Яшты Сурата. Авеста - Виноградов А. Г. 8 стр.


3 часть

Я делаю изечнэ Митре и т. д. внимательному и бодрствующему. (Я молюсь) этот Изед, высокий солдат, кто едет на сильном коне; (этот Изед) жив, чье тело в хорошем состоянии; который тщательно защищает от злых, который поражает врагов, который с яростью уничтожает врагов, нападающих, творящих зло. Это источник света и славы и т. д.

4 часть

Я делаю Изешне Митре и т. д. внимательному и бодрствующему; (Митре), который, первый из небесных Изедов, был возведен в грозный Альбордж; кто бессмертен, отважен и силен, (охраняет) хорошо часть (Ормузда); который был первым, кто населил высокую гору золота, чистого и покрытого товарами. (Митра) заставляет товары оставаться в Иране; он обеспечивает спокойствие многим душам Ирана. На этой высокой горе (где он обитает) имеются обильные пастбища; целебная вода здесь умножает стада, направляющиеся в устье Вар Оруапе.

Эта вода, которая может проходить только на лодках, которая дает женщин, которая несет ее в эти (места), которые горячо бросают ей вызов, Муре и Ару, в Согдо (обильном) стадами, восхитительное место, на (Кешварах) Арзе, Шаве, на Фредедаше, на Воробересте, на Вороджересте и на Кешваре (который называется) Хоуннерец бами, (Môoré, Haroïou, Soghdo, les Keschvars Arzé, Schavé, Frédédassché, Voroberesté, Vorodjeresté, Keschvar Khounnerets bâmi), место отдыха для стад.

Это сильный Митра, дарующий эти (блага), тот, кто, небесный Изед, дает великий свет всем Кешварам; тот, кто, Изед целефте из благодетелей, дает великого Царя (Солнце) всем Кешварам: пусть он также даст победу тому, кто делает изешне с рвением, с умом, с Зуром! Это источник света, славы и т. д.

Назад