Легенда о Су Эн - Алиса Жданова 3 стр.


Все мои двоюродные сестры нашли женихов в нашем городе и сейчас жили неподалеку, навещая родителей по праздникам. Старик же явился издалека служанки, поглядывая на меня, шептались, что его люди путешествовали много дней, прежде чем добраться до нас. Я бросила на них унылый взгляд даже им о моем будущем было известно больше, чем мне.

Да даже если бы этот новоявленный жених был молод и хорош собой Меня никогда не готовили к жизни покорной жены! Вместо того чтобы учиться шить, я тренировалась с мечом и медитировала, формируя золотое ядро. Мне осталось совсем немного Скоро меня уже должны были отправить в школу заклинателей

Ну уж нет! Я села в постели так резко, что одна из служанок бросила на меня недоумевающий взгляд. Я всю жизнь готовилась стать заклинательницей, как моя матушка, и я ей стану. Сегодня же сбегу в школу заклинателей.

Так, что мне нужно Мой взгляд заметался по комнате, перепрыгивая с груды ярких платьев у сундука на коробочки с веерами на столе, с расставленных на туалетном столике баночек с косметикой и притираниями на ларцы с украшениями. Дядюшка, успешный торговец специями, баловал меня наравне с собственными детьми, и меня на миг кольнуло раскаяние. И чем я отплачу ему за его доброту? Черной неблагодарностью? Необходимостью объясняться с разъяренным женихом и возвращать ему выкуп за невесту?

Однако, вспомнив про гнилые зубы и морщинистое лицо, я передернулась, и пошатнувшаяся было решимость снова окрепла. Ничего из моих вещей мне не понадобится не сбегать же в ярком шелковом платье? Во-первых, в нем меня будет видно за несколько ли. Во-вторых, вряд ли девушке безопасно путешествовать в одиночку. Лучше я позаимствую у братьев мужские вещи и выдвинусь в путь в них. Я достаточно худая и, если не приглядываться, в мужской одежде вполне сойду за молодого путешественника.

Приняв решение, я внезапно успокоилась и принялась обдумывать план. Так, кроме одежды мне нужен еще мой меч, деньги и лошадь не идти же в школу пешком? Еще мне нужна карта, ну или словесное описание того, куда мне направляться.

Тут меня пронзило понимание того, что без карты я не то что не найду школу, я даже не выйду из города, потому что я ни разу не была за воротами! Я даже не знаю, как люди путешествуют. Где они ночуют? Где покупают еду? Сколько вообще стоит еда?

Вдруг поняв, что в огромном и пугающем мире за воротами я буду похожа на слепого котенка, я вскочила и нервно заметалась по комнате. Мне в голову полезли все страшилки, которыми пугают друг друга слуги: про лихих людей, призраков, оборотней И если в монстра можно было бросить заклинание парочку самых простых я уже изучила, их нужно было продемонстрировать при поступлении в школу заклинателей то что мне делать, если на меня нападут разбойники? Людей заклинание против призраков не отпугнет.

Спешно отогнав страх, я решила для начала забрать свой меч из оружейного зала, где он хранился на специальной подставке. Меч был легкий, женский, в безумно красивых ножнах, украшенный чеканкой, и мне совсем не хотелось уходить без него. К тому же оружием можно отбиться от разбойников. Однако стоило мне подобраться к воротам оружейного зала, как я заметила что-то нечистое: они были закрыты. Приблизившись с как можно более независимым видом, я без особой надежды пару раз дернула медную ручку. Да они не просто закрыты, а еще и заперты на замок. Что за странности! В нашем доме редко запирают комнаты на замки

 Наставник Чен,  обратилась я к пожилому мужчине с вислыми усами, как раз проходившему мимо по коридору. Он обучал всех моих братьев и меня, хотя и считал, что женщине махать мечом незачем.  Вы не могли бы открыть зал? Я хотела потренироваться.

 Зал закрыли до завтра, Су Эн,  наставник покачал головой. Мое сердце упало куда-то в желудок: неужели дядюшка догадался, что я собираюсь сбежать?  Завтра тут будет целая толпа посторонних, а в зале хранится немало ценного оружия.

Фух Я украдкой перевела дух. Значит, это не из-за меня, а просто мера предосторожности. Вполне, кстати, оправданная проводить невесту и поглазеть на выкуп обычно приходили все: знакомые, соседи и даже абсолютно посторонние люди. Завтра тут будет не протолкнуться, и лучше убрать все ценное под замок.

Однако я все же хотела забрать свой меч.

 Наставник, я хочу потренироваться в последний раз! Вдруг в новом доме мне не позволят фехтовать!  заканючила я, но он был непреклонен.

 Ну уж нет, еще поранишься прямо перед свадьбой,  строго произнес учитель.  Другие невесты сиднем в комнате сидят, чтобы ненароком не ушибиться и на свадьбе синяком не щеголять, а она с мечом прыгать удумала!

Вздохнув, я поплелась в свою комнату. Что же мне, ехать без меча? Ну ладно, надеюсь, по дороге со мной ничего не произойдет, а в школе, наверное, всем выдадут новые.

Ободрив себя таким способом, я направилась на кухню раздобыть провизии. Тут мое невезение кончилось, и, пользуясь тем, что повара разошлись вздремнуть после обеда, мне удалось набрать целый мешок булок и раздобыть мягкий бурдюк с водой.

Дождавшись, когда на город опустится ночь и дом погрузится в сон, я выбралась из-под одеяла и на цыпочках прокралась по коридору в комнату двоюродного брата. Ему недавно исполнилось тринадцать, а я была на пять лет старше. В последнее время он вдруг резко начал расти, поэтому его вещи мне прекрасно подойдут.

Если честно, я была уже старовата для невесты: в наших краях девушки выходили замуж в пятнадцать шестнадцать лет. И почему этот старик не подыскал себе невесту помоложе? Хотя для него все, кто моложе пятидесяти, наверное, настоящие младенцы.

Вздрогнув, когда под ногой скрипнула половица, я толкнула дверь и бесшумно зашла в комнату. Так и где же у него одежда? Я беспомощно огляделась по сторонам. Как-то раньше я нечасто заглядывала в комнату брата, больше проводя времени с сестрами. Кажется, шкаф был вон у той стены

 Су Эн?  удивленный голос прозвучал так неожиданно громко, что я подпрыгнула и схватилась за сердце.  Что ты тут делаешь?

Глава 5

 О, ты проснулся!  обрадовалась я.  Я тебя граблю! Вставай, поможешь.

Вэнь Дин всегда был рад, когда рядом происходило что-то интересное, да и отношения у нас с ним были хорошие, поэтому он без колебаний подскочил с кровати и подобрался ко мне. Его глаза напротив моих блеснули любопытством, и я обрадовалась, что сделала верный выбор: мы почти одного роста! Его одежда точно мне подойдет.

 Мне нужны мужские вещи,  громким шепотом оповестила я.  Что-нибудь неприметное.

 А, сбегаешь!  тут же смекнул он и, направившись к шкафу, который, кстати, оказался совсем не там, где я думала, наполовину нырнул туда. Я подобралась и устроилась сбоку, подсвечивая шкаф магическим огоньком.

 Держи,  мне в руки полетели штаны, ханьфу[5] и плащ, все черного цвета. Подойдет!

 И мужские заколки!  напомнила я. Мои собственные, с цветочками и бабочками, выдали бы меня за версту.

 Вот,  Вэнь Дин выдал мне кожаные шнурки для волос и простую металлическую заколку.

 Спасибо, братец! Ты меня просто спас!  благодарно прошептала я и уже было двинулась к выходу, как вдруг заметила, что он и не думает ложиться, а вполне целенаправленно достает вещи теперь уже себе.

 Ты куда это собрался?  подозрительно спросила я, вспомнив, что я вообще-то старшая сестра, которая должна оберегать его от неприятностей.

 Провожу тебя чуть-чуть, ты же совсем не знаешь дороги,  оповестил меня братец, и я согласно кивнула, повеселев. Ура, кто-то хотя бы выведет меня из города!

Переодевшись в своей комнате, я на миг остановилась перед зеркалом. Я была достаточно симпатичной, с удлиненными к виску глазами и светлой кожей, и парень из меня получился слишком смазливый,  но все же, если не приглядываться, меня можно было принять за тощего мальчишку. Опять же, я никогда не отличалась излишним весом и формами, и вещи брата оказались мне даже большеватыми, удачно скрывая то, чего у парней быть не должно. В черной мужской одежде, с перемотанным шнурком высоким мужским хвостом я казалась себе похожей на таинственного убийцу из секретного клана, и меня вдруг охватило воодушевление. Я непременно доберусь до школы и стану заклинательницей!

Брат ждал меня у ворот с лошадьми в поводу. Приложив палец к губам, он подбородком указал на безмятежно дрыхнущих охранников в сторонке и, приложив руку к воротам, осторожно их толкнул. Деревянные створки на миг окутались красным маревом заклинания, но все же с легким скрипом распахнулись. Я выдохнула, только сейчас поняв, что не дышала все время, пока он открывал ворота. Да, хорошо, что брат отправился провожать меня он, в отличие от меня, знал открывающее заклинание, на которое были настроены наши ворота. Мне бы пришлось перелазить через стену.

Миг спустя мы уже шагали по ночной дороге, ведя лошадей в поводу, чтобы поменьше шуметь. Жили мы на самой окраине, но все же, к тому времени, как мы, петляя, выбрались из города через какой-то пролом в городской стене, я от волнения чуть не поседела. Интересно, как бы моему жениху понравилась такая невеста, ему под стать?

 И откуда ты знаешь такие пути, братец?  за городом я осмелилась разговаривать почти в полный голос.  Разве приличному человеку подобает знать тайные выходы из города?

 А разве приличному человеку подобает сбегать со свадьбы?  ответил он вопросом на вопрос, и я возмущенно отозвалась:

 Видел бы ты моего жениха! Из него уже песок сыпется! И вообще, я же всегда собиралась стать заклинательницей.

 А, ты поедешь в школу?  догадался брат, и я бросила на него испуганный взгляд.

 Только не проболтайся!  предупредила я.  И вообще не говори, что видел меня.

 Обижаешь,  оскорбился Вэнь Дин.  Только с тебя протекция, дорогая сестрица. Познакомься там со всеми, а через пару лет я тоже к тебе приеду.

 Да пожалуйста,  я несказанно обрадовалась. Если бы он уехал со мной прямо сейчас, я обрадовалась бы еще больше, но в школы заклинателей брали уже на определенном уровне формирования ядра, до которого мой легкомысленный братец еще не добрался.  Приезжай!

Вэнь Дин, кивнув, скомандовал забираться на лошадей, и я кое-как запрыгнула в седло до этого верхом я ни разу не ездила. Пару часов мы молча скакали по дороге, и от лошадиных копыт поднимался пыльный след, медленно оседающий за нашими спинами.

 Все, мне пора поворачивать, если хочу вернуться домой до рассвета,  осадив лошадь, Вэнь Дин указал мне на абсолютную темноту впереди.  Вон твоя школа, в тех горах. Только,  он замялся,  я тебя не выдам, но отец и сам догадается, куда ты сбежала.

 Надеюсь, к этому времени я уже буду ученицей, принесу клятву наставнику, и меня не смогут просто так забрать,  вздохнув, призналась я.

Обняв братца на прощанье, я взгромоздилась обратно на лошадь, и мы разъехались в разные стороны.

Глава 6

Ехать одной, в темноте и тишине, было страшно. Мне все время казалось, что меня кто-то нагоняет: может, люди, а может, просто кровожадный ночной монстр, а я не слышу ничего из-за стука копыт, поэтому я постоянно оглядывалась и посылала светлячки то назад, то вбок. Впереди и так постоянно плыли три слабых огонька, освещая путь.

Однако то ли все оборотни и разбойники сегодня спали, то ли охотились в другом, более людном месте, но до самого подножия гор мне никто не встретился.

Когда над горами еще не показалось солнце, но его лучи уже начали слабо рассеивать сумрак, я огляделась. Справа от меня высилась громада гор с несколькими приметными вершинами. По-видимому, школа заклинателей располагалась на той горе, к которой шла длинная лестница, белеющая в полумраке и издалека похожая на ниточку.

На некотором расстоянии от подножия горы виднелся городок я стояла на самом подъезде к городку и могла разглядеть беленые стены и черепичные крыши. Заборы первой фермы виднелись в нескольких ли от меня.

Неужели я добралась? Довольно улыбнувшись, я погладила свою лошадку по носу. Теперь нужно напоить лошадь и привести себя в приличный вид от ночной скачки волосы у меня растрепались, и еще зверски хотелось есть.

Углядев справа блеск воды, я свернула с дороги в редкий пролесок. Однако вода только казалась близкой, а на самом деле мне пришлось топать больше получаса, пока я не очутилась перед заросшим осокой озерцом. М-да и как мне подобраться к воде?

Однако делать было нечего: лошадь заинтересованно всхрапнула, косясь на озеро. Я, схватив ее под уздцы, побрела в воду, выбирая самые чистые от осоки места. Первые несколько шагов мне везло под ногами попадались твердые кочки. На очередной кочке везение кончилось, и, поскользнувшись, я со всего маху упала в вязкий ил.

 Вот же!..  я бы выругалась, если бы знала какие-то ругательства, но в нашем доме при женщинах не выражались. Потому, скрипнув зубами, я стерла грязь со щеки и с ужасом оглядела себя. Я свалилась в воду боком, и одна сторона тела оказалась полностью перемазана вязкой серой грязью, включая ухо и волосы. Ужас, я не могу показаться в школе заклинателей в таком виде! Что обо мне подумают? Тетушка всегда говорила, что первое впечатление самое важное!

Лошадь меж тем успела самостоятельно дотопать до воды и вовсю пила. Вот нехорошее животное! Зачем я ее вообще вела, неужели она не могла пойти попить сама?

Однако возмущаться было бессмысленно, и, тяжело вздохнув, я тщательно огляделась никого и решительно стащила с себя одежду. Придется залазить в центр озера, где еще осталось чистое от осоки и кувшинок водное пространство, и попытаться отмыть волосы и отстирать одежду. А потом я передернулась натягивать на себя мокрые вещи и ехать дальше. Хорошо еще сейчас август, а не, скажем, октябрь.

Добравшись до чистой воды, я тщательно выполоскала вещи. К счастью, лошадь все еще стояла в воде, и я навьючила свою одежду на нее руки будут свободны, смогу сразу помыться.

 Иди на берег,  я легко шлепнула лошадку по крупу,  жди меня там. А то уронишь мои вещи в воду, опять их выжимать придется.

Лошадь послушно утопала на берег и замерла там, пощипывая травку, а я принялась расплетать волосы и полоскать их в воде. Дальше от илистого берега вода была чистая, и я приободрилась: вот, сейчас оденусь, обсохну, и все будет хорошо! Может, в школе никто даже и не заметит, что со мной случился какой-то казус.

 Лошадка-лошадка,  вдруг донесся до меня мужской голос, и я, похолодев, метнулась в заросли осоки,  чья ты будешь?

Мужчина? А я голая в озере! Хорошо хоть еще не рассвело, и меня не видно Что же мне делать?

 Да ничья она, убегла,  рассудительно произнес второй голос. Их двое! Еще хуже  А если хозяин вдруг рядом бродит, так мы его уговорим нам ее подарить.

На слове «уговорим» первый голос угодливо захихикал, и у меня закралось стойкое ощущение, что уговаривать они будут не словами, а палкой или кулаком.

 Лошадка дорогая, у хозяина, поди, и кошель с собой, и цацки,  с сомнением добавил второй голос, и, к моему ужасу, заросли осоки затряслись от того, что в них кто-то ломился.  Эй, хозяин, выходи!

Замерев от страха, я ушла под воду чуть ли не с головой. У меня нет ни меча, ни ножа, ничего! А даже если бы и был смогла бы я справиться с двумя разбойниками? Хотя, может, они и крестьяне, но как-то слишком преступно настроенные. Да даже будь у меня меч выскакивать голой к двум мужикам было бы верхом глупости!

Второй мужик все шуршал в зарослях, не теряя надежды найти хозяина лошади с «кошелем». Я, замерев, мысленно представила, что полностью сливаюсь с пространством. «Меня нет, тут никого нет»,  беззвучно шептала я. Сердце стучало так громко, что, казалось, они могут найти меня просто по звуку.

 Нет тут никого, пойдем,  наконец разочарованно проворчал второй, и раскачивание камышей подтвердило, что он выбрался из озера. Выдохнув, я подождала, когда их голоса смолкнут вдали, и лишь потом с опаской выбралась на берег. Ну и что мне теперь делать? Без лошади? Без денег кошелек остался в седельной сумке? И, самое главное, без одежды?

Назад Дальше