C'est ainsi, disons, « CROC » (2-59, 2-60), « CAIGE » (2-60 2-63), « Mar + ine » (2-63), « PLAGE ou PLAIGE » ( 2 -64, 2-65) (il y a deux options dans les Prophéties), " fer + re " (2-63), et tout le reste visible.
2-58 Silène luit, petit grand em mene .
2-59 Classe Gauloise par apuy de grande garde,
Du grand Neptune, & ses tridens souldars :
R onsgee Prouence pour soustenir grand bande,
Plus Mars Narbon. par iauelotz & dards.
2-60 La Foy Punicque en Orient rompue,
Gang. Iud . & Rosne, Loyre, & Tag changeront:
Quand du mulet la faim sera repue,
Classe espargie, sang & corps nageront.
2-61 E uge, Tamins, G ironde & la Rochele,
O sang Troien Mort au port de la flesche:
Derrier le fleuue au fort mise l'eschele,
Pointes feu grand meurtre sus la bresche.
2-62 Mabus puis tost alors mourra, viendra,
De gens & bestes vne horrible defaite:
Puis tout a` coup la vengence on verra,
Cent , main, soif, faim , quand courra la comete.
2-63 Gaulois, A usone bien peu subiuguera,
Pau, Mar ne & Se ine fer a Perme l'vrie:
Qui le grand mur contre eux d re ssera,
Du moindre au mur le grand perdra la vie.
2-64 Seicher de faim , de soif gent Geneuoise,
Espoir prochain viendra au défaut :
Sur point tremblant sera loy G ebenoise.
Classe au grand port ne se peult acuillir.
2-65 Le parc enclin grande calamite' ,
P ar l'Hesperie & I nsubre fera :
Le feu en nef, peste & captiuite' :
Mercure en l' Arc Saturne fenera.
Il est possible de traiter de « Monaco » un peu plus bas, mais il me semble que son rattachement à ce thème n'a pas lieu ici, à un autre endroit : au quatrain 2-4 :
2-2 A utant de mal que la France a` fai avec t leur bien.
M ort a`l'anthenne grand pendu sus la branche,
Quand prins des siens le Roy dira combien.
2-3 Pour la chaleur solaire sus la mer,
De Ne grepont les poissons demis cuits :
Les habitans les viendront entamer ,
Quand R od. & Gennes leur faudra le biscuit.
2-4 Depuis Monech iusques au pres de Secile,
Toute la plage demourra desolee,
Je l ny aura fauxbourg, cite, ne ville
La plage de Monaco s'y forme, et le mot « MARINe » s'y regroupe . Les mots « faim » et « sang ( sang uanaire ) » accompagnant ce thème sont à proximité, où en serait-il sans eux. Dans les quatrains 2-6 et 2-9, respectivement.
___________________________________________________________________________
Eh bien , je ne sais pas qui l'aimera le plus dans le prochain sujet, apprendre quelque chose de nouveau de l'histoire ou revoir les nouveaux secrets de Nostradamus ? Par moi tellement _ mieux Et Ce Et autre .
3-14 Par le rameau du vaillant personaige,
De France infime par le pere infelice:
Honneurs, richesses trauail en son viel aage,
Pour avoir creu le conseil d'homme nice.
De la branche du caractère vaillant,
De la petite France du malheureux père :
Honneurs, richesse, travail dans la vieillesse,
Pour avoir confiance dans les conseils d'un homme insensé.
Je vais commencer par la "branche personnage vaillant", car ce personnage vaillant m'est connu depuis très longtemps. Même à l'aube de mes recherches, j'ai trouvé assez facile que le quatrain 1-30 soit universellement mal compris. Je peux même dire que, compte tenu d'une telle trouvaille, pour la première fois j'ai cru en ma force en la matière. Je ne pouvais pas croire que je savais quelque chose que personne d'autre ne savait. Et pour cela, il suffisait de se plonger dans l'histoire.
Voici ce quatrain :
1-30 La nef estrange par le tourment marin,
Abourdera près de port incongneu :
Nonobstant signes de rameau palmerin ,
Après mort, pille, bon auis tard venu.
Un navire étranger à cause de l'épreuve de la mer,
Mouillage près du port de l'inconnu :
Malgré les signes de la branche palmerin,
Après la mort, le vol, les bons conseils étaient en retard.
J'ai lu de nombreux livres sur les "Prophéties" par divers auteurs. Merci beaucoup aux auteurs pour le fait que j'ai appris quelque chose d'utile, mais aussi pour l'inutile. Ce qui était frappant dans ce cas : partout le mot « palmerin » est associé à « palmiers ». C'est littéralement tout ce que j'ai trouvé, mot pour mot, comme dans le "prophète" Cervantès, comme discuté ci-dessous.
La vie des écrivains et des lecteurs battait en effet déjà son plein à l'époque de Nostradamus. La Renaissance est un terme glorieux qui en contient beaucoup. En termes modernes, c'est une période de "mouvement" complet et de "startups", mais, ce qui est extrêmement important, créée sur la base d'un passé noble et respecté.
Au début du XVIe siècle, en 1511, le roman chevaleresque espagnol Palmerin of Olives a été publié ( Palmerin de Oliva ). La paternité est attribuée à Francisco Vasquez, un habitant de Ciudad Rodrigo, mais ce n'est pas un fait. A partir de ce moment, un cortège assez important de ce roman à travers l'Europe a commencé.
Il a été réimprimé des dizaines de fois, a été traduit en plusieurs langues et de nombreux fans, ou plutôt admirateurs de ce genre, l'ont lu avec enthousiasme.
Le protagoniste de ce roman est le petit-fils du roi macédonien, le fils de la fille de l'empereur de Constantinople, (ne le sachant pas), Palmerin le plus noble chevalier, errant sur les mers et les terres, conquérant tout et tout, gagnant le cœur des dames de l'époque.
Littéralement un an plus tard, en 1512, un nouveau roman est publié, poursuivant l'histoire du premier. Il s'appelait "Primaleon" " Primaleon ", du nom du fils de Palmerin.
En 1533, le roman suivant apparaît, écrit, évidemment, par un autre auteur "Platir" ( Platir ). Le personnage principal est déjà le fils de Primaleon.
Cette série interminable est poursuivie en 1547-1548 par l'auteur portugais Francisco de Moraes, qui écrivit les première et deuxième parties du roman chevaleresque Palmerino English. Dans celui-ci, le personnage principal est le fils d'un des héros de Primaleon.
La suite de "Platira" "Flotir" ( Flotir ), des mains de Mambrino Foseo, apparaît en 1554.
On sait que Cervantès dans l'œuvre "Don Quichotte" parlait mal de la "Palmerina des Oliviers" et bien de la "Palmerina d'Angleterre".
Donc même superficiellement, il est clair que Nostradamus a également été impressionné par de tels romans et, probablement, s'attendait à d'autres suites. Et étaient-ils?
Oui, en 1582, les troisième et quatrième parties de la Palmerina anglaise ont été publiées, appelées "Duardos from Britain" ( Duardos de Bretana ), manuscrite à nouveau par un autre auteur le portugais Diogo Fernandez. Et en 1598, "Clarisol from Britain" apparaît c'est la cinquième et la sixième partie de "Palmerina English". Ils ont été écrits à nouveau par les Portugais, mais encore par un autre Baltasar Gonçalves Lobato. Un autre livre avec une date de publication inconnue peut être attribué au même cycle " Dom Durados II ", un autre écrivain portugais D. Gonsalo Coutinho .
Apparemment, il y avait plusieurs autres romans de ce cycle. Ils sont mentionnés dans diverses sources.
Ce sont les passions qui ont eu lieu dans le monde littéraire de l'Europe du XVIe siècle. De nombreuses années se sont écoulées depuis lors, et le voici l'effet du temps. Aujourd'hui, au XXIe siècle, peu de gens connaissent ces œuvres. Tout est presque tombé dans l'oubli.
Presque, parce que grâce à la création de Nostradamus manifestée dans ce livre.
C'est là que s'arrêtent mes vieilles découvertes et que commence la description de la vision moderne.
Il est temps de revenir à la "branche des personnages valeureux" la "branche Palmerin". Le fait qu'il s'agit de Palmerina dans le quatrain 3-14 est confirmé par les mots « infime » du quatrain 1-32 et « Fran + Ce » (1-34 et 1-33). Le lien avec le malheureux père est insaisissable. Très probablement, il apparaît à un endroit différent : " pe + re ", " in + felice ", " PALMERIN " , et éventuellement " PLATIR " :
Gamme 2-10 A uant long temps le tout sera'
N ous esperons vn siecle bien senestre :
L' état des masques & des seulz bien change',
P eu trouueront qu'a son rang vueille estre.
2-11 Le prochain filz de l'asnier paruiendra,
T ant esleue' iusques au regne des fors:
Son aspre gloire vn chascun la craindra,
M ais ses enfants du regne gettes hors.
2-12 Yeulx clos, ouverts d'antique fantasie,
L'habit des seulz sera mys a` neant:
Le grand monarque chastiera leur frenai sie,
Rauir des temples le trésor par deuant.
2-13 Le corps sans âme plus n'est en sacrifice,
I our de la mort mys en natiuite' :
L'esprit diu in fera l'ame felice ,
Voyant le verbe en son eternite '.
2-14 A Tours, Gien, gardera yeulx pe netrans,
Desco uuriront de loing la grand se re ine :
E lle & la suitte au port seront entrans,
Combat, poulses, puissance souueraine.
C'est marrant que juste en dessous on puisse voir un autre Palmerin, comme celui-ci :
2-15 Pise, Ast, Ferrare, Turin , terre interdite.
2-16 Naples , Palerme , Secille , Syracuse _ _
Est-il possible, après tout, de déterminer s'il y a vraiment un lien avec Platir ? Semble oui ! Suivant parcelle dira à propos ceci :
3-66 Le grand b ail lif d'Orleans mis a` mort,
Sera par vn de sang vindicatif :
De mort merite ne mourra, ne par s ort,
Des piedz & mains mal le faisoit captif.
3-67 Vne nouuelle secte de Philosophes,
Mesprisant mort, or, honneurs & richesses :
Des monts Germains ne seront limitrophes,
A les ensuiure seront appuy & presses.
3-68 Peuple sans chef d'Hespaigne & d'Italie,
Mors profliges dedans le Cherrenosse: Leur duict trahy par legiere folie ,
Le sang nager par tout à la trau erse.
Les voilà, honneurs, richesses et travail, et un peu plus tôt, « PLATIR » va :
3-62 P roche del duero par mer T yrrene close,
Viendra percer les grans monts Pyrenees La main plus courte & sa percee gloze,
A Carcassonne conduira ses menées.
3-63 R omain pouuoir sera du tout abas,
Son grand voisin imiter ses vestiges: Occultes haines ciuiles,& debats,
Retarderont aux bouffons leurs folies.
3-64 Le chef de Perse remplira grande Olchade,
Classe trirème contre gent Mahometique
De Parthe, & Mede & piller les Cyclades ,
Repos long temps au grand port Ionique .
Il reste à se prononcer sur le quatrième vers du quatrain 3-14. Ici, il faut déjà visiter le site du cinquième Centuria. Les deux mots du vers se trouvent dans le quatrain 5-64. DANS voisin quatrain un autre " honneur " "honneur".
5-64 Les assemble par repoz du grand nombre,
Par terre & mer conseil contremande':
Pres de l'Automne Gennes, Nice de l'ombre
Par champs & le chef villes contrebande' .
Eh bien, voici ce que vous pouvez voir ci-dessus :
5-55 De la felice Arabie contrade,
N aistra puissant de loy M a hom étique :
Vexer l'Espaigne, conquérant la Grenade, Et plus par mé ra la gent lygustique.
5-56 Par le trespas du tres vieil lart pontife,
Sera esleu R oma in de bon aage :
Qu'il sera dict que le siège debiffe, Et longtemps tiendra & de picquant ouuraige.
5-57 I stra du mont Gaulfier & A uentin,
Qui par le trou aduertira l'armee :
Entre deux rocz sera prins le butin, De SEX T , mansol faillir la renomee.
5-58 De laqueduc d'Vticense, Gardoing,
P ar la forest & mont Inaccessible:
En my du pont sera tasche' au poing ,
Le chef Nemans qui tant sera terrible.
Toujours le même dilemme " PALMERIN " ou " PLATIR " ? Parallèlement, des mots familiers sont apparus : " in + felice ", " hom + me ", " vieil ", " aage ".
___________________________________________________________________________
Dans le passé, j'accordais plus d'attention au nombre de mots. C'est compréhensible. Le jeu des majuscules n'a pas encore été découvert par moi. Maintenant, je ne sais même pas si j'ai trouvé de simples coïncidences ou, après tout, c'était l'intention de l'auteur.
3-16 Vn prince Anglois Mars a` son coeur de ciel,
Vouldra poursuiure sa fortune prospère: Des deux duelles l'vn percera le fiel, Hay de luy, bien ayme de sa mere.
Prince d'Angleterre Mars dans son cœur vu du ciel,
Il veut prolonger sa chance prospère :
Des deux duellistes, l'un percera la bile,
Détesté par lui, très aimé par sa mère.
« Les coïncidences sont les suivantes : « Princes » dans les sept premiers siècles 33, « Anglais » « Anglois ( e ) » 9, au total 42.
"Mars" 29, "coeurs" " coeur , cueur " 13, au total aussi 42.
Et enfin, tout vient du ciel. Il y a aussi 42 mots « ciel » dans les sept siècles.
De telles correspondances auraient-elles pu se former par hasard ? Je suppose que non.
Et maintenant un petit souffle frais sur ce sujet. Un peu, sur l'amour maternel et les duels " duelle ", dont il n'y a que quatre dans les sept siècles. Ce un depuis eux :
2-34 Le fi er du el le viendra en France nuisible .
2-35 Dans deux logis de nuict le feu prendre,
Plusieurs dedans estoufes & rostis :
Prés de deux fleuues pour seur il auiendra,
Sol, l'Arq, & Ca per tous seront amortis.
Voici "bile percée" " per + ce + ra fi + el " numéro un, suivi du second :
4-90 Les deux copies aux murs ne pourraient ioindre
Dans cest instant trembler Milan, Tessin :
Faim, soif, doutean ce si fort les viendra poindre,
Chair, pain, ne viures n'auront vn seul boncin.
4-91 Au duc Gaulois contrainct battre au duelle ,
La nef Mellele monech n'aproche ra ,
Tort accuse', prison per petu el le,
Son fi lz regner auant mort taschera.
Eh bien, l'amour promis de la mère " simple " pour son fils, le prince détesté, qui, semble-t-il, se prépare déjà à de nouveaux duels " due + lles ". Le mot "ay + me" aussi présent .
4-7 Le mineur filz du grand & hay prince ,
De lepre aura a vingt ans grande tache:
De due il sa mere mourra bien triste & haché,
Et il mourra la ou tombe chet lache.
4-8 La grande cité d'assaut prompt & repentin,
Surprins de nuict, gardes interrompus:
Les excubies & vei lles saints Quintin
___________________________________________________________________________
Et encore de vieux disques.
Dans le sujet suivant, je passerai au deuxième cycle des Prophéties, un tel besoin s'est fait sentir.
3-39 Les sept en trois moys en concorde,
Pour subiuguer des alpes Apennins :
Mais la tempeste & Ligure couarde,
Les profligents en subites ruynes.
Sept en trois mois d'accord,
Pour subjuguer les Alpes Apennines :
Mais la tempête et la lâcheté de Ligur,
Ils seront brisés en ruines soudaines.
Ce quatrain dans les éditions de 1555 au lieu de « moys » « mois », contient « mis » « placé, mis ».
La combinaison des mots "sept" et "mois" dans un quatrain des sept premiers siècles peut être vue trois fois, comme indiqué dans la première ligne : en 4-95, 4-100 et 5-81.
Voilà, l'accord de ces deux mots. Plus tard, Nostradamus a, semble-t-il, voulu poursuivre cette expérience, et il multiplie brusquement les rencontres de « sept » et de « mois », changeant habilement sa promesse passée. je dessine attention , Centurie nombre huit :
8-93 Sept moys sans plus obtiendra prélature
Par son deces grand scisme fera naistre :
Sept moys tiendraient vn autre la preture
Pres de Venise paix vnion renaistre.
"Seven Months" n'atteindra plus la prélature
A cause de sa disparition, un grand schisme naîtra :
"Sept mois" un autre détiendra le pouvoir
Près de Venise renaîtra le monde uni.
Et c'est immédiatement dans le quatrain suivant :
8-94 Deuant le lac ou plus cher fut gette'
De sept mois , & son host desconfit
Les quatrains sont comme vivants, ils respirent, et il faut essayer de reprendre ce souffle.
Oui! Puis ça m'est arrivé ! J'ai appris à sentir ce souffle de l'Auteur. Et ce processus d'apprentissage dure depuis très longtemps Non, ce n'est pas vrai, il continue jusqu'à cette heure.
___________________________________________________________________________
K atren 3-46 est ouvertement prédictif et très attractif. De plus, je pense que c'est mal expliqué, déformant le vrai sens, même superficiellement visible, évident. Ceci , sur mon vue , sujet profond repenser .
3-46 Le ciel (de Plancus la cite') nous presaige,
Par clers insignes & par estoilles fixes: