, кого искал, но не торопился хвататься за кинжал. У поручня на побережьи реки, с видом на водяную мельницу, напротив, стоял молодой парень, на его лице не читалась злость или ненависть, как предполагал Кайден. Это было печальное лицо несчастного человека.

Айрис стояла за углом ближайшего здания и следила за происходящим. Кайден начал говорить с парнем и медленно сокращать дистанцию. Сначала в него полетели оскорбления, а затем и атаки, но мужчина в плаще, не отступая, продолжал говорить успокаивающим тоном.

Девочка не слышала разговор, но она могла видеть как расположение парня менялось. Разговор был долгий и спокойный, после чего парень взял у мужчины что-то из рук и спокойно ушел. Айрис подбежала к Кайдену.

 Почему вы его отпустили?

 Каждый должен иметь право на второй шанс.

 Разве он не злодей?

Мужчина в плаще повернулся к ней и вновь присел на колено.

 Для моего заказчика, он злодей. Но сам парень считал, что поступает правильно, и злодей тут заказчик. Так кто все таки плохой?

 Оба?  Спросила Айрис.

 Семья этого мальчишки потеряла работу из-за того, что мой заказчик забрал себе всех клиентов. Совершая поджоги крупного дельца, он дает маленьким лодочникам развиваться.

 Тогда, ваш заказчик плохой?

 Он всего лишь развивает своё дело быстрее остальных, высокая прибыль позволяет ему скупать больше торговых точек и быть лидером рынка.

Кайден улыбнулся и спросил:

 Кто все-таки злодей?

Айрис пожала плечами.

 Не знаю.

 Вот. Запомни девочка, каждый действует исходя из своих интересов, добро и зло понятие очень размытое, каждый видит мир по-своему.  Кайден поднялся на ноги.  А теперь беги домой, тебя все уже небось обыскались.

 У меня нет дома.

 А родители?

Девочка покрутила головой нет.

Кайден снова присел, и пристально посмотрел на девочку.

 Работу ищешь?

К горлу девочки подступил ком. Как она хотела услышать эти слова, ей надоело снисхождение прохожих, Бедная девочка,  говорили они, пытаясь ее накормить, но когда она хотела честно заработать, ей отказывали. Айрис сдерживая слезы кивнула.

Кайден протянул ей руку и она пошла с ним. Так она обрела наставника.

Последующие годы он обучал ее всему, что сам знал, взамен она выполняла его поручения, которые со временем становились все сложнее и ответственнее. От похода за продуктами и перевязывания его ран, до похода на одиночные миссии по поиску и поимке преступников, прошло без малого пять лет. И все эти годы девушка совершенствовала свои навыки в управлении силы Истока.


***


 О чем задумалась?  спросил Джеймс.

Айрис слегка улыбнулась и сказала:

 Вспомнила кое-что.

Наступила ночь, троица устроила привал в окружении деревьев.

 И давно вы этим занимаетесь?  спросил Джеймс сидя у костра,  Охотой за головами, ну или как лучше это назвать.

 Мы наёмники. Я уже года три,  Иден задумался,  или больше, я уже и не помню если честно.

 А ты, Айрис?

 Лет с семнадцати, значит уже восьмой год идет.

 И что вы делаете с пойманными преступниками?

 Если получилось взять живым, то отправляем к Кайдену, он определяет их дальнейшую судьбу.

 Взять живым? Значит вам доводилось убивать?

Иден и Айрис замялись.

 Это не то, чем мы гордимся,  сказала Айрис,  но ситуации бывают разные.

 Бывает, что либо ты, либо тебя,  добавил Иден,  и тут уж ничего не поделаешь.

Повисла неловкая пауза. Иден не дал ей затянуться.

 А ты чем занимаешься Джеймс?

 Хотел бы я знать.  Парень стал возить палкой по земле,  сейчас я пишу рецензии для паршивой газетенки, до этого я был редактором на новостном портале, а до этого в принципе неважно.

 Книгу написал?  спросила Айрис.  я видела ее у тебя дома.

Джеймс кивнул.

 Это же здорово, почему ты об этом не говоришь?

 Потому что по видимому мне просто повезло, ведь с тех пор я так ничего и не смог написать.

 А ты пытался?  спросил Иден.

 В том то и дело что пытался, идей было много, но ничего стоящего я так и не смог придумать.

Айрис поняла, что это была непростая для Джеймса тема и решила не говорить, что его книжка лежала в ее поясной сумке. Первая глава книги смогла увлечь девушку, и она забрала ее, чтобы дочитать на досуге.

Следующие два дня пути прошли спокойно. Джеймс делал существенные подвижки в освоении силы Истока, Айрис предположила, что быстрая скорость его обучения может быть связана с той причиной, по которой в Лондоне на парня реагировал зеленый камень. Идея о том что Джеймс быстро осваивается, потому что он гений, отбросилась самим парнем.

Когда троица добралась до реки, парень уже без проблем управлял воздухом, и все же менять температуру ему было еще не по силам. На берегу они устроили небольшой привал. Иден залез по колено в воду, позвал своего новоиспеченного ученика постигать азы управления водой. После недолгих колебаний, Айрис тоже присоединилась к ним.

Советы Айрис, в большинстве своём, были в разы полезнее и понятнее того что объяснял Иден, но быть наставником, или как она говорила, нянькой, девушка отказывалась, лишь изредка давая советы, чтобы ускорить процесс. Появившаяся у Джеймса уверенность того, что управление энергией это легко, разбилась об мягкую и спокойную воду. И все же спустя пару часов бесконечных попыток у него стало получаться. Секрет был в концентрации большего количества энергии, ведь вода плотнее и тяжелее воздуха. Тогда сколько энергии понадобится для земли?

Изящными движения парня было не назвать, но появляющиеся от его манипуляций волны и водяные хлысты, впечатлили его наставников. Не смотря на прогресс, сидеть у реки весь день было нельзя, их ждала дорога. Весь следующий день троица часто делала небольшие остановки, чтобы Джеймс осваивал управление землей.

На всеобщее удивление этот навык дался ему быстрее всего, видимо потому, что подход был схож с подобным для воды. Три дня это не срок, пусть парень уже и научился азам, но это даже минимально нельзя было назвать хорошим уровнем владения. Поэтому Джеймс попросил Идена начать с ним спаринговаться, чтобы осваивать навыки в подобии настоящего боя.

Идея перестала казаться хорошей, когда парень в очередной раз плюхнулся на свой зад. К вечеру казалось, что там живого места не осталось, и все-таки это сработало. Умение двигаться, маневрировать, и применять силу Истока, молниеносно продумывая стратегию атаки, постепенно усваивалось. Однако, до уровня Идена и тем более Айрис ему нужно было практиковаться минимум несколько лет.

До города оставалось рукой подать и это было к лучшему. Если старым напарникам было не в первой так много ходить, то вот Джеймс, помимо этого, отяготивший себя тренировками уже натурально падал с ног.

Это был маленький фермерский городок, окруженный засеянными полями и рукотворными оросительными каналами. Вдоль улиц росли фруктовые деревья разных сортов, а уже знакомые Джеймсу каменные домики были увешаны виноградной лозой. Айрис взялась за поиски того, кто возьмется отвести их в Беидгар, ближайший город откуда идет поезд до города Приф, где их ждет Кайден. Тем временем Иден нашел им место, где можно было поесть и отдохнуть, что им было так необходимо.

Едва коснувшись подушки Джеймс отключился. На предшествующем ужине в таверне, на втором этаже, которой они и сняли комнаты на ночь, Айрис поведала о торговце который был готов их отвезти ранним утром.

На утро, из-за спаррингов с Иденом, у Джеймса все болело. Из физических упражнений, кроме зарядки по утрам, он годами ничего не делал, и такое резкое увеличение физических нагрузок сильно ощущалось. Вдобавок парень чувствовал усталость другого толка, словно упадок жизненных сил.

В повозке у троицы началась борьба за то, кто сядет рядом с чрезмерно болтливым извозчиком, который сильно настаивал на компании. Естественно, никто этого не хотел, но кто-то должен был сесть рядом, в знак уважения. Джеймс даже предложил решить спор игрой «камень, ножницы, бумага», но к сожалению, или к счастью Иден и Айрис не знали как в нее играть, а учиться было некогда, счет шел на секунды.

 Ну что, молодежь, выдвигаемся?  Не заставляйте соседнее место пустовать.

 Иден уже идет,  Вырвалось у Айрис.

Напарник от такого предательства язык проглотил. Но после продолжительной паузы встал и сказал.

 Не ожидал, что ты меня так подставишь.  В его глазах читался ужас предстоящей бессмысленной болтовни.

 Прости,  с виноватым видом прошептала девушка.  В Калдере за ужин плачу я.

Иден задумался и добавил:

 Закажу все, что есть в меню.

Девушка утвердительно кивнула. Иден сел рядом с извозчиком, а Джеймс и Айрис устроились поудобнее на мешках с картошкой. Путь предстоял долгий, и все же они могли его провести с комфортом.


Глава 3

Спустя шесть часов пути, перед глазами пассажиров повозки, открылся вид на город Беидгар. Его масштабы были в разы больше предыдущих городков, что видел Джеймс. У него сложилось впечатление, что это первый на их пути город, который по масштабам можно было сравнить с городами Великобритании. По словам Айрис, Беидгар был далеко не самым крупным городом острова, и все таки парень был приятно удивлён.

Они ехали по вымощенной камнем брусчатке, здания вокруг выглядели намного более современно и даже привычно для Джеймса, жителя Англии. Возможно архитектура этого, довольно молодого города, была вдохновлена земными строениями.

 Архитекторы этого города явно были на Земле,  сказал парень своим наставникам.

 Скорее всего,  сказал Иден через плечо,  ты еще Тейрафон не видел.

Троица распрощалась с извозчиком недалеко от рынка, к которому он направлялся и направились к трактиру неподалеку от речной пристани. Река проходила вдоль северо-восточной части города, разделяя его на два побережья, связанные вереницей мостов.

 Айрис, это было жестоко,  начал Иден, когда повозка пропала из виду за поворотом.  Он всю дорогу рассказывал о том, какие все вокруг лентяи и алкоголики, и что он единственный светоч фермерства в их городе.

 Звучит не так уж и плохо.  Прокомментировал Джеймс.

 Я тоже так думал, а потом он стал меня сватать своей дочери.

Айрис засмеялась и добавила:

 А вдруг это судьбоносная поездка, а ты меня еще обвиняешь, вон жену тебе нашла, тебе меня благодарить нужно.

По пути в таверну, звучало много подколок и в целом настроение троицы было приподнятым. Джеймс постоянно смотрел по сторонам осматривая местные виды, напоминавшие ему ожившие картины изображающие Викторианскую эпоху. Повсюду ездили повозки, запряженные лошадьми, сновали люди, увлеченные своими делами, кричали торговцы, привлекая внимание прохожих.

 Почему мы не идем на поезд?  спросил Джеймс, услышавший гудок паровоза, доносящийся издалека.

 Сегодня поезда до Прифа уже не будет, пересидим в Калдере.

 Это таверна,  сказал Иден в ответ на вопросительный взгляд Джеймса.  Скоро все увидишь.

Вскоре они добрались до цели. Не успела троица переступить порог, как в их адрес прозвучало немало приветствий. Внутри стояло с десяток длинных столов, практически полностью забитых людьми, Идена и Айрис встречали, как старых друзей, и все норовили узнать, кто их новый друг.

 С возвращением,  сказал трактирщик,  Давненько вы в гости не захаживали.

 Фаррел, привет старый волк,  в ответ кинул Иден и подошел к стойке,  и мы скучали, нальешь нам, как обычно, три бокала.

 Без проблем,  он достал деревянный пивной бокал,  к Блейру сядете, или отдельно?

 Блейр здесь?  изумилась Айрис.

 Сегодня утром пришел,  Фаррел указал пальцем на угловой стол, за которым сидел Блейр с молодой девушкой.

Айрис и Иден не видели его с того дня, когда они решили разделить между собой зоны поиска, и Блейр отправился в Бирмингем. Забрав бокалы с тем, что Джеймс идентифицировал как сидр, троица подошла к столу, за которым сидел их напарник с незнакомкой.

 Только одного нашли?  спросил Блейр увидев напарников.

 Долгая история,  ответила Айрис.  Это Джеймс.

 Сара,  Блейр указал на кучерявую, остролицую девушку сидящую рядом.

Она робко кивнула.

 Давно вы здесь?  спросил Иден, присаживаясь за стол.

 Несколько часов.

 Народ,  Иден поднял бокал,  команда в сборе, плюс у нас двое новичков, предлагаю выпить.

 Сара, ты тоже из Лондона?  спросил Джеймс, решив завязать разговор с человеком, схожей с ним судьбы.

 Бирмингем.  Ответила она,  Это все так странно правда?

Парень сел поближе. Иден, тем временем рассказывал Блейру, как он провалил свою миссию.

 Еще бы. Сумасшествие какое-то, после всех этих нападений начинаешь скучать по своей скучной и размеренной жизни. Но я уже даже начал привыкать.

 Нападений? На тебя нападали?

 А на тебя нет?

 Значит Блейр не врал, мне и правда грозила опасность?

 Если ты ему не верила, почему пошла с ним?

 Честно говоря, он меня по началу напугал, я думала, что если с ним не пойду, он меня просто заберет силой. Но когда мы попали сюда, на остров, я ему поверила, хотя по-началу даже глазам своим не могла поверить.

 Как ты думаешь, зачем мы им?  спросил Джеймс.

 Спроси что полегче,  Сара улыбнулась,  понять бы почему именно мы.

 Слышал Джеймс?  ворвался в разговор Иден,  Блейр говорит, на них ни разу не напали. Похоже это мы с тобой невезучие.

 Мы живы, а значит удача все еще на нашей стороне,  сказала Айрис.  Сара, наш брюзга тебе не сильно надоел за эти дни?

 Он хороший, правда слишком молчаливый, ничего от него не добьешься, говорил постоянно,  «Все вопросы к Кайдену», а кто это такой молчит.

 Кайден это наш главный,  ответил Иден,  можно сказать начальник. Он нас за вами послал, но не ты одна не знаешь причины.

 А почему вы на него работаете?  поинтересовался Джеймс,  все таки охота за головами не самая безопасная деятельность.

 Дело же не в работе,  ответил Иден,  Каждый из нас обязан Кайдену жизнью, мы ему помогаем из чувства долга и благодарности.

Иден поднял бокал, осушил его, и добавил:

 А еще он хорошо платит.

 От чего он вас спас?  спросила Сара

 По разному,  сказала Айрис.

 Блейр, может расскажешь историю вашего знакомства? Думаю она будет близка Саре и Джеймсу.  Предложил Иден.

Блейр отказал, но напарники не отступали и грозились, что сами все расскажут, ведь скрывать нечего а он сможет рассказать лучше всех. В конце концов он сдался, допил содержимое бокала и в лаконичной форме рассказал свою историю.


***


Мир Блейра рушился, он никогда не чувствовал себя так подавленно как в день, когда его кафе закрыли. Это был не просто бизнес, в который двадцатисемилетний парень вложил все свои средства, накопленные за годы неблагодарной лакейской работы, это было его творение, в которое он вложил всего себя.

Он множество раз слышал, что для процветания своего бизнеса нужно быть бессердечным. И все же Блейр не собирался идти на сделку с совестью и идти по головам. Он вел свои дела честно, пытаясь привлекать посетителей лишь качеством своей кухни. Его кафе располагалось на берегу Темзы на юго-западе Лондона. На протяжении нескольких месяцев, все шло хорошо. Посетителей становилось больше, а рейтинг заведения на тематических сайтах рос.

Назад Дальше